SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества научной социальной сети. Здесь хранятся все материалы с открытым доступом. Внесите свой вклад в общую библиотеку добавив больше книг и статей в свой раздел «Моя библиотека» с открытым доступом.
свернутьSciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
В статье анализируется проблема человеческого измерения в экономической теории и методологии. Цель статьи - раскрыть сущность человекоразмерности как неотъемлемой характеристики сложных систем, к изучению которых в современной экономической науке проявляется особый интерес. Для достижения этой цели специфика человекоразмерности обосновывается на онтологическом уровне, на уровне дисциплинарной картины мира, то есть применительно к методологическим предпосылкам экономической теории, заложенным в модели человека, а также на гносеологическом уровне как характеристики процесса познания. Учет человекоразмерности сложных социально-экономических систем может способствовать совершенствованию экономической методологии для объяснения и прогнозирования экономических феноменов.
Цель статьи - опредметить философские проблемы экономической науки в контексте поиска ответа на вопрос: а наука ли экономика? Авторский анализ базируется на теоретических взглядах профессора Ю.М. Осипова, изложенных им в публикациях по проблематике философии хозяйства, а также на статусе философии экономики. К новизне предполагаемой позиции возможно отнести элементы методологического исследования политэкономического знания (геополитэкономии) как отрасли научного знания в рамках концептуальных подходов, изложенных в публикациях А.В. Бузгалина, С.Д. Бодрунова, М.И. Воейкова, А.И. Колганова, В.В. Чекмарева. Фактологической базой исследования являются события деглобализации, санкционных войн как войн экономических в онтологических, эпистемиологических и аксиологических контекстах, позволяющих в совокупности вести разговор о статусе философии политической экономии в мире науки.
Представлен метод и результаты расчета напряженно- деформированного состояния нагруженных металлических стержневых конструкций при их усилении за счет присоединения дополнительных элементов к основным. При таком усилении в конструкции возникают дополнительные монтажные напряжения. Изложены мате- матическая модель и вариационный метод определения монтажных перемещений и напряжений, в котором при решении задачи не используются формулы для перемещений стержневой системы от единичных сосредоточенных сил. Предлагаемые математическую модель и метод можно с одинаковым успехом использовать при решении линейных и нелинейных задач. Для определения напряженно-деформированного состояния усиленной в период эксплуатации стержневой конструкции предложены математическая модель и метод расчета, позволяющие последовательно определять перемещения и напряжения в конструкции от воздействия начальных, монтажных и дополнительных эксплуатационных нагрузок. Применяются основные гипотезы модели теории стержней с учетом сдвигов и вариационный принцип Лагранжа. Особенность метода расчета состоит в том, что в процессе решения задачи на перемещения основных и усиливающих элементов конструкции накладываются связи и с учетом этих связей вычисляются монтажные перемещения и напряжения, возникающие при действии начальных нагрузок. Эта особенность существенно упрощает решение задачи и позволяет расширить круг исследуемых вопросов, так как снимает ограничения, связанные с определением монтажных сил. Решены тестовые задачи. Сравнения полученных в тестовых задачах величин монтажных перемещений и напряжений с данными, определенными другими методами, иллюстрируют достоверность и высокую точность расчетов.и позволяет расширить круг исследуемых вопросов, так как снимает ограничения, связанные с определением монтажных сил. Решены тестовые задачи. Сравнения полученных в тестовых задачах величин монтажных перемещений и напряжений с данными, определенными другими методами, иллюстрируют достоверность и высокую точность расчетов.
Актуальная задача создания инновационных технологий преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, учитывающих возраст обучающихся, их когнитивные способности и особенности первого языка, требует проведения фундаментального психолингвистического изучения процессов, сопровождающих станов-ление языковых механизмов детей и взрослых. Цель исследования – уточнение пред-ставлений об овладении русской падежной грамматикой в различных условиях освоения языка. В качестве основного выбран метод сопоставительного анализа процессов овладения русской падежной грамматикой в ситуации одноязычия, симультанного дет-ского двуязычия, изучения русского языка как иностранного во время обучения в вузе и освоения русского языка иноязычным ребенком в ходе естественной коммуникации. Материал получен в ходе лонгитюдного наблюдения за речью учеников младших классов школ Санкт-Петербурга – носителей тюркских и кавказских языков. Дана классифика-ция ошибок выбора и ошибок конструирования падежных форм. Описаны пути доступа к ментальному лексикону и механизмы становления процедурных правил пользования грамматикой. Выявлены стратегии морфологической редукции и сверхгенерализации, позволяющие индивиду конструировать собственную падежную систему на ранних стадиях. Сделан вывод о дисбалансе между когнитивным и коммуникативным развити-ем ребенка-инофона и уровнем владения языком, который приводит к характерному для сукцессивного естественного билингва построению развернутого, но грамматически не оформленного высказывания. В то время как русскоязычный ребенок прибегает к из-влечению из памяти готовых предложно-падежных конструкций, ребенок-инофон само-стоятельно конструирует предложно-падежные формы, соотнося предлог с базовой формой существительного. Дальнейшие перспективы видятся в выработке единого инструмен-тария, позволяющего исследовать становление грамматических механизмов, в расши-рении эмпирической базы. Полученные сведения о речевом онтогенезе должны учиты-ваться при построении научно обоснованных методик преподавания русского языка как неродного и иностранного.
Актуальность исследования обусловлена отсутствием методических комплексов, предназначенных для развития языковой интуиции у иностранцев, изучающих русский язык на довузовском уровне. Иностранные учащиеся на начальном этапе обучения обычно пользуются языковой интуицией, сформировавшейся на родном языке, но наблюдения показывают, что полноценное языковое чутье в русскоязычном речевом общении основывается на автоматическом употреблении элементов и конструкций русского языка. Цель исследования – обосновать необходимость регулярного включения в процесс обучения русскому языку как иностранному заданий, способствующих автоматизации приобретаемых речевых навыков и стимулирующих языковую догадку. Применялись наблюдение за коммуникативной деятельностью учащихся в процессе обучения русскому языку по предлагаемой методике, анализ и обобщение результатов, а также наблюдение с целью выявления трудностей при достижении автоматизма речевых навыков и использования языковой интуиции. Выборку составили иранские слушатели медико-биологической направленности подготовительного факультета Казанского федерального университета, изучающие русский язык на элементарном и базовом уровнях. Разработан методический комплекс, в основе которого система фонетических, лексико-грамматических и текстовых заданий, предназначенных для аудиторной и самостоятельной работы. В обучающем комплексе используются элементы критического мышления для формирования и усовершенствования речевых и когнитивных умений, которые помогут иностранным учащимся развить способность к самостоятельному решению разных коммуникативных задач. При условии регулярного выполнения заданий на развитие интуиции во время аудиторных занятий представляется перспективным достижение свободы речевого поведения иностранных учащихся в коммуникативных актах разных типов.
Поднимается вопрос текстового функционирования мифонимов в поэтическом наследии И.А. Бунина. Актуальность темы обусловлена интересом лингвистов к проблеме художественного текстопостроения, в частности авторского предпочтения в отборе лексики, а также нерешенностью вопроса моделирования бунинского ономастикона. Цель исследования состоит в описании текстовых связей мифологических имен, благодаря которым эксплицируется содержательно-концептуальная информация и формируется подтекст. Материалом послужило двухтомное научное издание поэзии И.А. Бунина под редакцией профессора Т.М. Двинятиной, из которого методом сплошной выборки было извлечено 272 единицы. Систематизация и интерпретация фактического материала осуществлялась при помощи описательного, таксономического, количественного методов, моделирования, контекстологического анализа. Выделяясь на фоне разных слоев бунинского вокабуляра, мифологические имена вступают во взаимодействие друг с другом, иными семантическими подгруппами онимов, апеллятивами, атрибутивной и глагольной лексикой. Отмечено, что наиболее богатыми синтагматическими связями обладают мифоантропонимы и теонимы. Контекстуальная синонимия обнаружена у демононимов, мифоантропонимов, мифоперсонимов, мифотопонимов и теонимов; а контекстуальная антонимия – у мифотопонимов и мифоперсонимов. Интертекстуальная природа и уровень прецедентности обусловливают ассоциативные связи единиц бунинского мифонимикона. Сделан вывод, что текстовое функционирование мифонимов определяется намерением И.А. Бунина-поэта преодолеть партикуляризацию культурных миров и создать такое индивидуально-авторское мифопоэтическое пространство, в котором уже знакомые читателям образы и сюжеты постоянно обогащаются новыми смыслами. К перспективам работы можно отнести исследование мифонимикона бунинской прозы, что позволит создать ономастическую модель идиостиля Бунина-художника.
Анализируется концепт-диада «Жизнь – Смерть» в русской языковой картине мира. Актуальность исследования обусловлена экзистенциальной значимостью изучаемого феномена для формирования целостного представления об аксиологическом поле русской языковой картины мира. Цель – корпусный анализ концептуальной диады «Жизнь» и «Смерть». Материал исследования составили 70 поэтических единиц, содержащих ядерные лексемы «Жизнь» и «Смерть», из Национального корпуса русского языка. В качестве поэтических единиц взяты семантически полнозначные контексты стихотворений русских поэтов (М. Цветаевой, М. Волошина, С. Есенина, З. Гиппиус и др.). Применялись дескриптивный метод, концептуальный анализ, метод лингвокультурологического комментирования, контекстуальный анализ, корпусный метод. Определено, что на базе концептов «Жизнь» и Смерть» становится возможной реконструкция доминантных черт русской языковой картины мира, которая отличается не только квалитативной гетерогенностью, но и определенной биполярностью в поведении субъекта (агентивность vs пассивность, провиденциальность vs активность и т. д.). Установлены такие семантические параметры концептов «Жизнь» и «Смерть», как скоротечность и неконтролируемость жизни; жизнь как стихия, внутри которой человек выступает не активным субъектом, но объектом, над которым властвуют внешние силы; скоротечность жизни и ее непредсказуемость; вера в посмертное существование; смерть как переход в инобытие. Сформирован объяснительный контекст для адекватного комментирования концептуальных значений.
Исследуется пересечение двух лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в поэтических текстах Игоря-Северянина. Актуальность темы определяется изучением лексической семантики, лексико-семантических полей, их пересечений, семантических сдвигов, проблем лингвистической поэтики в рамках современного антропоцентрического подхода и повышенного внимания к ментальной сфере.
Цель – рассмотреть пересечения лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в языке стихов Северянина. Материалом послужили лексемы ментальной сферы из поэтических текстов Игоря-Северянина; для определения узуального значения этих лексем использованы материалы «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова. Применялись методы описания, сравнения, сопоставления, лексико-семантического и кон-текстуального анализа, сплошной выборки, а для структуризации словарного состава – лексико-семантическое поле – общепринятая форма представления лексических единиц по их значению. Выявленные пересечения лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в текстах Игоря-Северянина обусловлены прежде всего неразделимой связью внутреннего мира человека с его телесными органами чувств. Язык фиксирует устойчивые выражения, указывающие на возможность постижения сознания человека в том числе посредством анализа сигналов, получаемых его организмом. Слова, используемые для обозначения явлений и процессов, связанных с телом, здоровьем, с жестами и т. д., переосмысляются в поэтическом языке и приобретают новую семантику, позволяющую относить эти новые лексико-семантические единицы к лексико-семантическому полю ментальности. В творчестве Игоря-Северянина доминирует внутренний мир лирического субъекта, что отражается в авторском словоупотреблении. Даже слова и выражения с семантикой «физиология» смещаются в своих значениях, приобретая семантику ментальности, при этом мысли и чувства наделены авторской положительной оценкой. Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением ментальной сферы в русской языковой лексико-семантической системе, динамики ее развития, а также с анализом семантических сдвигов в лексике поэтического языка.
Социально-экономические перемены, реформирование пенсионной системы привели к изменению восприятия старости носителями русского языка. Рассматривается динамика семантического объема лексемы «пенсионер», обусловленная вышеназванными экстралингвистическими факторами. Цель исследования – описание семантической трансформации лексемы «пенсионер», репрезентирующей концепты «пенсионер», «пенсия» и «старость». Материалом послужили данные Национального корпуса русского языка за период с 1995 по 2021 г., лексикографические источники, данные ассоциативного эксперимента, позволившего выделить понятийные, ценностные и образные компоненты концептов «пенсионер», «пенсия» и «старость». Применялись метод анализа и обобщения языкового материала лексикографических источников, данных ассоциативного эксперимента, метод компонентного анализа. Изучение вербальных эле-ментов, отражающих культурные, традиционные и ценностные представления носите-лей русского языка, позволило представить динамику семантики лексемы «пенсионер», ее семантическую трансформацию, которая отражает изменения в русской языковой картине мира. Семантические меризмы, выделенные на основе контрастивного анализа потенциальных ассоциатов, позволили представить семантический объем слова с учетом экстралингвистических данных. Полученные результаты могут быть использованы в лексикографических источниках при определении лексемы «пенсионер». Обобщены теоретические и практические подходы к моделированию русских лингвокультурных концептов, с помощью которых появляется возможность выявить культурно-нравственные доминанты носителей русского языка и сакральные смыслы русской культуры.
Актуальность. Частота разрывов вращательной манжеты плеча остается на высоком уровне, и снижение этого показателя не наблюдается. Несмотря на прогресс в диагностике и хирургическом лечении, а также на наличие обширных научных данных и модификаций оперативных подходов, достижение желаемых клинических результатов не всегда возможно. Это побуждает исследователей и клиницистов к поиску альтернативных способов получения положительных клинических результатов. Недавние исследования в области ортопедии продемонстрировали положительный эффект от использования биологически активных материалов, особенно мультипотентных стволовых клеток, для регенерации тканей. Поэтому применение клеточных препаратов для создания благоприятной среды в зоне повреждения сухожилий вращательной манжеты плеча представляется перспективной стратегией.
Цель – провести кластерный анализ и визуализацию ключевых слов в зарубежных статьях по инновационным методам лечения травм вращательной манжеты плеча, включая применение биологически активных препаратов.
Методология. Объект исследования составили научные статьи, представленные в международной справочно-библиографической базе данных PubMed, поисковый запрос состоял из слов, соединенных в словосочетании оператором ИЛИ (OR) (bone marrow aspirate concentrate OR stem cells OR platelet), и второго словосочетания (rotator cuff injuries), период – 10 лет (2013–2022 гг.). Поиск позволил выявить 484 отклика на научные статьи, библиографические сведения о которых в формате «.txt» выгрузили в аналитическую программу VOSviewer 1.6.20.
Результаты и их анализ. Полиномиальный тренд динамики при очень высоком коэффициенте детерминации (R2 = 0,94) показывал увеличение количества статей. Их среднегодовое количество было 46. При 3 повторениях оказалось 207 ключевых слов, которые разделили на 7 кластеров. 1‑й кластер, названный «Результаты артроскопического лечения вращательной манжеты», содержал 21,1 % статей с общей силой связи 22,5 %, 2‑й кластер – «Применение обогащенной тромбоцитами плазмы при травмах и заболеваниях вращательной манжеты плеча» – 24,2 и 21,2 % соответственно, 3‑й – «Биологические модели» – 18,6 и 20,0 %, 4‑й – «Регенеративный потенциал мезенхимальных стволовых клеток» – 15,2 и 15,4 %, 5‑й – «Использование мезенхимальных стволовых клеток при травмах вращательной манжеты» – 11,7 и 11,2 %, 6‑й – «Эффективность применения мезенхимальных стволовых клеток при повреждениях вращательной манжеты» – 8,6 и 8,6 %, 7‑й – «Применение биологически активных препаратов в ортопедии / ортобиология» – 1,4 и 1,1 % соответственно. Также представлены ведущие научные школы и авторы.
Заключение. В течение последних 10 лет результаты научных исследований определили направления и способствовали улучшению информационной поддержки ученых и практикующих специалистов, занимающихся изучением инновационных методов лечения травм вращательной манжеты плеча, включая использование биологически активных препаратов.