SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества научной социальной сети. Здесь хранятся все материалы с открытым доступом. Внесите свой вклад в общую библиотеку добавив больше книг и статей в свой раздел «Моя библиотека» с открытым доступом.
свернутьSciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
Приведены и сопоставлены данные о высоте поверхности междуречий, величине вертикального и горизонтального эрозионного расчленения, структуре эрозионной сети, морфогенетической структуре и особенностях проявления современных экзогенных процессов, характере и масштабах проявления антропогенного морфолитогенеза в пределах рязанских участков двух геоморфологических районов - Окско-Клязьминского и Мещерской низины, являющихся составными частями подобласти Волжско-Окской низменности. Полученные материалы существенным образом расширяют сведения о данных геоморфологических районах, характеризуют их общие черты и различия, а также причины, их определяющие.
В смысловом пространстве молодёжи переосмысление отношения к сфере межличностных взаимодействий сопровождается складыванием образцов, ориентирующих молодых людей на разобщение, дезинтеграцию и самоутверждение на фоне собеседника. С точки зрения нормативного подхода данные отклонения следует рассматривать как противостоящие базовым смысловым основаниям норм социальных взаимодействий между молодыми людьми. Социокультурные девиации в социальной реальности представлены в форме смысловых характеристик целей и принципов жизнедеятельности, которые маркируются представителями общности как отклоняющиеся, поскольку не соответствуют базовым, коллективным интерпретациям нормального, допустимого и общепринятого в культуре конкретной общности. В статье природа социокультурных девиаций молодёжи рассматривается в контексте их отклонения от исходных смыслов, которые закладывались в понимание образцов социальных взаимодействий в рамках доминирующей культуры. Ориентации на социокультурные девиации представляется как следствие усиления процессов инструментализации и рационализации молодёжи в сфере межличностных взаимодействий. Приводятся результаты всероссийского исследования, проведённого Центром социологии молодёжи ИСПИ ФНИСЦ РАН в 2021 году. Анализируются взаимосвязи между признаком доверия/недоверия к собеседнику и смысловыми отклонениями в молодёжной среде, что позволяет исследовать смысловую направленность саморегуляции девиаций молодёжи в сфере межличностных взаимодействий. Применение метода структурно-таксономического моделирования позволило изучить особенности саморегуляции социокультурных девиаций молодёжи в её социальной реальности. Используемые алгоритмы автоматически выделили наиболее близкие друг к другу элементы по достаточно большому числу характеристик и сгруппировали эти элементы в естественные смысловые единства. Соответствующие элементам смыслы распределяются не хаотично, а выстраиваются в определённую иерархию, в соответствии со значениями выбранной меры близости. Так были изучены смысловые отклонения, которые сконцентрированы в ядре смыслового единства и на его периферии.
В современном мире существует весьма большое число различных религий, их направлений и течений, деноминаций, сект, племенных культов. Они сильно отличаются друг от друга по времени, месту и условиям своего возникновения, по своим догматическим, культовым и организационным особенностям, по численности сторонников и широте распространения. Достаточно сложный конфессиональный состав населения характерен не только для мира в целом, но и для большинства отдельных стран.
Книга подразделена нами на пять глав. Первые три главы посвящены трем мировым религиям: христианству, исламу и буддизму. В четвертой главе дается краткая характеристика всех основных региональных религий. Пятая глава рассказывает о динамике религиозного состава населения и современном распространении религий. Наконец, в заключении сообщается о возможных изменениях религиозной ситуации в мире в ближайшие 30 лет.
Все разделы книги написаны двумя ее авторами совместно, главным образом на основе тех лекционных курсов, которые читались ими в московских высших учебных заведениях.
Дословное название «Словарь религий» («Dictionnaire des religions») изменено в русском переводе на «Словарь религий, обрядов и верований», поскольку во французском языке слово «религия» имеет более широкое значение. В своем вступительном слове И.Кулиано выражает уверенность, что М.Элиаде одобрил бы окончательный текст книги, однако добавляет, что обязан принять на себя ответственность за возможные ошибки и неточности. Они, действительно, встречаются, что отражено в примечаниях научного редактора. Весьма сложным остается вопрос передачи имен, географических названий и терминов: чтобы добиться единообразия безусловное предпочтение было отдано энциклопедическим изданиям и справочникам — таким, как «Мифы народов мира», «Еврейская энциклопедия», «Ислам» и т.п. Исключение составляют те случаи, когда речь идет либо об устойчивой традиции написания (напр., Коран, а не Куран), либо о возможном смешении различных понятий (напр., индийские дева, а не дэва — чтобы отличить их от иранских дэвов). В русском переводе сохранены некоторые стилистические особенности оригинального текста, в частности, последовательное
использование понятий, которые появились значительно позже, чем те или иные религиозные течения — видимо, это было сделано для большей доходчивости изложения, отсюда такие непривычные словосочетания, как «пуритане-хариджиты» или «коммунисты-маздакисты». Слова, выделенные курсивом (термины), как правило, встречаются в указателе — либо с комментарием, либо без него. Равным образом, в указатель вынесены важнейшие географические названия и имена.
Цель этого небольшого введения, не претендующего на какую-либо систематичность и последовательность изложения взглядов известного англо- и франкоязычного философа и историка Мирчи Элиаде (1907-1986), прежде всего, попытка заинтересовать его идеями и образами широкого читателя.
Творчество Мирчи Элиаде может дать толчок для размышлений по поводу очень многих тем и вопросов. Есть среди них и сугубо научные, представляющие интерес только для узких специалистов. Но есть и такие, что будут волновать всех, и не только филологов, историков и философов, и больше того, даже не только людей, получивших гуманитарное образование.
В предлагаемой читателю книге есть такие слова: «Какова будет реакция современного западного мира, если он узнает, например, что, хотя Индия была завоевана и оккупирована Александром Македонским и хотя это завоевание имело влияние на последующую историю, она даже не сохранила имени Великого завоевателя. Как и другие традиционные культуры, Индия испытывает интерес только к моделям для подражания и парадигматическим событиям, а не к частному и индивидуальному».
Приведены статистические (наукометрические) данные публикационной активности журнала «Динамика окружающей среды и глобальные изменения климата» (ДОСиГИК). Кроме того, сделана попытка проанализировать, какие материалы оказались наиболее полезны читателям. В дополнение к ранее вышедшему обзору за 10 лет проведена оценка работы журнала за последние пять лет. Отмечены изменения в формате издания журнала (переход только к электронной публикации статей) и то, как эти изменения сказываются на статистических данных. Выделены статьи, вызвавшие наибольший отклик у читателей (по количеству просмотров на сайте и цитированию). Двухлетний импакт-фактор журнала за последние пять лет сохраняется примерно на одном уровне, достигнув хорошего показателя в сравнении с другими журналами сходной тематики (выборка объемом 27 журналов из числа тех, в которых публикуются наши постоянные авторы). Число авторов ДОСиГИК существенно не меняется: за год в ДОСиГИК публикуется около 16 человек, причем ежегодная доля новых авторов также примерно постоянна – около 50%. Наблюдается тенденция к возрастанию времени полужизни статей журнала ДОСиГИК в течение последних 10 лет. Средний индекс Хирша авторов ДОСиГИК с течением времени имеет тенденцию к увеличению. По показателю «Вероятность цитирования статьи после прочтения» журнал оказался на третьем месте среди журналов рассматриваемой выборки.
В рамках данной статьи рассмотрены актуальные проблемы в сфере оказания услуг по дератизации, дезинсекции и дезинфекции и предложено решение данных проблем посредством использования цифровой платформы.
Книга, следуя годичному циклу праздников Русской Православной Церкви, рассказывает о пятидесяти восьми из них: о Пасхе, двунадесятых праздниках, святых, чудотворных иконах, особо почитаемых на Руси. Предание сопровождает пересказ апокрифов, легенд, описание старинных народных праздников, эпизодов истории Отечества.
Книга предназначена для школьников и читателей, желающих сделать первый шаг к постижению Православного Предания, и может использоваться при изучении курсов отечественной истории и мировой художественной культуры.
В статье рассматривается речевой акт обещания , промиссив, в сопоставлении с родственными ему по коммуникативным намерениям речевыми актами, комиссивами, оформляемыми средствами русского языка.
Промежуточные результаты анализа лингвистических и дискурсивных характеристик обещания, а также определение его места в группе комиссивов с позиций теории речевых актов подтверждают актуальность исследуемой проблематики и предваряют дальнейшие исследования в направлении изучения средств языковой номинации различных интенциональных состояний, в том числе имплицитных способов реализации промиссивов в речи.
Цель исследования заключается в уточнении дифференциальных признаков промиссива. Для ее достижения решаются следующие задачи: выявление полного состава группы комиссивов с учетом их интенциональной составляющей, сопоставительный анализ всех членов группы, лингвопрагматическое портретирование комиссивов, выделение ядерных и периферийных случаев.
Ввиду ограниченного объема статьи в ней подробно рассматриваются четыре вида комиссивов в эксплицитной форме. Новизна работы обеспечивается тем, что впервые выделяется полный набор дифференциальных признаков комиссивов и описывается их распределение в разных членах группы, включая такие, которые оказались на ее пересечении с другими группами речевых актов.
В ходе исследования, помимо сопоставительного анализа, применялись методы корпусного, дискурсивного, этимологического анализа. Материал отбирался из политического и рекламного дискурсов, в частности привлекались данные Национального корпуса русского языка и актуальные тексты СМИ.
Всего проанализировано более двух тысяч примеров за последние пятьдесят лет. Результатом исследования стало выявление полного списка лексических и фразеологических средств, выражающих интенцию обещания в русском языке, предложен алгоритм лингвопрагматического описания комиссивов, охарактеризованы ядерные и периферийные случаи, доказано существование у речевого акта обещания в русском языке как универсальных, так и культуроспецифичных особенностей.
Проанализированы примеры определения летучих инсектицидов пиретроидного ряда. Установлены оптимальные режимы извлечения действующих веществ из основных видов продукции, использующейся для защиты населения от летающих насекомых. Основными препаративными формами с указанными субстанциями являются пластины и жидкости для фумигаторов, аэрозольные баллоны, спреи, спирали на основе пиротехнических составов. Разнообразие форм приводит к сложностям при выборе вариантов пробоподготовки и оставляет некую свободу хроматографическим методам анализа. Оперативный и более робастный путь – использование ГЖХ, хотя возможно привлечение ОФ ВЭЖХ несмотря на относительно низкие спектральные характеристики титульных объектов. В качестве рассмотренных субстанций были взяты имипротрин, эмпентрин (вапортрин), трансфлутрин, праллетрин (ЭТОК) и эсбиотрин (d-аллетрин). Приведены примеры аналитического определения 10 реальных композиций. Представленные сведения дополняют данные по другим инсектицидным субстанциям, приводившиеся ранее, и будут полезны для специалистов производственных и аналитических лабораторий, занятых в области пест-контроля.