SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 63857 док. (сбросить фильтры)
Книга: Климаты и ландшафты Северной Евразии в условиях глобального потепления

В монографии, подготовленной коллективом Лаборатории эволюционной географии ИГ РАН, характеризуются региональные особенности проявления глобального потепления в пределах значительной части Евразийского континента и дается оценка реакции на него основных компонентов современных ландшафтов, базирующаяся на пространственных реконструкциях в виде палеогеографических моделей-аналогов, сопоставляемых с данными моделей общей циркуляции атмосферы и океана. В работе представлены карты, на которых воспроизведены основные климатические параметры для территорий Северной Евразии (средние температуры самого теплого и самого холодного месяца, средние годовые температуры, годовые и сезонные суммы осадков, продолжительность безморозного периода), отвечающие времени глобального потепления на 0,7° и ~1,7°С в прошлом, т.е. близкого к ожидаемому в текущем столетии.

Книга рассчитана на широкий круг лиц, заинтересованных в изучении проблем, связанных с изменениями состояния окружающей среды, включая специалистов (климатологов, географов, биологов, почвоведов, экологов, геологов, археологов и пр.), а также на преподавателей и студентов высших учебных заведений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2010
Кол-во страниц: 236
Загрузил(а): Кутукова Арина
Доступ: Всем
Статья: КОГНИТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ ЛЕКСЕМ DER VIRUS И DER FEIND КАК ОСНОВАНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕТАФОРИЗАЦИИ

В статье рассматриваются когнитивные признаки немецкоязычных лексем der Virus и der Feind и их совпадение как основание для концептуальной метафоризации. Научная новизна работы заключается в исследовании общих когнитивных признаков для доказательства наличия предпосылок метафоризации. Цель данного исследования состоит в том, чтобы выявить общие когнитивные признаки лексем der Virus и der Feind. Предмет исследования составляет взаимосвязь когнитивных признаков вышеупомянутых лексем. Анализируются словарные дефиниции лексем der Virus и der Feind, представленные в электронных версиях немецкоязычных словарей Duden, DWDS и WDG. В результате исследования было выявлено, что der Virus и der Feind имеют общие когнитивные признаки: признак субъектности и признак вредоносного, разрушительного действия.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Климатическая шкатулка

В ваших руках - пособие, которое рассказывает о происходящих в настоящее время процессах изменения климата. Изменение климата признано глобальной проблемой современности, которая затрагивает каждую страну и каждого человека, являясь одной из угроз экологической безопасности на нашей планете.

Осознание масштаба этой проблемы привело к тому, что были приняты Рамочная Конвенция ООН об изменении климата, к которой Кыргызская Республика присоединилась в мае 2000 года.

Кыргызстан, как и большинство стран мира, разработал и исполняет национальные программы для ограничения изменения климата и стратегию адаптации к этим воздействиям. Частью этой стратегии является широкое информирование населения о причинах и последствиях изменения климата для каждого из нас и нашей планеты в целом.

Именно поэтому была разработана «Климатическая шкатулка» пособие, которое позволяет понять, как изменялся климат на протяжении тысячелетий, какие процессы сделали возможным резкое изменение климата в XX веке, и какие меры нужно предпринять, чтобы смягчить негативные послед- ствия этого процесса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2017
Кол-во страниц: 267
Загрузил(а): Кутукова Арина
Доступ: Всем
Статья: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРОКСЕМНОЙ МОДЕЛИ КОГНИТИВНОЙ АТТРАКЦИИ В ДОКУМЕНТАЛЬНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖ. РИДА "TEN DAYS THAT SHOOK THE WORLD"

В статье впервые представлен авторский подход к моделированию и интерпретации проксемных текстовых когнитивных аттракторов, рассматриваемых в виде мегапроксем, состоящих из проксем различных типов. Предложена проксемная модель когнитивной аттракции в документальной прозе Дж. Рида, состоящая из схожих и отличительных параметров текстовых когнитивных координат. Определен механизм функционирования проксемной модели когнитивной аттракции в виде статичных и динамичных текстовых когнитивных аттракторов в документальном произведении американского журналиста Дж. Рида «Ten days that shook the world» / «Десять дней, которые потрясли мир».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Огнева Елена
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА КОЛЛОКВИАЛИЗМОВ В ТЕЛЕСЕРИАЛАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕЛЕСЕРИАЛА "ДРУЗЬЯ")

Настоящая статья рассматривает коллоквиализмы в качестве переводческой проблемы в рамках перевода кинотекстов. Целью данного исследования является анализ способов перевода коллоквиализмов в телесериалах на основе телесериала «Друзья». Для достижения данной цели были использованы следующие методы исследования: метод сплошной выборки и сравнительно-сопоставительный анализ. Исходя из цели, были определены следующие задачи исследования: изучение феномена разговорной речи и способов её классификации, рассмотрение особенностей перевода кинотекстов и эквивалентного перевода разговорной речи, анализ существующих способов перевода разговорной речи в телесериале «Друзья» и поиск авторских способов перевода. Научная новизна исследования заключается в том, что большое внимание уделяется классификации маркеров, характерных для разговорной речи. Уникальным является применение на практике авторской классификации коллоквиализмов и предложение авторских способов перевода, где необходимо. Результаты исследования показали, что способы перевода коллоквиализмов зависят от типа коллоквиализма.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Шиманчук Мария
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОБРАЗ ПРИРОДЫ КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА ДЖ. ЛОНДОНА "ЛЮБОВЬ К ЖИЗНИ")

Статья посвящена исследованию роли образа природы в художественном тексте, в частности в рассказе Дж. Лондона «Любовь к жизни», а также методам его передачи в процессе перевода. Цель исследования заключается в выявлении особенностей передачи образов природы и описании переводческих стратегий, используемых для их передачи с английского языка на русский. Для достижения данной цели были использованы метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный и интерпретативный анализ. Научная новизна работы обуславливается тем, что художественный образ природы в произведениях Дж. Лондона впервые анализируется как отдельная единица в контексте перевода. Результаты исследования показали использование писателем стилистических приемов и композиционно-речевых форм, в частности пейзажа. Помимо этого, природа изображается через статичные и динамичные образы, а также положительные и враждебные по отношению к персонажам образы, передача которых при переводе зачастую требует трансформаций на уровне лексики, грамматики и синтаксиса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Минкина Юлия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СТРУКТУРНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОГО СТИХОТВОРНОГО ЗАКЛИНАНИЯ

Древнеанглийские заклинания galdor сочетают элементы заговора и народной молитвы, а также могут содержать описание сопутствующего ритуала. В их основе лежит древнегерманский обычай песенного ритуала, направленного на изменение некой неблагоприятной ситуации к лучшему. Цель настоящей статьи - проследить, каким образом реализуются структурные и языковые черты средневекового древнеанглийского комплекса заклинания в условиях взаимодействия двух речевых форм - прозаической и поэтической. Материалом для исследования послужили тексты трёх из 12 дошедших до наших дней galdor, записанных не позже XI века. В ходе исследования применялся комплекс методов, включавших текстологический анализ, собственно лингвистический метод (лексико-семантический, грамматический и фонологический анализ) и прагматический анализ. В результате, во-первых, обнаружено, что все три текста выполняют апеллятивную функцию, грамматически выраженную прежде всего глаголами сослагательного и повелительного наклонений, а также могущую выражаться косвенно при помощи глаголов изъявительного наклонения. Во-вторых, отмечена семантическая диалогичность, проявляющаяся в трёх типах взаимодействия авторов. Сделан вывод о том, что ядром древнеанглийского заклинания является поэтический заговор, соответствующий канонам древнеанглийской аллитерационной поэзии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЯКОВЛЕВА МАРИЯ
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: СРЕДСТВА КОСВЕННОГО ИМПЕРАТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ЖАНРЕ "ВОПРОС К ЭКСПЕРТУ" В ДИСКУРСЕ ПОПУЛЯРНОЙ ПСИХОЛОГИИ

Настоящая статья нацелена на выявление средств косвенного императивного воздействия в текстах, представляющих дискурс популярной психологии. Императивное воздействие предполагает побуждение адресата совершить определённое действие. Данный тип воздействия распространён в жанре «вопрос-к-эксперту». В связи с этим, источниками материала послужили оригинальное англоязычное и русскоязычное издания журнала «Psychologies» и рубрика «Ask Philippa» в англоязычном издании «The Guardian», поскольку в них предполагается наличие предписывающей информации о необходимых действиях для решения проблемы. Методом сплошной выборки было отобрано 200 предложений на английском и русском языках из текстов в указанных источниках, затем с помощью функционального, контекстного и сравнительно-сопоставительного методов были идентифицированы и описаны способы выражения побуждения. С помощью количественного анализа было определено числовое соотношение использованных структур в русских и английских текстах. Выявлено, что в русском материале 1) незначительно преобладали модальные глаголы с семантикой долженствования, 2) важным было соответствие действия условиям коммуникации и отношениям между коммуникантами, 3) авторы придерживались нейтральной тональности и звучали более объективно. В то же время в англоязычном материале 1) превалировали модальные глаголы с семантикой возможности, 2) ключевым выступал возможный положительный результат применения действия, 3) создавалась более положительная тональность, и использовалась стратегия солидаризации с реципиентом. Полученные результаты позволяют сделать вывод о выполнении психологом роли «распорядителя» в русских текстах и роли «наставника» - в английских текстах.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЮДИЦКАЯ АНАСТАСИЯ
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: РЕАЛИЗАЦИЯ ДЕМОНСТРАТИВНОЙ ТОНАЛЬНОСТИ В АДМИНИСТРАТИВНОМ ДИСКУРСЕ

Цель статьи - идентифицировать и классифицировать средства актуализации коммуникативной демонстративности в административном дискурсе. Материалом послужили высказывания героев пяти художественных фильмов, снятых с Советском Союзе, Франции и США в 1976-2006 гг. В ходе исследования использовались междисциплинарный подход и метод психолингвистического анализа речевой продукции коммуникантов. В результате выявлено, что руководитель и подчинённый используют коммуникативную демонстративность для создания положительного профессионального имиджа, передачи своих целей и ожиданий, а также укрепления эффективных отношений в команде. В высказываниях начальника и работника демонстративная тональность была вербализована единицами вторичной номинации - разнообразными стилистическими тропами: литотой, гиперболой, построенными на употреблении отрицательных эпитетов, отрицательных местоимений, фразеологизмов, антитезой в сочетании с условным наклонением глагола-сказуемого, гиперболической метафорой и эпитетами, гиперболизированными фразеологизмами. Кроме того, были использованы усилители - утвердительные частицы. Отмечено преобладание персонализированной самономинации с местоимениями я, себя, мы. Встретились и единицы экспрессивного синтаксиса, конструкции синтаксического параллелизма. Часть средств носила невербальный характер - жесты, походка, провокационное поведение, которые описывались посредством соответствующих глагольных форм.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Тисленкова Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПОЛИВЕРБАЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ АЛТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Целью статьи является системное описание отрицательных поливербальных конструкций модально-темпорально-аспектуальной семантики алтайского языка. Материалом для исследования послужила выборка из 469 примеров из художественной литературы алтайского языка. К полученным данным применялись методы наблюдения и лингвистического описания, приёмы контекстного и компонентного анализа, а также простейшие инструменты описательной статистики. В результате продемонстрированы основные способы выражения отрицания и специфика отрицания в поливербальных аналитических конструкциях алтайского языка, включающих три и более глагольных компонента: знаменательный и два вспомогательных длительной, недлительной или модальной семантики. Выделено три структурных типа отрицательных поливербальных аналитических конструкций: 1) с отрицательной формой знаменательного компонента: Tv=NEG.CV+ VAUX=TEMP/MOD=PERS; 2) с отрицательной формой вспомогательного компонента, при которой знаменательный компонент принимает одну из деепричастных форм: Tv=NEG.CV+VAUX=CV/PP+VAUX=TEMP/MOD=PERS; 3) с отрицательной формой конечного компонента: Tv=CV+VAUX=PP+ VAUX=NEG.IMP. Полученные результаты показывают, что за каждым структурным типом скрываются семантические различия, которые проявляются не только в наборе вспомогательных глаголов, но и в возможностях грамматического варьирования каждого компонента аналитической конструкции.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ТАЗРАНОВА АЛЕНА
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем