SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 63857 док. (сбросить фильтры)
Статья: СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РЕАЛИЗАЦИИ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В МЕДИАКОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОГРАММЫ «О САМОМ ГЛАВНОМ»)

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью системного научного анализа речевых средств в медицинском медиадискурсе в связи с их влиянием на мировоззрение, поведение и физическое состояние объектов коммуникации. Цель данной статьи состоит в установлении речевых стратегий и тактик, применяемых субъектом медиакоммуникации и воздействующих на целевую аудиторию. В рамках статьи представлен теоретический обзор научных работ по исследованию речевого воздействия и речевого общения, даны определения понятиям субъекта и объекта коммуникации, речевого воздействия, речевой стратегии и речевой тактики. В работе рассматривается реализация стратегий и тактик в телевизионном медицинском дискурсе на примере анализа выпуска передачи «О самом главном» от 12.01.2024. Автором анализируется речевое поведение врача и телеведущего А. Л. Мясникова и выявляется применение субъектом коммуникации стратегии манипулятивного воздействия и стратегии убеждения. Для реализации первой телеведущий использует тактики приведения примера, внесения элемента неформальности, кооперации, юмора и прямого призыва к действию. Данные тактики выражаются с помощью употребления лексики разговорного стиля речи, синтаксических конструкций с личным местоимением «мы», повествования о своем жизненном опыте, что оказывает воздействие на эмоции и сознание слушателей. Стратегия убеждения осуществляется посредством тактик популяризации знаний, ссылки на авторитет и применения риторических вопросов. Применение общеупотребительной лексики вместо медицинских терминов, четкой аргументации и построения высказываний, начинающихся с вопросов и ответов, следующих за ними, способствует результативному донесению информации до объектов коммуникации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: АКТУАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ В МЕДИАМЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ

Статья анализирует медиамедицинский дискурс как интердискурсивное явление, возникшее на стыке медиа и медицинских наук. В центре внимания – передача медицинской информации через масс-медиа, что приводит к формированию нового типа дискурса, насыщенного элементами интердискурсивности. Цель исследования заключается в анализе особенностей актуализации категории интердискурсивности в медиамедицинском дискурсе на примере блогов медицинской тематики в Telegram. Методы исследования включают описательный, дискурсивный и контекстуальный анализ, а также методы сплошной выборки для сбора и анализа данных из русскоязычных медицинских блогов на платформе Telegram. Авторы акцентируют внимание на том, как медицинский дискурс интегрируется в интернет-дискурс, превращаясь в медиамедицинский интердискурс, который активно трансформируется в современном медиапространстве. Теоретическая значимость работы заключается в применении интердискурсивного подхода к анализу медицинских коммуникаций, что способствует более глубокому пониманию процессов трансформации медицинских знаний в медиа. Практическая новизна исследования обусловлена возможностью использования его результатов в образовательных программах для медицинских работников и журналистов, что улучшит качество медицинской коммуникации и понимание взаимодействия медицинского и медиального дискурсов. Результаты подчеркивают актуальность интердискурсивного подхода в условиях глобализации и развития технологий, указывая на необходимость дальнейших исследований для оптимизации передачи медицинской информации в общественное пространство. Кроме того, статья вносит вклад в понимание механизмов интердискурсивности в медиамедицинском дискурсе, подчеркивая его роль в формировании общественного мнения и поведения в области здравоохранения. Понимание этих процессов критически важно для разработки стратегий коммуникации, которые улучшат качество передачи медицинской информации через медиа.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: КАТЕГОРИЯ ЖАНРА В СВЕТЕ НОВЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ: ЖАНРОВАЯ ГИБРИДНОСТЬ (К. САЙМАК «ГОРОД»)

Статья посвящена актуальной проблеме литературоведения ХХ–ХХI вв. – феномену жанровой гибридности в литературных произведениях. В XX вв. феномен жанровой гибридности проанализирован М. Бахтиным (Проблемы поэтики Достоевского») [2]. В XXI в. гибридные формы изучаются в Институте славяноведения РАН [5]. Я. Войводич [3], К.З. Королькова [9] глубоко исследовали гибридностиь в жанре рассказа. В статье автор анализирует механизм взаимодействия одного жанра с другими жанрами в процессе гибридизации. Жанровая форма есть коммуникативный фактор, реализующийся в «жанровом ожидании». В ХХ–ХХI вв. писатели стремятся показать мир «во всей его «полноте и сложности». Выбор авторами жанровой формы «сборник рассказов» позволяет наиболее полно воплотить замысел. Автор статьи анализирует произведение фантастического направления – роман К. Саймака «Город». Феномен гибридности отмечен и в мировой фантастической литературе, и в кинофантастике на литературной основе. «Город» К. Саймака отличается «полифоничностью», глубиной философского содержания (Р. Арбитман) [1, 330]. Наша гипотеза состоит в том, что роман «Город» есть сложное многуровневое художественное целое, одновременно являющееся романом и филологическим расследованием. Бесценен предшествующий опыт прочтения «Города» в литературоведении, постижение уникального замысла этого произведения, его романной проблематики, благодаря чему в настоящий момент открылись перспективы для изучения специфики жанрового мышления К. Саймака, постижения сути его жанрового эксперимента – жанровой гибридности в произведении «Город».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: СТИХОТВОРЕНИЕ Э. ПО «THE CITY IN THE SEA» В ПЕРЕВОДАХ В. Я. БРЮСОВА И К. Д. БАЛЬМОНТА

В статье представлен межъязыковой сравнительный анализ стихотворения Э. По «THE CITY IN THE SEA» и его переводов русскими поэтами-символистами В. Я. Брюсовым и К. Д. Бальмонтом. Актуальность темы статьи обусловлена необходимостью изучения художественного наследия американского писателя XIX века в русскоязычных переводах, неослабевающим интересом к процессам взаимодействия культур. Цель статьи – провести межъязыковой сравнительный анализ стихотворения Э. По «THE CITY IN THE SEA» и его переводов русскими поэтами Серебряного века. Объект литературного анализа – стихотворение Э. По «THE CITY IN THE SEA» и переводы В. Я. Брюсова и К. Д. Бальмонта. Предмет исследования – особенности переводов стихотворения Э. По поэтами-символистами. В исследовании применяются три основных подхода к анализу стихотворного текста и его переводов, позволяющих определить их точность и соответствие идейно-тематическому содержанию исходного текста: подходы Ю. М. Лотмана, С. Ф. Гончаренко, Л. В. Щербы. С точки зрения идейно-эстетического анализа английского и русских текстов в статье отмечена точность передачи переводчиками темы и идеи оригинального текста, трагического пафоса стихотворения. Исследование композиционной структуры источника и переводов показывает полное соответствие оригиналу перевода В. Я. Брюсова, частичное – К. Д. Бальмонта. Характеристика образной системы всех трех произведений и особенностей ее развития в смысловых частях показывает, что К. Д. Бальмонт и В. Я Брюсов переводят близко к оригиналу, сохраняя для понимания смысла стихотворения большинство важных символов. Однако переводчикам не удается избежать замены слов, добавления авторских оттенков смысла. В статье сделан вывод о близости к оригиналу по идейному содержанию, композиционной и лексико-семантической структуре поэтических переводов В. Я. Брюсова и К. Д. Бальмонта.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: РЕВИЗИОННОЕ ЭНДОПРОТЕЗИРОВАНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ ДЛЯ ИНТРАМЕДУЛЛЯРНОЙ ФИКСАЦИИ ЭНДОПРОТЕЗА COMPRESS SYSTEM

Резекция костей с эндопротезированием крупных суставов является методом выбора при опухолях и опухолеподобных заболеваниях костей. В более чем 80% случаев первичных и метастатических опухолях костей при современном комплексном подходе в лечении возможно выполнение органосохраняющего вмешательства в объеме резекции кости с эндопротезированием сустава. Однако частота ревизионных вмешательств по поводу различных осложнений составляет от 5 до 50%, по данным разных источников. Сложность их выполнения зачастую обусловлена дефицитом неизмененной костной ткани, мягких тканей, инфицированием ложа эндопротеза. Цель работы: проанализировать опыт органосохраняющего оперативного вмешательства в объеме резекции кости с замещением дефекта модульными эндопротезами в условиях ГАУЗ РКОД МЗ РТ с 2011 по 2021 год с клиническим примером резекции дистального отдела бедренной кости с эндопротезированием коленного сустава модульным эндопротезом с цементной фиксацией ножек эндопротеза.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПЯТИЛЕТНИЙ ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ ТРЕХМЕРНОЙ ПЕЧАТИ В НЕЙРОХИРУРГИИ

Применение имплантов, изготовленных путем трехмерной печати, нашло свое место в нейрохирургии. В статье представлен опыт ФГБУ «ННИИТО им. Я.Л. Цивьяна» применения индивидуальных имплантов, созданных методом прямого лазерного спекания титана, для реконструктивных нейрохирургических вмешательств

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ОРТОПЕДА И ИНЖЕНЕРА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ 3D-ТЕХНОЛОГИЙ В ОПЕРАЦИЯХ РЕВИЗИОННОЙ АРТРОПЛАСТИКИ

Компьютерные технологии играют важную роль в совершенствовании диагностики, процесса лечения и влияют на течение восстановительного периода. Применение интеллектуальных методов информатики и цифровых технологий в клинической ортопедии открывает новые возможности в медицине. Их сочетание привело к появлению современной тенденции, получившей название «цифровой ортопедии»

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПРИМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ ПРЕДОПЕРАЦИОННОГО ПЛАНИРОВАНИЯ mediCAD® В ПРАКТИКЕ ЭНДОПРОТЕЗИРОВАНИЯ ТАЗОБЕДРЕННОГО СУСТАВА

В настоящем сообщении представлены результаты применения в отделении травматологии и ортопедии ГБУЗ МО МОНИКИ им. М.Ф. Владимирского программы mediCAD для 2D предоперационного планирования с использованием цифровых рентгенограмм таза и тазобедренных суставов при выполнении 62 операций первичного одностороннего эндопротезирования тазобедренного сустава. Цель: оценка эффективности применения цифрового предоперационного планирования с использованием программы mediCAD для 2D-планирования.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: mediCAD в России: 2021 год

mediCAD Hectec GmbH уже 27 лет занимается разработкой программных решений для хирургии в травматологии и ортопедии с целью обеспечить эффективное и безопасное цифровое планирование операций как в крупных медицинских центрах и больницах, так и в небольших клиниках. Германская компания по всему миру установила инновационную веху в этой области.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПЕРВЫЙ ОПЫТ ОДНОМЫЩЕЛКОВОГО ЭНДОПРОТЕЗИРОВАНИЯ КОЛЕННОГО СУСТАВА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОЛУАКТИВНОЙ РОБОТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ. Клинический случай

Одномыщелковое эндопротезирование коленного сустава — оптимальная операция при изолированном повреждении одного отдела коленного сустава и при сохранном состоянии контралатерального отдела и связочного аппарата сустава. В статье описаны особенности предоперационного планирования, интраоперационное применение роботизированной системы, а также представлен первый опыт использования полуактивной роботизированной системы МАКО (Stryker, Fort Lauderdale, Florida) в Российской Федерации для одномыщелкового эндопротезирования коленного сустава

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем