SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества научной социальной сети. Здесь хранятся все материалы с открытым доступом. Внесите свой вклад в общую библиотеку добавив больше книг и статей в свой раздел «Моя библиотека» с открытым доступом.
свернутьSciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
ВВЕДЕНИЕ. Ежемесячный литературно-художественный иллюстрированный журнал «Жар-птица», выходивший с 1921 по 1925 г. в Берлине, в 1926 г. – в Париже, является продолжателем традиций таких журналов начала ХХ века, как «Мир искусства», «Золотое руно», и представляет научную ценность как дополнительный источник информации по изучению театральной жизни русского зарубежья. Цель исследования – провести подробный анализ статей журнала, связанных с творческой деятельностью представителей русского балета в эмиграции.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. За основу взяты оцифрованные версии журнала, размещѐнные в открытом доступе на сайте «Президентской библиотеки им. Б.Н. Ельцина». Проанализированы все 14 журналов «Жар-птица». Подробно изучены как статьи, связанные с деятельностью представителей русского балета в эмиграции, так и различного рода иллюстрации: фотографии, рисунки, репродукции и пр.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено, что во многих выпусках журнала статей, посвящѐнных русскому балету, нет, но есть фотографии артистов балета в сценических костюмах и образах, рисунки, связанные с балетным искусством, репродукции эскизов к балетным спектаклям, что также представляет научную ценность при реконструкции балетной сценографии, изучении данного периода истории. В четырѐх номерах журнала «Жар-птица», № 1, № 2, № 10, № 11, размещены статьи, посвящѐнные балетному искусству: творчеству М.М. Фокина, А.М. Павловой, Е.П. Эдуардовой, а также Б.Г. Романова и его хореографического коллектива «Русский романтический балет».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. При всем обилии научных статей, посвящѐнных периодике русской эмиграции первой волны, информация, связанная с историей русского балета, остаѐтся малоизученной. Проведѐнное исследование вводит в научный оборот материалы, посвящѐнные русскому балету, и размещѐнные на страницах периодического издания русской эмиграции – «Жар-птица». Видится перспективным дальнейшее изучение журналов русской эмиграции на предмет анализа статей, связанных с историей русского балета.
ВВЕДЕНИЕ. Анализ книжного наследия личных библиотек края позволяет понять специфику читательских интересов разных поколений библиовладельцев, уточнить важные аспекты интеллектуального и духовного роста тамбовских библиофилов в процессе работы с книгой. В связи с этим рассмотрены этапы биографии Алексея Николаевича Норцова в контексте еѐ влияния на библиофильство.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Основополагающей методикой в исследовании стали принципы объективности и историзма. Принцип историзма позволил проанализировать книжную коллекцию А.Н. Норцова в тесной связи со спецификой эпохи и читательскими потребностями библиофила. Принцип объективности реализован на основе подробного анализа исторических источников, дающий возможность комплексно изучить процесс комплектования норцовской библиотеки.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Увлечение генеалогией и историей родного края неизбежно оставило след в библиотечной коллекции А.Н. Норцова. В его личном собрании присутствовали объѐмные подборки книг по краеведению, по региональной археологии, генеалогии.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Изучение личной библиотеки А.Н. Норцова дополняет культурный и образовательный портрет еѐ владельца. Обширный тематический репертуар представленных книг позволяет говорить о широких читательских интересах Алексея Николаевича, его высоком художественном вкусе. Одновременно библиотечная коллекция выступала творческой лабораторий для написания многочисленных трудов по истории Тамбовского края, философских, религиозных, общественно-политических произведений.
ВВЕДЕНИЕ. Употребление неологизмов в современных средствах массовой информации отражает активный процесс изменения языка и речи, словарный состав отражает стремление людей к более быстрому общению и ускоряет трансформацию языкового ритма и слов, что требует изучения динамичности языка на материале неологизмов. Цель исследования – определить роль неологизмов и заимствований в медиатекстах в современный период.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили газеты «Аргументы и факты», «Ведомости», «Известия», «Коммерсант», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Российская газета», журналы «Эксперт», «Forbes»). Использованы методы лингвистического исследования, а именно: сбор, систематизация и обобщение, семантический анализ, контекстуальный анализ, интерпретативный анализ, метод описания лексических инноваций.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Неологизмы непосредственно связаны с современными активными процессами изменения русской языковой картины. Постижение объектов окружающей действительности и освоение номинируемых реальных и виртуальных предметов, процессов, явлений отражается с помощью неологизмов, создающих уникальную для российского медийного пространства картину мира, что находит отражение в устной и письменной речи в эпоху цифровизации (диджитализации). На вопрос, позитивные или негативные тенденции проявляются с вхождением в русский язык новых слов, однозначно ответить затруднительно.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Установлено пять основных теорий, которые определяют дефиницию термина «неологизм», и три причины появления неологизмов и заимствований в современных медиатекстах: мода, иностранное влияние и социальная потребность. Доказано, что процессы глобализации и развитие технологии способствует тому, что язык расширяется за счѐт появления неологизмов. Именно лексический состав русского языка характеризуется такими процессами, как расширение и сужение семантики слова, что находит отражение в процессах неологии.
ВВЕДЕНИЕ. В настоящее время особенное значение приобретают вопросы формирования имиджа региона. Это обусловлено большими миграционными потоками из регионов в столичные города и большой потребностью в увеличении туризма в регионах России. Челябинская область особенно нуждается в корректировке имиджа. С одной стороны, регион обладает большим потенциалом (природные чудеса, исторические места), с другой стороны, обладает репутацией экологически неблагополучного. Цель исследования – анализ влияния коммуникативной стратегии на процесс формирования имиджа региона.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Рассмотрена коммуникативная стратегия продвижения имиджа региона, которую применяет в своей деятельности медиагруппа «Наш Челябинск». Методы исследования: анализ существующей научной литературы, наблюдение, моделирование.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Осуществлена попытка дефиниции термина «коммуникативная стратегия формирования имиджа региона» на основе существующих определений речевых стратегий. Отмечено, что цель коммуникативной стратегии медиагруппы «Наш Челябинск» состоит в повышении медиавлияния, с помощью которого медиагруппа достигает своей миссии: формирования сообщества единомышленников, которые любят Челябинск и стараются сделать его лучше. Выделены основные задачи по повышению медиавлияния «Нашего Челябинска»: узнаваемость бренда, улучшение качества аудитории, повышение уникальности и экспертности контента, увеличение охвата публикаций. Среди элементов коммуникативной стратегии выделяются название, фирменный стиль, миссия, информационная политика медиагруппы. Описана история выбора названия и создания фирменного стиля и отмечено, как именно эти элементы работают на реализацию миссии медиагруппы. Описаны основные позиции, на которые опирается информационная политика медиагруппы: комментарии, UGC-контент, SMM-стратегия, экспертный контент.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Данная коммуникативная стратегия является важным элементом формирования положительного имиджа Челябинской области.
В статье сделана попытка доказать необходимость преподавания иностранным слушателям довузовского этапа подготовки вузов системы МВД России, наряду с аспектом общего владения русским языком как иностранным языком и аспектом научного стиля речи, особого лексико-грамматического контента, без владения которым затруднительна качественная языковая подготовка будущих первокурсников-иностранцев. Цель публикации - проанализировать лексические единицы этого контента, имеющие наиболее высокую частотность в речи курсантов. На сегодняшний день работ, посвящённых обозначенной теме, нет.
Ассоциативный эксперимент является одним из наиболее эффективных психолингвистических методов моделирования значения слова в индивидуальном языковом сознании. В связи с трудоемкостью проведения ассоциативных экспериментов и важностью полученных эмпирических данных для решения различных лингвистических задач, а следовательно, для широкого круга исследователей особую значимость представляют общедоступные корпусы, содержащие результаты подобных экспериментов. Отечественными и зарубежными исследователями созданы и поддерживаются ряд подобных ресурсов, однако они, как правило, не содержат информации об индивидуальном ассоциативном поведении, а также результаты лингвистического аннотирования. В настоящей статье представлено описание созданной в ВГПУ при поддержке гранта РНФ и не имеющей аналогов в мировой лингвистике базы данных ассоциаций, содержащей метаданные разных видов, процесс и результаты аннотирования ассоциативных данных по типам отношений «стимул - реакция» по разработанной авторами классификации, а также сведения о взаимосвязи различных типов метаданных.
Настоящая статья посвящена описанию лексики актуальной в настоящее время сферы модной индустрии, которая представляет собой совокупность словесных знаков, номинирующих модные объекты одежды, обуви, аксессуаров, парфюмерии, косметики и др., а также бизнес- и производственные процессы их создания и реализации. Комплексный анализ лексики модной индустрии, проведенный на материале статей модных журналов и данных интернет-источников, до настоящего времени не получил отражения в научной лингвистической литературе, что свидетельствует о новизне предмета исследования и, несомненно, имеет важное значение для понимания способов пополнения словарного состава русского языка и векторов его развития. К основным особенностям исследуемой лексической подсистемы можно отнести большой процент заимствований, графическую подвижность, проницаемость границ и открытость. Делается вывод о том, что данные особенности обусловлены как самой спецификой моды как явления международного, открытого, изменчивого, так и масштабными изменениями во всем мире, как-то: глобализацией, влиянием технического прогресса и социальных сетей и изменениями ритма жизни в целом.
В публикации рассматривается вопрос необходимости включать в учебный материал по русскому языку как иностранному языку, предназначенный для иностранных слушателей, в том числе довузовского этапа обучения, лексические единицы, представляющие собой слова и выражения, относящиеся к курсантскому жаргону. Впервые анализируются некоторые лексические особенности курсантского жаргона, используемого в системе МВД России, и определяются пути его пополнения. Излагаются принципы подготовки специальных учебных материалов, включающих жаргонные лексические единицы, для иностранных слушателей Воронежского института МВД. Новизна работы определяется самим предметом исследования, а ее актуальность - ориентированностью на решение дискуссионных методических проблем отбора лексического материала для обучения русскому языку иностранных слушателей специальных вузов.
Статья посвящена анализу особенностей представления в слоганах русскоязычной и немецкоязычной рекламы интернациональных и национальных черт. Актуальность исследования обусловлена особым подходом к рассмотрению способов репрезентации в слоганах, ориентированных на носителей разных языков, универсальных и национально-маркированных особенностей в структурном, ассоциативном, психолингвистическом и собственно языковом аспектах. Впервые в работе предложен комплексный подход к анализу семантико-грамматических и лексико-стилистических приемов, используемых в качестве маркетингового решения в российской и немецкой рекламе. В статье отмечается, что общими чертами современной рекламы (в том числе интернациональной) является ее личностно-ориентированный характер, диалогичность, яркость и необычность, реализуемая типовыми способами создания экспрессивности. В то же время реклама России и Германии демонстрирует национальное своеобразие, обусловленное стереотипами поведения и восприятия двух народов и находящее отражение в использовании национально-маркированных элементов разных уровней.
ВВЕДЕНИЕ. Ньюсджекинг представляет собой достаточно новую медиатехнологию, которая позволяет привлечь более пристальное внимание к продвигаемому продукту и обеспечить отстройку от конкурентов. Ситуативный маркетинг данного типа предполагает ориентацию на актуальный в данный момент инфоповод и высокую скорость реакции на него. В классическом виде инфоповод редко живѐт дольше пяти суток, однако возможны варианты и пролонгированного инфоповода, апелляция к которому может быть продолжительной. Таким актуальным «новостным потоком» в 2020 г. стал COVID-19, а в период 2014–2016 гг., 2022–2023 гг. – тема санкций и импортозамещения, которой и посвящено данное исследование. Цель исследования – рассмотрение импортозамещения как доминанты медиадискурса, ставшей актуальным новостным поводом и основой технологии ньюсджекинга.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом для исследования послужили более 100 поликодовых рекламных текстов, в основе которых лежит апелляция к дискурсивной доминанте «импортозамещение». Для достижения поставленной цели использован следующий комплекс методов: метод направленной выборки, описательно-аналитический метод, контент-анализ, дискурс-анализ; метод систематизации и классификации.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Анализ репрезентации дискурсивной доминанты «импортозамещение» в рекламных текстах позволил выделить следующие основные приѐмы: использование стереотипных образов, связанных с Россией; использование символики СССР; апелляция к санкционной тематике; прямая замена зарубежных аналогов российскими товарами; адаптация зарубежных брендов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Использование темы импортозамещения в рекламе – это весьма значимый тренд, которым определѐнное время пользовались многие рекламодатели, и в 2022–2023 гг. этот тренд актуализировался в обновлѐнном варианте.