SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 32923 док. (сбросить фильтры)
Статья: Живописные источники этнографических акварелей Федора Солнцева с изображением костюмов народов Волго-Уралья

В статье рассматриваются этнографические акварели Ф. Г. Солнцева, связанные с казанскими татарами, мордвой и чувашами, что является в свою очередь продолжением исследований Е. Е. Нечвалоды. Выясняются источники этих акварелей — картины неизвестных художников XIX в. «Татары», «Мордва», «Чуваши», «Черемисы» из коллекции МАЭ РАН. Аргументируется принадлежность костюмов, изображенных на акварелях Солнцева «Черемисы» и «Чуваши», чувашам верховой группы (что не исключает возможности отнести их и к культуре горных марийцев). Автором также устанавливается этнографическая атрибуция солнцевской акварели с мужскими фигурами «Тамбовской губернии» как мордовской. Подтверждаются связь картины «Чувашский праздник» из Этнографического музея Казанского университета и картины «Черемисы» из МАЭ РАН и их возможная принадлежность одному кругу, одной художественной школе, к которой относятся картины первой половины XIX в. «Девичник в купеческом доме» и «Свадьба в купеческом» доме» из коллекции Государственного Эрмитажа. Предполагается наличие для картины «Черемисы» еще одного неизвестного пока изобразительного источника. Автор выдвигает гипотезу, согласно которой картины «Татары», «Мордва», «Чуваши», «Черемисы» были созданы в период с 1850-х по 1880-е гг. Рассматриваемые живописные работы квалифицируются как важный источник сведений по этнической культуре народов Волго-Уралья, требующий определенной доли осторожности и критического анализа при интерпретации. Также обозначается необходимость дальнейшего исследования выявленных изобразительных источников и возможность разыскания новых графических и живописных произведений с этнографической информацией по народам Волго-Уралья.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: О цейлонской этнографической коллекции МАЭ № 1367 в свете собирательских задач ботаника В. И. Липского*

Статья посвящена изучению и научной оценке оригинальной коллекции сингальской хозяйственной утвари МАЭ № 1367. В 1909 г. Совет Императорского Ботанического сада передал в обмен в МАЭ 57 предметов — дублетов этнографических предметов из своих коллекций, в том числе японские (модели сельскохозяйственных машин, садовых орудий) и цейлонские (керамика и предметы для сбора чая). Гончарство и плетение — важнейшие составляющие традиционной материальной культуры основного населения Шри-Ланки/Цейлона. Анализ указанной коллекции дается на фоне описания истории, подготовки и хода специальной экспедиции для изучения тропической природы и сбора тропических растений в Южной Азии. В 1908 г. главный ботаник Императорского Ботанического сада в Санкт-Петербурге Владимир Ипполитович Липский организовал и возглавил экспедицию на остров Цейлон. Большинство ботанических сборов сделал его помощник Александр Иванович Михельсон. Кроме выполнения специальных ботанических задач участники экспедиции целеустремленно изучали и собирали предметы этнографические и позже описали их назначение и место в культурном контексте, проявив тем самым широту научного мышления. Образцы сингальской народной керамики и плетения от Липского оказались первыми предметами такого рода в наших музеях. Набор этих экспонатов весьма содержателен и показателен для культуры региона и вместе с другими аналогичными коллекциями МАЭ дает хорошую базу для научного изучения сингальского гончарства и плетения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Коллекция Рудольфа Френа в собрании МАЭ РАН: опыт атрибуции

По опубликованным и архивным источникам, а также по музейной документации восстанавливается история поступления в Этнографический музей Петербургской Академии наук предметов коллекции МАЭ № 4. Коллекция представляет собой собрание предметов быта и украшений населения Египта первой трети XIX в. Она была куплена Петербургской Академией наук у академика Христиана Даниловича Френа в 1838 г. Самые ранние сохранившиеся документы, связанные с этой коллекцией, приложены к коллекционной описи, составленной в 1902 г. При анализе документов установлено, что в первоначальном списке коллекции, кроме египетских вещей, содержатся еще вещи из Турции, Сирии и Индии, которые в коллекцию МАЭ № 4 не попали. Также в собрании МАЭ выявлен предмет, принадлежащий к этому же сбору, но с течением времени утративший легенду и зарегистрированный отдельно в коллекции МАЭ № 5760 — лопатка дервиша из Константинополя. При дальнейшем изучении истории коллекции установлено, что предметы были собраны старшим сыном академика Х. Д. Френа Рудольфом Френом в годы его дипломатической службы в Турции и Египте. В приложениях публикуются архивные документы, относящиеся к покупке коллекции, а также первоначальный список этнографических предметов Х. Д. Френа на немецком языке (в форме таблицы с переводом на русский язык и указанием актуальных коллекционных номеров для сохранившихся в собрании МАЭ РАН предметов).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Образ ученого в портрете М. В. Ломоносова авторства Г. К. фон Преннера

Создание портрета М. В. Ломоносова было обосновано необходимостью сформировать галерею известных и значимых деятелей середины XVIII в., прославляющих и развивающих Российское государство. В нее вошли, например, портреты мецената, инициатора учреждения Московского университета и Академии художеств И. И. Шувалова авторства Ф. С. Рокотова (1760, Государственный Эрмитаж), графа А. П. Бестужева-Рюмина авторства Л. Токке (1757, Государственная Третьяковская галерея), вице-канцлера России графа М. И. Воронцова авторства Г. К. фон Преннера (1755, Музей-заповедник «Павловск»). М. В. Ломоносов — ученый-энциклопедист, человек непростой судьбы, получивший значительный опыт европейского образования, искренне желавший развивать разные науки у себя на родине, стал символом Просвещения и науки в России. Портретный образ великого ученого, представленный на картине австрийского художника Георга фон Преннера, опирается на иконографические традиции европейской живописи и символы. Конструируя парадный образ значимого для государства человека, Преннер продолжал работать в духе барочной традиции своего времени, обращаясь к изобразительным схемам «вдохновения», «поэтичного восторга», а также помещая портретируемого в интерьер с многочисленными аксессуарами, подтверждающими и объясняющими статус, достижения и род занятий портретируемого. Не сохранившийся в оригинале, но дошедший до наших дней в различных копиях портрет кисти Георга фон Преннера оказал большое влияние на традицию изображения М. В. Ломоносова, в дальнейшем став основой образа, отражавшего такие идеи, как «российская наука», «Московский университет», «Просвещение» и «образование».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Екатерина II, М. В. Ломоносов и русские щи

Императрица Екатерина II 7 июня 1764 г. посетила академика Михаила Васильевича Ломоносова в его собственном доме на набережной реки Мойки в Санкт-Петербурге. Документальное свидетельство посещение императрицы получило в камер-фурьерском журнале и газете «Санкт-Петербургские ведомости». Визит был неожиданным для ученого. Ломоносов, в доме которого Екатерина провела более двух часов, показал ей предназначенные для монумента Петру Великому в Петропавловском соборе картины «Полтавская баталия» (набор этого мозаичного полотна к тому времени был окончен) и «Осада Азова» (набор которой к тому времени был уже начат), а также недавно изобретенные им физические инструменты и некоторые физические и химические опыты. Ни в одном из известных источников не названы имена придворных особ, сопровождавших императрицу. В статье представлены источники, подтверждающие это событие, и проанализированы имеющиеся в литературе (и предпринятые П. К. Билярским, П. П. Пекарским и составителями восьмого тома «Полного собрания сочинений» М. В. Ломоносова, изданного в 1959 г.) попытки выявить лиц, сопровождавших императрицу при посещении ученого. Также представлены работы художников на эту тему (работы А. Д. Кившенко, И. К. Федорова и малоизвестный в наше время эскиз Б. Э. Борисова-Мусатова). После подробного анализа воспоминаний княгини Е. Р. Дашковой, на наш взгляд, не вызывает сомнений только ее присутствие в свите Екатерины при посещении М. В. Ломоносова.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Кунсткамера, Шумахер и академический Регламент 1747 года

Традиционно определение Кунсткамеры как научно-вспомогательного учреждения («лаборатории») Академии наук, идущее из «Проекта Положения об учреждении Академии наук и художеств». Однако в «Регламенте Императорской Академии наук и художеств в Санкт-Петербурге», утвержденном в 1747 г., статус Библиотеки и Кунсткамеры имел иной характер. Они определены в Регламенте как самостоятельная институция в составе Академии со своим управлением, штатом и финансированием. Руководство должно быть сосредоточено в руках библиотекаря — он главный командир под президентом, а при нем унтер-библиотекарь. К официальному отчуждению музея и библиотеки привело многолетнее противостояние ученого сообщества и И. Д. Шумахера. Такое положение просуществовало недолго. Однако этот краткий период деятельности Кунсткамеры и Библиотеки по Регламенту 1747 года показывает, какую роль в истории Академии наук в первой половине XVIII в. играл библиотекарь И. Д. Шумахер. В Регламенте 1803 года и Уставе 1836 года библиотека и музеи отнесены к «ученым принадлежностям» академии. Петровская Кунсткамера прекратила свое существование как универсальный энциклопедический музей 5 декабря 1747 г., однако с 1714 по 1747 г. музей создал такой потенциал, что, несмотря на двадцатилетний период консервации, возродился в последней трети XVIII в. в статусе сначала специализированных кабинетов, а потом самостоятельных музеев.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Петр I и начала наук в России

До Петра I Россия не знала наук, полагаясь лишь на народные знания и Священное Писание, а на рубеже XVII–XVIII вв. усилиями царя круто развернулась к науке и просвещению. Петр в юношестве стал стихийным исследователем и экспериментатором, пережив испытания и преодолев страхи, когда детская водобоязнь сменилась в нем страстью к морю. Преодоление трудностей, выраженное во фразе «небываемое бывает», превращается в жизненное кредо царя и влечет за собой преобразование страны, которую он ведет к морю, военным победам, наукам и просвещению. Царь сам успешно осваивает науки и художества, прежде всего морские и военные, а также основы геометрии, механики, физики, географии и хирургии, видя в них практическую (прикладную) ценность для страны. Хроника наукостроительства показывает, что после решающих побед в Северной войне круг его интересов пополнился гуманитарной, прежде всего исторической, тематикой. Существенное влияние на планы Петра оказал немецкий мыслитель Лейбниц, с 1708 г. предлагавший свои услуги по введению наук в России, а с 1711 г. принятый на русскую службу и готовившийся возглавить проектируемую Академию наук и художеств. После его смерти царь находит опору в парижской Королевской академии наук, которую посетил в 1717 г. и членом которой был избран. Научное наследие Петра I — не академические трактаты, а собственно российская наука как институционализированная система деятельности и мировоззрения. Царю принадлежит высказывание, датируемое 1714 г.: «Науки коловращаются в свете наподобие крови в человеческом теле, и я надеюсь, что они скоро преселятся и к нам».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: NATIONAL LANGUAGE AS A TOPIC MODERN LATINOGRAPHIC AND ARABIC POETRY IN SWAHILI IN EAST AFRICA

The article presents an overview of the Kiarabu written tradition in the Swahili language in Arabic graphics, which has long been an important component of the Muslim Swahili civilization of the East African coast and the adjacent islands of the Indian Ocean, which united since the Middle Ages a number of port cities-sultanates located over a long stretch from the south of modern Somalia to the north Mozambique. During the colonial period, this type of literacy was gradually ousted from the culture due to the transition to the Latin alphabet within the framework of the project standardization of Swahili and its transition to the status of an official language in the British East Africa. Nevertheless, in recent history, there are cases when traditionalist poets, in order to manifest their Swahili identity, continue to record their compositions with the help of new author’s modifications of kiarabu.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Английский, Русский, Французский
Доступ: Всем
Статья: INTERPERSONAL SYMBOLIC COMMUNICATIVE PRACTICES IN THE TRADITIONAL IGBO SOCIETY

This study examines interpersonal symbolic communication in the traditional Igbo society, which entails culturally-learned, often nuanced, socially shared system of communication between individuals by the use of instruments as symbols, in which the relation between the symbol and the signified concept is arbitrary. Data for the study were drawn from oral interviews and participant observation as primary sources, while secondary sources were library materials and the internet. Findings indicate that there exists yet another form of non-verbal communication that is symbolic (involves symbols) and is exclusively interpersonal in “the various Igbo culture areas” (Onwuejeogwu 1975). The examples are sub classified based on what they communicate. The study concludes that interpersonal symbolic communicative practices could be used as tools in interesting and complex ways for the description and reproduction of varied sociocultural world of the Igbo.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Edith Ngozi Onukawa
Язык(и): Английский, Русский, Французский
Доступ: Всем
Статья: Perfectivity and predica te-centered focus in narrative: functions of “strong” forms in Koyraboro Senni

Koyraboro Senni (KS), a Malian language of Songhay family, has a system of TAM markers that distinguish two aspectual categories – the perfective and the imperfective and three series – the “weak” series used in neutral declarative clauses and clauses with a non-subject focus, the subject-focus series, and the “strong” series, which is used for predicate-centered focus. The paper studies the use of the strong in-focus forms in a corpus of narrative texts and shows that the strong perfectives in most cases are used to describe real events, while strong imperfectives are irrealis-oriented. Contrary to implications of our current knowledge of polyfunctionality of in-focus forms the strong imperfective is not used for present progressive and is relatively frequent in narrative texts. I also argue that while the perfective part of the system is better understood as the result of development of typical intrinsically-focused reading – the perfect, its imperfective part is better explained in line with Tatevosov’s (2005) proposal of direct development of the habitual to the prospective.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Английский, Русский, Французский
Доступ: Всем