SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества научной социальной сети. Здесь хранятся все материалы с открытым доступом. Внесите свой вклад в общую библиотеку добавив больше книг и статей в свой раздел «Моя библиотека» с открытым доступом.
свернутьSciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
ВВЕДЕНИЕ. Перифраза, относящаяся к лингвистической универсалии, которая изначально интересовала риторов, отмечается во многих языках, в том числе в русском и узбекском. Внимание учёных к изучению перифрастических единиц, как правило, сосредоточено на понимании их в тексте художественного произведения как стилистического явления. Между тем лингвокультурная ситуация образования перифрастических единиц во многом обусловлена антропоцентричной направленностью. Важная роль перифразы как единицы речемыслительной деятельности, которая находит отражение во вторичной перифрастической номинации как одного из средств передачи знаний об объектах окружающей действительности, всегда связана с процессом повторения мысли при восприятии того или иного объекта, процесса или явления, что подчёркивает актуальность проведённого исследования. Перифразы обладают внутренним синтаксисом, что позволяет их рассматривать в аспекте грамматикализации, участвующей в процессе познания человеком мира. Цель исследования – рассмотреть структурно-семантическую организацию и грамматико-синтаксическую структуру предложений, в составе которых содержатся перифрастические единицы. Новизна исследования заключается в попытке описания структуры перифразы в узбекском языке в аспекте грамматикализации перифрастических единиц.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Использован метод семантической дифференциации с целью анализа примеров из современной узбекской литературы и переводов произведений русских писателей на узбекский язык.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено, что структурная организация перифразы происходит не спонтанно, а на основе чётко опредёленных правил.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Полученные данные имеют теоретическую и прикладную ценность, так как фиксируют перифразы в текстах произведений писателей как особого типа языковую организацию художественного знания, а также объединение двух научных направлений – теории грамматикализации и теории перифразеологизации.
ВВЕДЕНИЕ. Исследование представляет собой краткий очерк начального этапа становления региональной системы профессионального музыкального образования. Рассмотрены различные аспекты данного процесса, приведены факты и примеры, характеризующие эту систему на материале деятельности Тамбовского отделения Императорского Русского музыкального общества. Цель – обосновать тезис о том, что региональная традиция народного просвещения наследует лучшие черты отечественной системы профессионального музыкального образования.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Изложен материал, полученный посредством анализа, обобщения и систематизации результатов исследований начального этапа становления региональной системы музыкального образования на Тамбовщине.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Прослежена связь региональной системы музыкального образования и народного просвещения с общероссийскими и общеевропейскими культурными веяниями и традициями. Освещены основные стороны работы Тамбовского отделения Императорского Русского музыкального общества, соответствующие общему либеральному направлению общественной мысли середины XIX – начала XX века. Реконструирован социокультурный контекст начала ХХ века, аргументирующий установку бюстов М.И. Глинки и А.Г. Рубинштейна в ниши мемориального корпуса Тамбовского музыкального училища, ныне – Тамбовского государственного музыкально-педагогического института им. С.В. Рахманинова.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Изложенный материал предназначен для широкого использования в практике продвижения регионального культурного наследия, прежде всего – экскурсионно-туристического сопровождения культурно-досуговых программ.
ВВЕДЕНИЕ. Значительную актуальность в настоящее время обретает проблема изучения соотношения самобытности русской культуры и степени иностранного влияния на её развитие. При этом культурологический подход, описывающий развитие отечественной общественной мысли в парадигме «прогрессивное – реакционное», «наше – не наше», уступает место анализу специфики российской действительности культуры как объекта трансферта, адаптации и рецепции идей и понятий, проходящих на разных этапах общественного развития. Целью исследования является комплексная характеристика издательского дела и продажи литературы на русском и иностранных языках в первой четверти XVIII века.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. На наш взгляд, для комплексного изучения проблемы модернизации России XVIII века требуется учёт скрытых факторов, раскрывающих опыт трансляции западных идей. К важнейшим из них можно отнести практику распространения европейской литературы, обеспечивающей формирование определённой культурной среды.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Чрезвычайно распространённой практикой становилась покупка иностранных изданий у живших в России иностранцев. Именно таким путём в библиотеку Петра I поступил «Лексикон универсальный и исторический» на немецком языке. Самодержец лично приказал приобрести данное издание у зарубежных гостей Санкт-Петербурга и сделать русскоязычный перевод данного произведения. Те книги, которые не удавалось приобрести лично, предприимчивые читатели приобретали в Прибалтике или выписывали из-за границы через иностранных купцов и русских путешественников.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Изучение вопросов книгопечати и книгопродажи петровского времени показывает огромное значение издаваемой литературы для распространения прогрессивных идей и научных знаний во всех слоях читающего общества. За короткий срок Пётр I смог наладить выпуск огромного количества печатных произведений, создать условия для их распространения на территории всей страны.
ВВЕДЕНИЕ. В условиях постоянных, беспрерывно сменяющих друг друга войнах, боевых действий и вооружённых конфликтов возрастает роль военных журналистов, или военных корреспондентов, которые вещают на весь мир с поля боя, передают оперативную и качественную информацию с мест боевых действий. Это профессионалы, к которым предъявляется множество требований в плане психологических качеств, жизнестойкости и толерантности к неопределённости. Человек, которые не обладает подобными качествами, не может выполнять данную крайне опасную и травмирующую работу. Помимо этого военные журналисты находятся под давлением в современных информационно-коммуникационных условиях, что усложняет и без того тяжёлую работу. При этом на данный момент представлено крайне мало исследований на тему того, какими конкретно качествами и способностями должны обладать военные корреспонденты для успешного осуществления своей профессиональной деятельности. Цель исследования – изучить факторы жизнестойкости и толерантности к неопределённости у военных журналистов.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Проведено эмпирическое исследование жизнестойкости и толерантности к неопределённости 54 военных корреспондентов и 50 журналистов, которые не имеют отношения к освещению военных событий. Использованы методики «Тест жизнестойкости» Д.А. Леонтьева и Е.И. Рассказовой и «Шкала толерантности к неопределённости» Т.В. Корниловой.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлены статистически значимые различия в показателях жизнестойкости и толерантности к неопределённости между группами военных корреспондентов и журналистов, а также выявлены и описаны значимые взаимосвязи между показателями жизнестойкостью и толерантностью к неопределённости в группах военных корреспондентов и журналистов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Проведённое исследование даёт возможность сформировать картину того, какими личностными характеристиками обладают военные корреспонденты и выделить те черты, которые помогают им справляться с опасными и стрессовыми условиями труда.
ВВЕДЕНИЕ. В современном мире глобализация ведёт к формированию единого информационного пространства и стиранию границ между локальными и глобальными медиа. Цель исследования – выяснить, как международные стандарты журналистики соотносятся с национальными и религиозными этическими нормами в условиях глобализации и какие перспективы существуют для формирования глобальной этики. Исследование направлено на выявление проблем и перспектив в области международных стандартов журналистской этики в условиях глобализации.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. В качестве объекта исследования выбраны международные и национальные документы, регулирующие деятельность СМИ, а также специфические кодексы, принятые в различных культурных и религиозных традициях. Применён критический анализ существующих подходов и норм в области журналистики и прав человека, а также возможных противоречий и проблем, связанных с унификацией стандартов. Для анализа сложных вопросов, связанных с глобализацией и журналистикой, используется междисциплинарный подход.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Показано, что, несмотря на глобализацию и усиление международного взаимодействия, существует значительное разнообразие в понимании и применении этических норм в журналистике. Однако проявляется тенденция к формированию глобальной этики, несмотря на существующие культурные и религиозные различия. Примером служит постепенное приближение мусульманских стран к международным стандартам прав человека, а также усилия по учёту специфики разных культур в международных документах, регулирующих деятельность СМИ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Исследование подтверждает возможность и необходимость разработки универсальных этических принципов журналистики, учитывающих многообразие культурных и религиозных традиций. При этом подчёркивается роль международных документов в содействии диалогу и взаимопониманию между журналистами разных стран. В дальнейшем требуют дополнительного исследования вопросы практического применения международных рекомендаций в национальных медиасистемах.
ВВЕДЕНИЕ. Взаимосвязь политики и спорта – актуальная проблема, поскольку политические противоречия между государствами находят отражение в спорте. Крупнейшие спортивные события являются не просто соревнованиями спортсменов, но и ожесточённой политической борьбой. Через профессиональный спорт с помощью различных медиатехнологий возможно воздействовать на мировое общество и добиваться геополитических результатов. Рассмотрена взаимосвязь спорта высших достижений и политики на примере исключения российского спорта от международных соревнований и материалов об этом в СМИ.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Исследованы материалы зарубежных СМИ по теме отстранения России от большого спорта, лишения её государственной символики, отстранения российских спортсменов от международных соревнований в связи с несогласием политического курса властей Российской Федерации, введения так называемых санкций в области спорта. В основу исследования был положен сравнительно-исторический метод, помогающий рассмотреть динамику развития отношений российского спорта и политического курса западных стран. Теоретической базой послужили работы отечественных и иностранных исследователей истории и теории спорта. Также использовался контент-анализ для исследования материалов российских и иностранных СМИ с целью определить отношение иностранных государств к российскому спорту и его притеснению на международной спортивной арене с 2014 до 2024 г.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Анализ материалов иностранных СМИ подтверждает, что давление на российский спорт оказывается западными странами в связи с их несогласием с политическим курсом РФ. Анализ источников показал, что западные СМИ сходятся в одном мнении в вопросе санкций в отношении российского спорта: поддерживают введение ограничений против спорта РФ, однако при этом называют такие меры инструментом геополитики, инструментом «сдерживания России». Это подтверждает политизацию спорта посредством СМИ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Анализируя содержание публикаций как зарубежных, так и российских СМИ, можно сделать вывод, что давление на российский спорт и членов национальной команды России начало усиливаться после победы сборной России в общекомандном зачёте на Олимпийских играх в Сочи-2014 и после вхождения Республики Крым в состав Российской Федерации. После начала ВС РФ специальной военной операции на Украине в отношении российского спорта было введено ещё больше санкций и ограничений, Россию фактически исключили из международного спорта. Автор считает, что давление на российский спорт будет только усиливаться.
ВВЕДЕНИЕ. Рассмотрены история, развитие, особенности лицензирования, финансовые проблемы южнокорейской телерадиовещательной корпорации KBS. Актуальность темы обусловлена недостаточной изученностью влияния корейской волны и медиакомпаний Южной Кореи на глобальный медиарынок. Цель – показать особенности стратегии развития KBS.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Изучены аспекты корейской волны, история формирования KBS, тенденции её развития в 2023 и 2024 гг., направления вещания в 2024 г. Рассмотрены медиапродукты южнокорейской международной радиостанции KBS World Radio, вещающей на русском языке. Проанализированы причины возникновения и пути решения финансовых трудностей KBS. Выводы о тенденциях развития KBS сделаны на основе опубликованных на сайтах компании медиаматериалов, а также новостей южнокорейских медиа, освещающих изменения в особенностях оплаты телевизионной лицензии KBS. Рассмотрены труды исследователей об особенностях корейской волны и стратегии борьбы KBS с зависимостью от рекламы.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Деятельность KBS направлена на создание здоровой культуры вещания и объективных новостных программ, продвижение корейской культуры. Представители KBS объявили о политике вещания на 2024 г., уделяя особое внимание обеспечению беспристрастности и продвижению инновационного контента на различных медиаплатформах для расширения охвата аудитории. Предполагается, что в 2024 г. медиакомпания KBS столкнётся со значительными трудностями. Внутренняя и международная конкуренция за контент, изменения в медиапространстве и сборе оплаты за лицензию KBS вызвали финансовые проблемы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. KBS влияет на глобальный медиарынок, способствуя продвижению корейской волны. Радиостанция KBS World Radio создаёт контент для российской аудитории. Опыт южнокорейских развлекательных медиа можно использовать для деятельности ведущих российских телерадиовещательных корпораций. Результаты исследования можно применить для увеличения качественных российских аналогов корейских медиапродуктов. Выводы вносят дополнения в рассмотрение методов продвижения национальной культуры среди молодёжи по всему миру.
ВВЕДЕНИЕ. В исследовании были рассмотрены процессы становления и развития национального телеканала «Саха» (территория вещания – Республика Саха (Якутия)). Опираясь на материалы нормативно-правовых документов, публикаций в периодических изданиях, систематизировано создание и функционирование национального регионального телеканала. Хронологические рамки исследования (с 2002 по 2012 г.) обусловлены следующими факторами: 2002 г. – открытие республиканского канала телевизионного вещания в регионе, 2012 г. – начало формирования новой инфраструктуры российского телевидения в связи с переходом на цифровое вещание. Цель исследования: проанализировать и зафиксировать этапы становления национального телеканала в Якутии в период от создания до перехода на цифровое вещание.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Эмпирическая база исследования состоит из периодических изданий, хранящихся в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) им. А.С. Пушкина, в которых отражены события изучаемого периода, а также материалов нормативно-правовых документов. В исследовании применялись сравнительноисторический анализ, системный метод.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Проведённый анализ позволил выявить, что государственная политика региона активно способствовала развитию регионального телевидения изучаемого периода путём обновления и расширения её материально-технической базы, что привело к улучшению показателей разного уровня – увеличению объёмов вещания, росту количества телепрограмм на якутском языке, а также созданию принципиально отличающейся от постсоветского образца концепции телеканала.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Результаты исследования могут быть полезны для дальнейшего изучения истории телевидения Республики Саха (Якутия) в контексте общего развития современной медиасистемы региона и страны в целом.
Необходимость возвращения к данной тематике вызвана постоянным нарастанием в мире угроз и опасностей для человека, общества и государства. Автор, анализируя угрозы и опасности современного мира, делает попытку предложить свое видение обеспечения безопасности применительно к новым условиям. Не раскрывая всего спектра современных угроз, а сосредоточив внимание на биологических опасностях, информационной, террористической и прокси-войне, автор делает акцент на вопросах причинно-следственных связей рукотворного создания современных угроз для человека, общества и государства. Приведенные доводы основываются на анализе трудов видных ученых и политических деятелей, которые еще сто лет назад доказали зависимость военных угроз от политического лоббирования интересов промышленников и банкиров. Автор с акцентом на современность делает вывод о колоссальном давлении на мировое сообщество с применением идеологического инструментария и информационного жульничества, что в конечном итоге ведет человечество к неминуемой гибели. Давая определение безопасности человека, общества и государства, автор обращает внимание на то, что это есть объективная необходимость, которая заключается в защите от опасности и которая может быть достигнута исключительно усилиями каждого человека, при консолидации общества во благо государства.
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью корректировки основных направлений развития ИСОД МВД России в целях дальнейшего повышения уровня информационно-аналитического обеспечения деятельности МВД России и экономической эффективности использования информационно-телекоммуникационных технологий. Авторами предложены основные направления дальнейшего развития данной информационно-коммуникационной системы и определены задачи, решение которых обеспечит их реализацию. Особое внимание уделено ключевому направлению развития - повышению уровня обеспечения информационной безопасности органов внутренних дел, в том числе кибербезопасности.