SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 63857 док. (сбросить фильтры)
Статья: РОЛЬ МЕДИА И СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ В ФОРМИРОВАНИИ ОБРАЗА ГОРОДА И ЕГО ТУРИСТИЧЕСКОЙ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ.

В данной статье рассматривается роль медиа и социальных сетей в формировании образа города и его туристической привлекательности. Современные медиа и социальные сети играют важную роль в информационной сфере и становятся мощным инструментом для популяризации городов среди туристов. Одним из основных способов формирования образа города является представление его достопримечательностей, культурных событий, туристических маршрутов и т.д. через СМИ и социальные медиа. С помощью фотографий, видео, отзывов и рекомендаций в социальных сетях пользователи могут стать мощным инструментом для привлечения туристов. Рекламные кампании помогут ознакомиться с городом изнутри и получить представление о его атмосфере и возможностях для отдыха и развлечений. Медиа и социальные сети являются популярными, публикации специальных предложений и акций в социальных сетях позволяют привлечь внимание потенциальных туристов и заинтересовать их посетить город. Отзывы и рекомендации пользователей играют важную роль, так как положительные отзывы и оценки могут стимулировать больше людей выбрать данный город в качестве туристического направления. Кроме того, медиа и социальные сети позволяют городам более эффективно взаимодействовать с туристами и получать обратную связь. В городских группах и чатах можно задать вопросы о туристических объектах, получить информацию о мероприятиях или организовать встречу с местными жителями. Такое взаимодействие создает положительное впечатление о городе и может стимулировать повторное посещение или рекомендацию его другим туристам. Итак, медиа и социальные сети играют существенную роль в формировании образа города и его туристической привлекательности. Конструктивное использование медиа и социальных сетей позволяет городам повысить свою привлекательность и стать популярными туристическими направлениями.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛЕГЕНДИРОВАНИЕ КАК ИНСТРУМЕНТ БРЕНДИРОВАНИЯ ТЕРРИТОРИЙ.

Статья посвящена такому инструменту продвижения как легендирование применительно к брендированию территорий. В фокусе исследовательского внимания - спрос, который способно вызвать легендирование в продвижении дестинации. Актуальность исследования продиктована необходимостью поиска эффективных механизмов по формированию конкурентной региональной идентичности и продвижению «своих» территориальных брендов. Цель исследования - содержательно раскрыть феномен легендирования как эффективного механизма по созданию и продвижению геопродукта. В круг задач исследования входит определение сущности легендирования как эффективного маркетингового инструмента; анализ механизма работы легенды с целью продвижения бренда территории; категоризация направлений по брендированию территорий. Представлена авторская трактовка термина «легендирование» как важного элемента брендирования. Исследование основано на анализе теоретических работ отечественных и зарубежных авторов, освящающих вопросы брендирования территорий. Результаты проведенного исследования могут быть использованы при планировании и реализации проектов, направленных на брендирование на региональном уровне. Представляется актуальным дальнейшее изучение работы механизмов по продвижению территорий.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ГРАММАТИКО-ПЕРЕВОДНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТАМ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ "ТУРИЗМ" И "ГОСТИНИЧНОЕ ДЕЛО")

Цель исследования - показать эффективность применения грамматико-переводного метода обучения иностранному языку в неязыковом вузе. В статье проанализированы достоинства и недостатки применения грамматико-переводного метода при преподавании английского языка в Российском государственном университете туризма и сервиса и продемонстрирована эффективность данного метода. Научная новизна работы состоит в том, что впервые на основе практики преподавания английского языка студентам направлений подготовки «Туризм» и «Гостиничное дело» определены основные преимущества и недостатки грамматико-переводного метода. В результате доказано, что грамматико-переводной метод обучения английскому языку особенно эффективен при условии параллельного использования коммуникативного метода. Установлено, что на разных этапах обучения английскому языку один из этих методов доминирует. Также отмечается, что на эффективность применения грамматико-переводного метода при преподавании студентам, обучающимся по направлениям подготовки «Туризм» и «Гостиничное дело», влияют исходный уровень владения студентами английским языком и цели занятий: изучение и повторение грамматических правил или изучение профессиональной лексики для устной коммуникации. Среди преимуществ грамматико-переводного метода - создание необходимой базы для понимания и усвоения грамматической системы английского языка, обучения навыкам письма (в том числе делового) и чтения текстов общей тематики и профессиональной направленности. К недостаткам грамматико-переводного метода можно отнести низкий уровень усвоения профессиональной лексики и слабые коммуникативные навыки студентов как на общеразговорном, так и на профессиональном уровне.













Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭВОЛЮЦИЯ КИТАЙСКИХ КОМПОЗИТОРСКИХ ПЕСЕН НА ОСНОВЕ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ.

Жанр романса возник еще в период классицизма и постепенно закрепился в Западной Европе и особенно в России в конце XVIII- начале XIX века. Романс представляет собой синтез поэзии, вокала и инструментальной музыки, отражая изысканный и возвышенный характер искусства. Мелодии передают особенности внутреннего мира персонажей, а фортепианное сопровождение играет важную роль, объединяясь с исполнителем в единое целое. К середине XIX в. сложились западноевропейские национальные романсовые традиции: австро-немецкая (Ф. Шуберт, Р. Шуман, И. Брамс, Х. Вольф), французская (Ш. Гуно, Ж. Бизе, Ж. Массне), норвежская (Э. Григ, Х. Хьерульф). Китайские композиторские песни (романсы), основанные на классической поэзии, начали появляться в 1920-х годах, и среди его выдающихся авторов были Ляо Шанггуо, Хуанг Цзы и Тан Сяолинь. Степень развития этого жанра в разные периоды была неодинакова: «золотая эпоха» с 1920 по 1930 гг.; в 1940-е гг. - расширение жанрово-стилевого пространства и обогащение жанровых признаков; а с 1980-х гг. по настоящее время начался период возрождения китайской художественной песни. В итоге данный жанр достиг разнообразия стилей и форм, отражая влияние древних и современных, восточных и западных элементов, что подчеркивает его выдающееся культурологическое значение. Объектом исследования является процесс эволюции китайских композиторских песен на основе классической поэзии. Предмет исследования - китайская композиторская песня XIX - начала XXI вв. в процессе ее развития. Выявлены общие и особенные черты рассматриваемого жанра в контексте западноевропейской композиторской традиции, что составляет новизну данной статьи.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЧЖОУ Лян
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИНТЕГРАЦИЯ ВОКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ ПОЭЗИИ В ИСТОРИЧЕСКОЙ РЕТРОСПЕКТИВЕ.

История китайской цивилизации насчитывает свыше пяти тысяч лет, в результате которой была создана культура Центрального Китая, внесшая выдающийся вклад в развитие человечества и сделавшая её одним из великих народов мира. Наряду с другими видами искусств, китайская культура была широко представлена музыкальными и поэтическими произведениями Процесс формирования и развития древнекитайской поэзии неразрывно связан с музыкальным искусством. В Китае поэзия изначально была предназначена для пения, и в первые этапы она была представлена в виде песенных текстов. Автор рассматривает связь музыки с древнекитайской поэзией на примере «Ши-цзин» (XI-VI вв. до н.э.), стихов Чу Ци (475-221 гг. до н.э.) и поэзии эпохи Хань (206 г. до н.э. - 220 г н.э.), которые представляют собой произведения, соединяющие поэзию и музыку. Выделены особенности развития китайской вокальной музыки в конкретные исторические эпохи: Тан (618-907 гг.) и Сун (960-1279 гг.). Автор доказывает, что в указанные исторические периоды отмечается кульминация развития Китайских жанров при неразрывном единстве музыки и поэзии на примере жанров фу, ши и цзы. Выявлена тесная взаимосвязь китайских вокальных произведений с основными тенденциями общественно-политической жизни страны в различные исторические периоды. В статье представлены особенности интеграции стихов и музыки, которые в течение долгого периода существовали и развивались в неразрывном единстве. Доказана жизнеспособность традиционной китайской поэзии и музыки в современную эпоху.





Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЧЖОУ Лян
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИСТОРИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СТАНОВЛЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ВОКАЛЬНОЙ МУЗЫКИ ВО ВЬЕТНАМЕ.

В данной статье рассматривается история становления вьетнамской профессиональной вокальной музыки и начало развития инструментальной джазовой музыки в связи с вокальным исполнительством. Также раскрываются аспекты классификации вокальных жанров и форм исполнения. Основной задачей работы является анализ исторического контекста формирования профессиональной вокальной культуры во Вьетнаме в XX веке. Профессиональная академическая, хоровая и массовая эстрадная музыка появились во Вьетнаме в XX веке в периоды ярких исторических событий - колониального захвата, революций, войн и реформаций. В статье выполнен обзор исторических условий становления трех основных видов вокальной музыки. Подробно не затрагивается лишь народное пение и традиционное песенное творчество. Статья будет полезна всем, изучающим вокальную музыку Вьетнама. Также материалы данной работы можно использовать в учебных курсах вузов культуры по музыкальному искусству народов Азии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ТУНГ Дао Тхань
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ИДЕЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В РОССИИ В КОНЦЕ ХХ НАЧАЛЕ ХХI ВВ.

В педагогике культура способствует становлению личности и обладает значительным образовательным и воспитательным потенциалом. В конце ХХ начале ХХI вв. ученые-педагоги все больше отмечают взаимосвязь культуры и дисциплины «Иностранный язык», как факт формирования нравственного и эстетического сознания личности. Изучено развитие культурологической идеи в обучении иностранным языкам в России в указанный период времени. Основной целью является изучение развития факторов, содействующих обучению иностранных языков в контексте диалога культур. Задачей исследования является анализ влияния культурологической идеи на методику обучения иностранным языкам в России в конце XX - начале XXI века. Обращено внимание на важность знакомства обучающихся с культуроведческим материалом для понимания иной культуры, развития готовности к общению в иноязычной среде, толерантности и уважения. Рассмотрен культурологический подход как один из стратегически важных подходов того времени, в котором культура выступает ядром в процессе преподавания иностранных языков. Приведены примеры различий в коммуникативном поведении разных народов; продемонстрированы основные источники культурологических знаний (учебники). Сделан вывод, что становясь участником межкультурной коммуникации, обучающийся должен научиться принимать иную культуру, ее ценности, достоинства и преимущества. Культурологический потенциал составляет стратегическую задачу предмета «Иностранный язык», а это значит, изучение иностранных языков должно обязательно происходить в контексте культуры.


Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СИЛА Е.К. ЭВЕНБАХ, УЧЕНИЦЫ "ШКОЛЫ РЕРИХА"

Расцвет женского художественного образования отмечен в петербургской «Школе Рериха», в частности творчеством Евгении Константиновны Эвенбах. Цель статьи - раскрытие художественного потенциала Е.К. Эвенбах, ученицы «Школы Рериха». Выявлены преобразования в художественном образовании «Школы Рериха»: усиление преподавания общеобразовательных предметов, создание художественно-промышленных мастерских, приглашение выдающихся художников для преподавания, обучение женщин. Школа выработала принцип единства материального и нематериального культурного наследия, закреплённый в Договоре об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников. Описано художественное становление Е.К. Эвенбах в «Школе Рериха», где она посещала классы Н.К. Рериха и А.А. Рылова. Она совершенствовала художественную технику, делая многочисленные зарисовки экспонатов Исторического музея имени А.Н. Поля. Определены особенности художественного развития Е.К. Эвенбах до Первой мировой войны, связанные с её обучением в классе Я.Ф. Ционглинского, на Высших женских (Бестужевских) курсах и в Институте истории искусств; в военное время - с обучением на курсах сестёр милосердия и работой над зарисовками сцен военной жизни, портретами сестёр милосердия. Охарактеризована художественная деятельность Е.К. Эвенбах после Первой мировой войны, в ходе которой выделяется работа с живописными и архитектурными памятниками в Великом Новгороде, иллюстрирование детских книг. Художественное наследие Е.К. Эвенбах представлено вкладом в создание учебников для коренных северных народов и работами, посвящёнными ойротам. Её работы находятся в музеях страны, частных коллекциях и галереях. Е.К. Эвенбах достойно воплотила в своей художественной и педагогической практике заветы «Школы Рериха».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПРЕДПОЧТЕНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ УСЛУГ ЗАГОРОДНОЙ БАЗЫ ОТДЫХА В КОНТЕКСТЕ ИЗУЧЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ ЗАГОРОДНОГО ОТДЫХА В РОССИИ.

Культура загородного отдыха имеет в России глубокие корни, но в каждый из исторических периодов развития страны она обладала ярко выраженной спецификой. Сегодня популярность загородного отдыха находится на возрастающем тренде, что актуализирует изучение предпочтений потребителей услуг загородных средств размещения. В статье изложены результаты социологического исследования, проведенного методом онлайн-опроса среди жителей Москвы и Московской области, и сопредельных регионов с целью выявления предпочтений при выборе загородной базы отдыха. В исследовании приняли участие 309 человек. Основные выводы исследования: проводить время на загородных базах отдыха предпочитают люди до 50 лет (примерно поровну молодежь без детей или семьи с детьми); около половины готовы выезжать на эти объекты как только появится возможность, треть - только во время летних отпусков и каникул; целью выезда могут быть отдых с семьей или друзьями на природе, проведение семейных праздников, посещение событийных или образовательных мероприятий; для большинства потенциальных отдыхающих важны доступные цены, возможность размещения со всеми удобствами, тишина, чистый воздух, красивая природа, наличие естественных водоемов, организованное питание с возможностью самостоятельного приготовления пищи; по срокам пребывания наиболее популярен формат «тура выходного дня», но больше половины готовы отдыхать 5 дней и более; большинство выбирает пребывание в индивидуальных домиках на 3-4 человека (семью) или на двоих; около половины опрошенных хотят воспользоваться оздоровительными процедурами (баня, сауна, спа), почти столько же выбирают активное времяпровождение; по четверти туристов высказываются за познавательные, развлекательные мероприятия или разнообразный отдых.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КУЛЬТУРНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ ТУРИЗМ: ФРАНЦУЗСКИЙ СЛЕД В РОССИИ.

Статья посвящена исследованию проблемы позиционирования французской культуры в России, где много культурно-познавательных локаций, тесно связанных с французами и Францией. У россиян и французов богатый опыт взаимоотношений; русская культура всегда была открыта к диалогу, преемственности, восприятию инонациональных ценностей. Взаимовлияние русской и французской культур особенно актуально в период мирового постглобализационного конфликта, философско-культурологического кризиса общечеловеческих ценностей и способствует общечеловеческому прогрессу. Мир наш огромен, многогранен, но одновременно тесен и взаимозависим. Понимание важности взаимопроникновения и диалога культур, а не их отмены в период деградации европейской мультикультурной модели может способствовать преодолению современного мирового цивилизационного кризиса, устранению недопонимания между народами, а также созданию интересных культурно-познавательных туристических маршрутов в период расцвета внутреннего регионального туризма в России.








Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем