SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 67062 док. (сбросить фильтры)
Статья: РЕЦЕПЦИЯ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ТАТАРСКОГО ПОЭТА РЕНАТА ХАРИСА

В статье рассмотрена семантика религиозных и духовно-нравственных мотивов в творчестве современного татарского поэта Рената Хариса (1941 г. рождения) в контексте русской классической поэзии (Г. Р. Державин, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов). Изучение переводческой рецепции Р. Хариса при переводе оды «Бог» на татарский язык (2016) показывает сложность адекватного художественного перевода на татарский язык произведений русской сакральной поэзии, основанной на православной христианской культуре. В поэмах «Реанимация» (2020), «Казан “Мәрьям анасы”» («Казанская икона Богоматери», 2023, перевод на русский язык Н. Переяслова) Р. Харис в поисках духовно-нравственных ценностей в современном противоречивом обществе обращается не только к мусульманскому, но и к христианскому дискурсу, тем самым обогащая татарскую литературу и культуру и ведя поэтический диалог с русскими классиками (А. С. Пушкиным, М. Ю. Лермонтовым и др.). В поэме «Реанимация» поэт, актуализируя лермонтовскую концепцию души, воссоздает мотивы русской классической литературы. В поэме «Казан “Мәрьям анасы”» художественное воплощение образа Казанской иконы Божией Матери позволяет поставить религиозные и нравственные вопросы в исторической ретроспективе - через сопоставление русского и татарского национальных образов мира. Методология этнопоэтики позволяет рассмотреть рецепцию русской классики в переводах и оригинальных поэмах Р. Хариса, созданных на татарском языке, как «другой, иной» с учетом духовно-нравственных взглядов поэта, сформировавшихся в контексте мусульманской культуры и татарской классической литературы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Галимуллина Альфия
Язык(и): Русский
Книга: Всесоюзное общество культурной связи с заграницей. Японский театр

«… Говоря о театре в Японии необходимо прежде всего определить, что нужно под этим термином подразумевать. Понятие театра в этой стране отличается, во первых, некоторыми специфическими чертами в своем содержании; во вторых, к театральному искусству может быть отнесено много как будто бы слишком различных явлений. Исторически японское театральное искусство характеризуется двумя главными признаками. Во первых, оно неразрывно связано с музыкой, от музыки изошло, на музыке построено. Вне музыки — строго говоря — театра нет. Во вторых, это искусство неотъемлемо от танца. Танец — такой же исток театра, как и музыка. К танцу восходят все движения, культивирующиеся и в театре Но, и в театре Кабуки. С танца начинает и современный актер свое обучение сценическому искусству…»

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1928
Кол-во страниц: 52
Загрузил(а): Арсентьева Ульяна
Статья: БИБЛЕЙСКАЯ МИФОПОЭТИКА В ЛИТЕРАТУРНОМ СЦЕНАРИИ «ПЕРВОРОССИЯНЕ» О. Ф. БЕРГГОЛЬЦ

Историю создания рабочими-питерцами первой российской земледельческой коммуны на Алтае, впервые творчески освоенную в поэме «Первороссийк» (1950), Берггольц переосмыслила в сценарии «Первороссияне» (1965), наполнив текст библейской символикой, мифопоэтическими образами и новыми персонажами. Место, которое рабочие-переселенцы выбирают для создания коммуны, определено в тексте как «легендарная долина» с растущими на ней «библейскими кедрами», которые в Псалтири ассоциируются с праведниками. Библейские аллюзии прослеживаются в образе дяди Леши-пушкаря, провожающего в путь коммунаров-переселенцев: по описанию рабочий-пушкарь напоминает Бога воинств Саваофа, посылающего в мир Своих небесных посланников. Одержимые идеей социальной справедливости, первороссияне погибают за нее как мученики: сценарий пронизывает метафора костра, устанавливающая связь с фигурой старовера протопопа Аввакума. В «иконописном лице» Ефимии - дочери противоборствующего первороссиянам старообрядца Феодосия - как в зеркале отражается духовный облик коммунаров. Идея коммуны как идеала общественного устройства осмыслена Берггольц в китежском концепте. Питерские рабочие, рисующие чертеж будущего поселка - Первороссийска, видят его «сквозь воду». Подожженный казаками Первороссийск представляется коммунару Василию Гремякину погружающимся в водоем, подобно тому как мифический Китеж-град уходит под воды Светлояр-озера. Текст иллюстрирует совмещение религиозно-мифологического сознания автора с коммунистическим мировоззрением. Берггольц выстраивает национальную картину мира в фокусе христианского мировидения и советской модели социальной справедливости. Анализ проводился с привлечением дневниковых записей Берггольц и стенограммы заседания по обсуждению сценария на киностудии «Ленфильм». Информативные записи Берггольц периода работы над сценарием и стенограмма, содержащая полемику о библейских аллюзиях в тексте, позволили точнее расставить акценты в интерпретации произведения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПРОЗОРОВА НАТАЛЬЯ
Язык(и): Русский
Статья: Основные проблемы реализации государственной программы Пермского края «Региональная политика и развитие территорий»

В настоящей статье на примере государственной программы Пермского края «Региональная политика и развитие территорий» рассматриваются основные вопросы применения программно-целевого метода при формировании расходной части бюджета Пермского края.

Цель статьи – выявление основных проблем реализации государственной программы Пермского края «Региональная политика и развитие территорий»

В качестве источников исследования были использованы научные статьи, монографии, а также нормативные правовые акты РФ и Пермского края Методология. В ходе проведения исследования были использованы такие подходы к анализу как вертикальный, горизонтальный и факторный методы обработки данных. Выводы. Выявлены и проанализированы две группы проблем реализации государственной программы Пермского края «Региональная политика и развитие территорий»: проблемы, общие для всех краевых госпрограмм, а также те, что обусловлены несовершенством единичной специфики ключевых структурных элементов исследуемой госпрограммы. Сделан вывод, что применение программно-целевого метода при бюджетировании публичных финансов Пермского края находится на значительном отдалении от воплощения своей сущностной идеи и нуждается в серьезном совершенствовании и доработке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Головин Никита
Язык(и): Русский
Книга: Всесоюзное общество культурной связи с заграницей. Театр Кабуки

«… Среди всех восточных театров, театр в Японии —несомненно наиболее интересный и ценный для европейского зрителя. Обусловливается это прежде всего, конечно, тем, что этот театр порожден долгой и богатой культурой, той культурой, которая, помимо своего самостоятельного развития, сумела впитать в себя все, что есть великого в Индии и Китае. Объясняется это, во вторых, и тем, что этот театр, развивавшийся в условиях чрезвычайной любви и внимания к себе, достиг огромного совершенства, превратился в подлинно высокое искусство, ничуть не уступая по своему относительному значению прославленной в Европе японской…»

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1928
Кол-во страниц: 28
Загрузил(а): Арсентьева Ульяна
Статья: КОНЦЕПЦИЯ ШЕКСПИРА В ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ Ю. Н. ГОВОРУХИ-ОТРОКА

В статье проанализированы шекспироведческие работы Ю. Н. Говорухи-Отрока (1850-1896), недооцененного литературного и театрального критика конца XIX в. Исследованы принципы обращения Говорухи-Отрока к шекспировскому наследию, определены мировоззренческие установки его критики, выделены основные тезисы его оценки Шекспира в контексте европейской и мировой литературы, а также осмыслена его трактовка «Гамлета» как трагедии христианской эры. Говоруха-Отрок характеризовал Шекспира как представителя благородной европейской культуры, вдохновленной католичеством; в современности он видел результаты упадка этой культуры. Критик утверждал, что Шекспир изобрел новый, христианский вид трагедии: на смену необоримому року выходит конфликт скептицизма и веры, что делает героя, ранее зависимого от обстоятельств, самостоятельным и активным. Важной характеристикой творчества Шекспира для критика стал высокий христианский пессимизм, провоцирующий бесконечный поиск идеала, - противопоставленный пессимизму отчаяния Байрона и бытовому пессимизму Чехова. «Гамлет» для Говорухи-Отрока является ярчайшим примером христианской трагедии: критик оценивает ключевую роль появления привидения, рассматривает Гамлета как деятельного и совестливого героя, истинного философа, искренне любящего Офелию и чистосердечно отсылающего ее в монастырь по причине заботы о ней. Трактовка Говорухи-Отрока представляет оригинальный взгляд на творчество Шекспира с позиций христианской критики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Статья: ЧТЕНИЕ САКРАЛЬНОГО ТЕКСТА В ПОЗДНИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Л. Н. ТОЛСТОГО

Чтение сакрального текста рассмотрено в статье как формализованное действие (чтение дьячка в острожной церкви в романе «Воскресение»), как событие, коренным образом изменяющее жизнь героев (Чуев и Пелагеюшкин в повести «Фальшивый купон»), как процесс постепенного приближения героев к высшим истинам (Нехлюдов в финальной части романа «Воскресение», Светлогуб и старик-беспоповец в рассказе «Божеское и человеческое»). Традиционный вид чтения, характеризующийся постижением сакрального слова чтецом и слушателем, представлен в рассказе «Где любовь, там и Бог» и в повести «Фальшивый купон». В первом произведении этот вид чтения задан претекстом - рассказом пастора, протестанта-евангелиста Р. Сайленса «Отец Мартин». В свете житийной традиции Толстым освещены принятие евангельских истин и душевный переворот в Пелагеюшкине, герое повести «Фальшивый купон». В связи с традиционным видом чтения Толстой сделал акцент на читателе (слушателе) из простонародья. «Личностный» вид чтения со- отнесен с героями-посредниками (Кизеветером, миссионером-англичанином в «Воскресении», стариком-беспоповцем в «Воскресении» и в «Божеском и человеческом»), отсылающими слушателей к сакральному тексту и трактующими его по-своему. Толстой показывает, что такой, проповеднический, подход к сакральному тексту ведет к дальнейшему разобщению людей. Понимание же сакрального текста, превозмогающее в человеке искушение сугубо личной интерпретации, преображает не только самого героя-чтеца, но и предопределяет возможность благотворного влияния слов Писания на окружающих. Другой вариант «личностного» вида чтения изображен в финальной сцене романа «Воскресение» и в рассказе «Божеское и человеческое»: рационально мыслящие герои (Нехлюдов, Светлогуб), у которых не было доверия к сакральному тексту, самостоятельно приходят к его пониманию и переживанию. В процессе чтения трансформируется характер интерпретации ими сакрального текста (скепсис сменяется согласием), постепенно минимизируется разница между традиционным видом чтения и «личностным».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Михновец Надежда
Язык(и): Русский
Статья: Sanctions news index (SNI) – индекс санкционных новостей1

В исследовании оценивается влияние новостей о торговых санкциях, введенных в отношении России, в зарубежных СМИ с момента введения санкций до настоящего времени. Для этого разрабатывается индикатор новостей о санкциях – Sanctions news index (SNI), основанный на количестве публикаций на эту тему в социальных сетях.

Результаты исследования показывают, что SNI имеет предиктивную прогностическую способность и оказывает влияние на курс рубля с лагом в один день. Проведенный анализ подтверждает нашу гипотезу о том, что новость о санкциях начинает действовать с момента объявления, а не с момента официального введения санкций.

Применяется тестирование причинно-следственной связи Грейнджера для оценки доказательства предсказательной связи SNI с курсом рубля. Для этого было проанализировано 18875 новостей из 105 источников за период с 1.01.2013 г. по 31.10.2021 г.

Эмпирическая база исследования включает новости из изданий, аккредитованных агентством Bloomberg.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Рычков Владислав
Язык(и): Русский
Статья: Деколонизация сознания: необходимость и возможности

Введение. В статье рассматривается актуальная проблема формирования суверенной российской политологии, способной адекватно отражать исторический опыт и реалии страны. Особое внимание уделяется фундаментальным различиям между российской и западной политическими традициями, которые особенно ярко проявились в XX в.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью создания концептуальной базы, отражающей специфику российского политического развития.

Цель. Основной целью исследования является анализ роли государства и норм в политической системе России и Запада, а также выявление возможности применения западных политических концепций на российской почве. Дополнительной целью является исследование проблематики деколонизации сознания и формирования уникального российского политического дискурса.

Результаты. В ходе исследования были получены следующие ключевые результаты: 1) выявлено, что западная политология, реагируя на опыт фашизма, склоняется к антиэтатизму и критике нормотворчества; 2) установлено, что российский опыт демонстрирует прямую связь между силой государства и достижениями страны; 3) проанализированы различия между фашизмом и коммунизмом, а также последствия разрушения государства в России 1917 и 1991 гг.; 4) исследована проблема деколонизации сознания, осложненная западным происхождением терминологического аппарата; 5) подтверждена особая роль индоевропейской цивилизационной матрицы в формировании отвлеченного мышления, философии и науки.

Выводы. Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы: 1) механический перенос западных политических концепций на российскую почву невозможен и методологически некорректен; 2) русская культура обладает уникальной способностью к синтезу западных и восточных традиций, что подтверждается исследованиями в области индоевропеистики; 3) для формирования основ российской государственности необходимо развивать собственные исследовательские направления, особенно в области фольклористики, палеогенетики и археологии; 4) особую значимость приобретает развитие отечественной школы индоевропеистики как инструмента формирования суверенного политического дискурса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Матвейчев Олег
Язык(и): Русский
Статья: ПОЭТИКА РАССКАЗА Л. Н. ТОЛСТОГО «МНОГО ЛИ ЧЕЛОВЕКУ ЗЕМЛИ НУЖНО»

В статье рассмотрена система персонажей рассказа Л. Н. Толстого «Много ли человеку земли нужно», проанализированы трансформации сказочных образов, пространство, время, аудиовизуальные детали. С опорой на архивные материалы (автограф и авторизованные копии рукописей рассказа) прослежено поэтапное введение автором основных мотивов и образов. Так, история второстепенного персонажа - мужика Семена - появляется только в третьей редакции рассказа. Именно этот антагонист утверждает образ Пахома как отрицательного протагониста. Рассказ совмещает в себе поэтику сказки и реалистического произведения. Свойственная фольклору статичность образа главного героя в кульминационной сцене «обхода земли» дополнена изображением его психологического состояния. Этот эпизод наделен также чертами онейрического текста, то есть описания сна. Духовное заблуждение Пахома, преследующего ложную цель завладеть как можно большим наделом земли, особенно проявляется в финале рассказа - в искаженном восприятии им пространства и времени. Результаты исследования важны для утверждения значения «народных рассказов» Толстого как уникального эксперимента, имеющего не только нравственную, но и эстетическую ценность.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Куликова Дарья
Язык(и): Русский