SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 63860 док. (сбросить фильтры)
Статья: ФАКТОРЫ ДОВЕРИЯ И НЕДОВЕРИЯ В ОБЩЕСТВЕННОМ СОЗНАНИИ МОЛОДОГО ПОКОЛЕНИЯ ДАГЕСТАНЦЕВ РЕЛИГИОЗНЫМ ИНСТИТУТАМ

Исламское возрождение, возросшая роль конфессионального компонента в современном дагестанском социуме, характерная для дагестанского населения ориентация на религиозные постулаты и внедрение их в общественное сознание требуют анализа наличия/отсутствия доверия религиозным институтам. Реалии свидетельствуют о том, что население придерживается положений исламского учения в личной модели поведения в различных сферах (в семейно-брачной, политической, экономической, этической). В статье анализируется существующий в общественном сознании молодого поколения дагестанцев уровень доверия духовным институтам, в данном случае Республиканскому муфтияту. Показаны гендерные, возрастные, образовательные различия в демонстрации доверия и недоверия муфтияту. Полученный эмпирический материал свидетельствует о наличии у опрошенной дагестанской молодежи высокого уровня доверия Дагестанскому муфтияту. Аналитика через призму отношения к религии констатирует различие в установках респондентов по типу религиозности: естественно подавляющая часть ассоциирующихся как убежденно верующие и верующие доверяет, в отличие от подмассивов колеблющихся, неверующих и убежденно неверующих. «Контрольный вопрос» о базе недоверия Республиканскому муфтияту показывает, что молодое поколение дагестанцев основной причиной его существования считает деструктивную роль данной организации в религиозной жизни, противопоставление сторонников традиционного ислама и ваххабизма, которое способствовало внутриисламскому расколу, безосновательные обвинения «неугодных лиц в ваххабизме и салафизме». Полученный материал о высокой степени доверия молодых людей религиозному институту есть закономерный итог его (республиканского Муфтията) активной деятельности, которая выражается во внедрении в массовое сознание исламских постулатов. Более того, наблюдается активное участие духовных лиц, в данном контексте исламского учения, в политическом и образовательном процессах современного дагестанского общества. Активность религиозных лиц, латентное навязывание модели взаимоотношений, основанной на мусульманских правилах, способно, во-первых, дестабилизировать современное дагестанское общество, во-вторых, сформировать в нем принципы религиозной интолерантности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ШЕЙХ АЛ-ИСЛАМ ЗАКАРИЙЙА АЛ-АНСАРИ В КНИГЕ "ВАФИЙЙАТ АЛ-АСЛАФ" Ш. МАРДЖАНИ

В статье рассматривается фрагмент из рукописного арабоязычного источника «Вафиййат ал-аслаф ва тахиййат ал-ахлаф» из наследия татарского богослова и историка XIX века Шихаб ад-дина ал-Марджани (Шигабутдина Марджани), посвященного биографии шафиитского факиха Закариййи ал-Ансари (ум. в 926 х./1520 г.), верховного судьи Египта мамлюкской эпохи, удостоенного почетного титула «шейх-ал-ислам». На основе рукописи из коллекции научной библиотеки Казанского федерального университета восстановлен арабский текст биографии ал-Ансари в современной орфографии, затем осуществлен перевод на русский язык с комментариями и кратким анализом в историко-теологическом контексте. Шихаб ад-дин ал-Марджани дает основные сведения из описания жизни и вклада в исламские науки шейх-ал-ислама Закариййе ал-Ансари, делает акцент на том, что он был одним из обновителей исламской веры (муджаддид) своей эпохи. Научная новизна исследования заключается в том, что авторы статьи, с одной стороны, попытались заполнить лакуну в отечественном исламоведении в отношении сведений о шафиитском правоведе Закариййи ал-Ансари, с другой стороны, указать на значимость изучения и перевода уникального рукописного источника по истории ислама, биографического словаря «Вафиййат ал-аслаф ва тахиййат ал-ахлаф» Шихаб ад-дина ал-Марджани, который до сих пор не издан и не переведен в полном виде. Авторы впервые вводят в научный оборот указанный фрагмент источника с переводом на русский язык.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ "ВЛАСТЬ" В РОМАНЕ ВЛАДИМИРА МАКСИМОВА "КОВЧЕГ ДЛЯ НЕЗВАНЫХ"

В статье представлено комплексное описание семантического поля «Власть» в романе известного отечественного прозаика второй половины ХХ века Владимира Емельяновича Максимова. Цель исследования заключается в выявлении структурно-семантических особенностей поля, коммуникативно-прагматических свойств его ядерных компонентов, которые являются смысловыми доминантами текста и активно участвуют в организации художественного повествования, изображении героев и событий, экспликации концептуального содержания произведения. Осуществляется аналитический обзор основных лингвистических исследований, посвящённых изучению феномена власти в русской культуре и языковом сознании, научному описанию семантических полей в системе языка и речи. Моделирование полевой структуры романа основано на принципах дискурсивного анализа текста и обусловлено спецификой языковой личности писателя, индивидуальным своеобразием художественной картины мира, жанрово-стилистическими и сюжетно-композиционными особенностями произведения, лингвокультурной ситуацией изображаемой эпохи. Последовательно характеризуются компонентный состав поля, его ядро, центр и периферия, микрополя. Определяются семантические связи и пересечения компонентов поля, раскрывается контекстуальная обусловленность дополнительных смыслов. Семантическое поле «Власть» объединяет четыре микрополя: в центральную часть полевой структуры входят микрополя «Государственная власть» и «Божественная сила», к периферийной зоне относятся микрополя «Семейная власть» и «Сила и власть природной стихии». Ядром поля служат ключевые лексемы власть, сила, вождь. Смысловые доминанты текста, являясь компонентами анализируемой полевой структуры, способствуют развитию действия в пространстве и времени, создают повествовательную полифонию, отражают авторскую позицию, транслируют яркие черты языковой личности писателя.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Шохра Мохаммед
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОТНОШЕНИЕ К КОМИЧЕСКОМУ В ИСЛАМЕ

В статье анализируется проблема отношения к комическому в исламе. Автор исходит из того, что в основе комического лежит фиксация несоответствия или противоречия между нормами и догматами ислама и различными проявлениями социальной жизни, поведением отдельных верующих. Анализируются различия между двумя основными жанрами комического в исламской арабской культуре: юмором и сатирой. Установлено, что в основе комического лежит тезис о божественном происхождении человеческой способности смеха. Поэтому ислам не запрещает комическое как таковое, но ограничивает его, разделяя разрешенные и запрещенные для смеха предметы. К запрещенным предметам относится все сакральное, связанное с вероучением и религиозными нормами поведения. Доказано, что различные жанры комического выполняют в исламе различные функции. Юмор выступает как средство популяризации и гуманизации религиозного вероучения, как мягкий инструмент нравственного совершенствования мусульманина (в том числе и смех над собой). Сатира же выступает как средство острой критики несовершенного общества, борьбы с глубокой порочностью и верооступничеством некоторых мусульман, а также как средство защиты вероучения от агрессивных нападок атеистов и иноверцев.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Поломошнов Андрей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПОНЯТИЯ "ПОВЕДЕНИЕ" И СМЕЖНЫХ С НИМ ПОНЯТИЙ В ИТАЛЬЯНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье предлагается сопоставительный анализ ряда понятий - «поступок», «действие», «деятельность», «поведение» - в итальянском языке и их обоснование в структуре категории отношения в лингвокультурном пространстве итальянского языка в сопоставлении с аналогичными понятиями в лингвокультурном пространстве английского языка. В целях выявления сходств и различий использованы метод анализа семантической структуры слов, а также метод сопоставительного анализа. Исследование предполагает рассмотрение данных понятий с учетом лингвокогнитивного и лингвокультурного подходов. Совокупность использования данных подходов обусловлена актуальностью сопоставительных исследований в динамическом развитии изучения проблем межкультурной коммуникации как вызова современности. В ходе комплексного анализа были выявлены сходства и различия сопоставленных понятий в двух лингвокультурных пространствах неблизкородственных языков. В качестве результата исследования семантической структуры лексем «поступок», «действие», «деятельность», «поведение» предполагается создание основы для дальнейших исследований семиотики и аксиологии вербальных выражений комплексного понятия «поведение» в системе межличностных и социальных отношений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Савватеева Ирина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛАБИРИНТЫ ИСЛАМСКОЙ И БИБЛЕЙСКОЙ ИММОРТОЛОГИИ

Хотя феномен бессмертия отсутствует в перечне базовых юнговских архетипов, он является универсальным регулятором жизнедеятельности и имманентно присутствует в качестве цементирующего ядра во всех проявлениях сознательного и бессознательного в человеке. В статье анализируется место религиозных концепций бессмертия души среди других, предлагающих всевозможные «облегченные» варианты достижения бессмертия, без обращения к душе человека, без чувства вины, рая и ада, покаяния, посмертного существования, строгого, но справедливого суда, страха наказания и ответственности. Обосновывается определяющее место концепта бессмертия для всех религий откровения, где жизнь человеческая начинается с райского бессмертия. Оно также пронизывает всю конструкцию вероучения, а религиозная целесообразность завершается обретением утраченного бессмертия и райского существования для правоверных. Выделяются основные черты религиозного бессмертия, анализируются некоторые противоречия и трудности понимания, возникающие при раскрытии его содержания. Раскрывается глубинный смысл некоторых существенных различий в понимании бессмертия между исламом и православием. Особое внимание обращается на такую награду в раю для правоверных мусульман, как наслаждение лицезрением Аллаха, что часто оценивается как некоторый отход от канонических установок исламского монотеизма о недопустимости антропоморфизации Бога и придания Ему сотоварищей. Авторы излагают свою точку зрения на это кажущееся противоречие и показывают, что здесь речь идет о доступности Бога не для органов чувств, а о Его доступности для внутреннего, «сердечного» видения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРСУАЗИВНОСТИ В ЖУРНАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ

Статья посвящена одной из актуальных проблем современной лингвистики: исследованию персуазивных стратегий и тактик в различных видах дискурса. Современные ученые рассматривают языковые средства достижения цели воздействия. Целенаправленность речевых действий является актуальным феноменом в политическом, рекламном туристическом, журнальном и в других видах дискурса. Наиболее явно потенциал персуазивного воздействия проявляется в журнальном дискурсе, являющемся имплицитной моделью социального взаимодействия. Выбор французского женского журнального дискурса в качестве объекта исследования обусловлен особой формой социальной роли западноевропейской женщины. Установлено, что в женском журнальном дискурсе проявляются гендерно маркированные речевые портреты.
Предмет исследования: заголовок текста французского женского журнального текста представляет интерес с точки зрения способов языковой реализации персуазивной функции медийного дискурса. Отмечается прагмаориентированность заголовка журнального текста, имеющего особую стратегию реализации основных целей и задач журнального дискурса. Рассматривается эволюция стратегий и тактик персуазивности французского женского журнального дискурса, обусловленная трансформацией роли женщины во французском лингвокультурном сообществе. В статье сформулирован вывод о том, что тематика и языковая организация заголовков французских женских журналов современности и первой половины прошлого века частично совпадают, но имеют различный потенциал реализации персуазивности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ И МЕХАНИЗМ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМ-ЭТИМОНОВ В САКРАЛЬНОМ ТЕКСТЕ КОРАНА И В ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (ТЕОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Статья посвящена лексико-семантическому портретированию арабских лексем-этимонов, употребленных в аятах Корана: адъективов عَلِيٌّ, أَعْلَى и مُتَعَالٍ. Представлены парадигматические и синтагматические характеристики единиц-репрезентантов понятия величие Бога в арабском языке. Проблема моделирования религиозной картины мира, приобретающая в семантическом и функциональном аспектах особую важность на материале сакрального текста и его переводов, была и остается актуальной. Полноценный перевод должен осуществляться с оригинала посредством опоры на арабские тафсиры с целью раскодирования исходной религиозной картины мира, объективированной на языке оригинала коранического Писания, чтобы затем воссоздать её на языке перевода. Сложность и неоднозначность понимания коранических лексем-этимонов диктуют интерпретатору и переводчику предельную корректность и тщательность при проведении анализа, интегрированное использование когнитивно-семантического, теоцентрического и лингвокультурологического аспектов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ХАДИСЫ И ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИСЛАМСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ В АРАБСКИХ НАДПИСЯХ АХТЫНСКОГО РАЙОНА ДАГЕСТАНА

В статье рассматриваются эпиграфические памятники селений Ахтынского района. Среди источников по истории ислама в Дагестане важное место занимают многочисленные эпиграфические памятники региона, подавляющее большинство которых составлено на арабском языке. Во время полевых исследований арабоязычной эпиграфики селений Ахтынского района Дагестана нами были выявлены разножанровые надписи, в тексты которых были включены хадисы и высказывания выдающихся исламских деятелей и ученых-богословов. Зафиксированы надписи, целиком состоящие из высказываний авторитетных мусульманских деятелей ранней эпохи ислама. Такие эпиграфические памятники прежде не были предметом отдельного исследования. Установлено, что включение текстов некоторых хадисов характерно лишь для определенных жанров эпиграфики. Например, в тексты строительных надписей по возведению либо ремонту исламских культовых сооружений, как правило, помещались одни и те же хадисы, содержание которых непосредственно связано с такой строительной деятельностью. Исследование показало, что среди составителей и резчиков-каллиграфов надписей были образованные люди, получившие исламские знания и знакомые с авторитетными сборниками хадисов. Представленные эпиграфические материалы впервые вводятся в научный оборот.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВЛИЯНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ ИГРОКОВ НА ПОЛИТИЧЕСКИЙ СТАТУС АФГАНСКОГО ДВИЖЕНИЯ "ТАЛИБАН"

В статье рассматривается роль стран арабского региона и Азии в формировании политического статуса движения «Талибан» (запрещено в РФ) после его повторного прихода к власти в Афганистане в 2021 году. Описывается реакция региональных игроков на смену режима в стране. Представлен сопоставительный анализ взаимоотношений данных государств с первым (1996-2001 гг.) и вторым (2021 - по настоящее время) режимом талибов. В статье освещается взаимодействие Афганистана с другими странами региона в экономической, финансовой и гуманитарной областях, а также в сфере инфраструктурных проектов. Оцениваются общие интересы, способствующие интенсификации партнерства между Афганистаном и региональными державами. Вместе с тем выявляются риски, связанные с террористической деятельностью дислоцирующихся на территории страны военизированных формирований. Анализируются меры поддержки и противодействия внутренней и внешней политике движения «Талибан».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем