SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества научной социальной сети. Здесь хранятся все материалы с открытым доступом. Внесите свой вклад в общую библиотеку добавив больше книг и статей в свой раздел «Моя библиотека» с открытым доступом.
свернутьSciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
В книге известного лингвиста и культуролога профессора А. Б. Пеньковского собраны его работы по русской семантике, представляющие несколько циклов устойчивых исследовательских интересов автора.
Среди них — общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии. Читатель встретит здесь не только работы, опубликованные ранее (при подготовке к переизданию они все были заново отредактированы и дополнены новым материалом), но и работы последних лет, еще не видевшие света.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся живой жизнью языка.
Эта книга — итог многолетнего изучения языка, литературы, культуры и быта конца XVIII — первой трети XIX века. В центре внимания автора — два великих текста этой эпохи: «Маскарад» М. Ю. Лермонтова и «Евгении Онегин» А. С. Пушкина.
Поиски ответа на, казалось бы, ничтожно малый в масштабе целого вопрос о загадочной двуименности лермонтовской героини привели к открытию и реконструкции сложившегося в русском культурном сознании на рубеже веков и сохранявшего власть над умами до середины XIX века «мифа о Нине». Этот сложный культурно-языковой комплекс, в котором соединены имя героини, ее детально разработанный образ и четко определенный сюжет ее жизни, обнаруживает все признаки мифа нового времени, черпающего свое содержание как из текстов литературы и искусства, так и из живой жизни и в то же время задающего ей жизнетворческую модель и образец.
Книга будет интересна и филологу-специалисту, и любому читателю, интересующемуся русской культурой, пушкинскими и лермонтовскими текстами
Очерки, собранные в книге, посвящены «темным местам» «Евгения Онегина», «Полтавы», «Путешествия в Арзрум» и «Гробовщика».
Последовательный филологический подход к слову Пушкина и его современников обнаруживает ускользающие от нас значения и смыслы, за которыми скрываются неизвестные стороны тогдашней русской жизни. В задачи автора входит непротиворечивое понимание ряда словесных мотивов и сюжетных деталей, взятых не изолированно, а в контексте художественного целого. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII–XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.
Книга может быть интересна пушкинистам, историкам русской литературы и русского языка, а также всем, кто хочет глубже понять Пушкина и культуру той эпохи.
В книге обосновывается самостоятельность активного строя как языкового типа, отличного от номинативного и эргативного. В ней впервые устанавливаются основные структурные характеристики этого строя на уровне лексической, синтаксической и морфологической систем.
Рассмотрены синхронный механизм функционирования активного строя и тенденции его развития. Устанавлена зависимость его специфики от определенного содержательного стимула. В заключении формулируется гипотеза происхождения активного строя
Книга является очередным томом многотомного энциклопедического издания «Языки мира», которое создается в Институте языкознания РАН.
Данный том посвящен древним реликтовым языкам Передней Азии, не входящим в индоевропейскую и семитскую языковые семьи, а именно шумерскому, эламскому, хурритскому, урартскому, хаттскому и касситскому, а также хронологически и территориально близкому к ним хараппскому языку цивилизации долины Инда.
Статьи написаны в соответствии с единой типологически ориентированной схемой, которая применяется во всех томах издания «Языки мира». Эта схема включает социолингвистическую, диахроническую и синхронную структурную характеристику описываемого языка и обеспечивает сопоставимость описаний различных языков. В книге содержится описание клинописной письменности, а также языковые карты, которые отражают распространение описываемых языков. Книга представляет собой одновременно и фундаментальный труд, содержащий научное описание языков, и издание с широким кругом адресатов, включающим лингвистов различной специализации, историков, этнографов, преподавателей, студентов и аспирантов, а также всех интересующихся древними языками.
В монографии обсуждаются актуальные проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Рассматриваются перспективы развития теории лингвокультурных концептов (этноспецифические, институциональные, архетипические и др. концепты), обосновывается теория лингвокультурных типажей, предлагаются новые направления изучения дискурса — моделирование дискурсивной перформативности, тональности и стратагемности.
Адресуется филологам и широкому кругу исследователей, разрабатывающих основы интегральной науки о человеке.
Сборник «Психолингвистические проблемы грамматики» является очередной публикацией Группы психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания АН СССР.
В статье Н. В. Уфимцевой «Психолингвистические характеристики функционирования категории падежа существительного в русском языке» впервые предпринята попытка исследования падежной системы имени существительного в русском языке методом ассоциативного эксперимента.
В статье А. И. Новикова «Применение денотативной структуры текста для перевода научно-технической литературы» сделана попытка формализовать процедуру анализа текста реципиентом, предлагается алгоритм такого анализа.
Статья Н. А. Масловой «Валентность процессуальных производных на -ung в современном немецком языке» посвящена большому классу отглагольных существительных (их рассмотрение позволяет более точно описать семантическую структуру высказывания).
В статье В. Лейчика «Дифференциация терминов-синонимов, вариантов и эквивалентов как способ разграничения научных и технических понятий» предложена система дифференциаций речевых и языковых эквивалентов дня выражения идентичного содержания.
Настоящая работа продолжает исследование генетических отношений памирских языков, начатое книгой «Генетические отношения язгулямского языка и шугнанской языковой группы» (Л., 1967), в заключении которой указывается, что для определения следующего (после язгулямо-шугнанского) этапа памирской языковой общности надлежит прежде всего выявить, какой из остальных памирских языков (ишкашимский, ваханский, мунджанский) наиболее близок к шугнано-язгулямской группе.
Авеста — древнейший памятник духовной культуры Ирана, занимающий важное место в духовном наследии человечества.
Книга является первым изданием ряда частей Авесты (в транскрипции) с русским переводом. В книге приводятся также сведения по фонетике и грамматике авестийского языка.
Издание предназначено для специалистов по иранистике, а также для всех интересующихся языком и культурой Древнего Ирана.
Порядок слов в русском языке, так же, как и в других славянских языках, является важным и интересным объектом для лингвистического исследования.
Интересна эта тема тем, что, с одной стороны, на порядок слов влияют самые различные факторы языкового и внеязыкового характера, с другой стороны, порядок слов в русском языке необычайно разнообразен и пластичен и служит для выражения тончайших оттенков смысловых, стилистических и грамматических.