Художественное биографическое повествование в повести Дины Рубиной «На Верхней Масловке» рассматривается как литературный байопик. По канонам жанра, в основе байопика - судьба реального лица. Аналитика образа главной героини Анны Борисовны сопоставляется с реальной биографией художницы-скульптора Нины Ильиничны Нисс-Гольдман, прожившей жизнь почти в столетие (1892-1990). Отдельное внимание уделено пространству повести - атмосфере художественной мастерской, которая, будучи персонифицированной в некоем «духе места», диктует свои правила поведения для ее обитателей, привечая своих и расправляясь с чужими. Проблема соотношения реальной биографии и ее воплощения в художественном тексте актуальна для современного научного дискурса. Предлагаемый в статье ракурс анализа повести «На Верхней Масловке» проводится впервые.
В статье предлагается рассматривать биографическое художественное повествование как литературный байопик - на примере рассказа «Фарфоровые затеи» Дины Рубиной. В основе байопика - судьба реального лица, художницы- скульптора Асты Давыдовны Бржезицкой, прожившей большую жизнь, почти равную ХХ веку. Аналитика образа главной героини рассказа связана с контекстами, из которых складывается сюжет рассказа. Рецепция и осмысление биографического, этнического, исторического и культурного контекстов углубляется обращением к дневникам Бржезицкой - в этом новизна представленного материала, анализ которого позволяет сделать вывод: парадигма образа художника в литературе всегда особенная, в рассказе «Фарфоровые затеи» она вписана в процесс театрализации - не жизни, а творчества.
Статья посвящена анализу лингвистической концепции П. А. Ойунского через призму ее истоков, основных принципов и положений, не утративших актуальности и в современных условиях. Материалом статьи послужили тексты выступлений П. А. Ойунского в средствах массовой информации, посвященные вопросам развития языка, а также текст его кандидатской диссертации, опубликованной в третьем томе избранных сочинений в 1993 г. Проанализированы его идеи по важнейшим вопросам языкового строительства - графике, орфографии, терминологии. Лингвистическая концепция П. А. Ойунского и в наше время имеет действенную силу и требует осмысления применительно к решению важнейших задач языковой политики в республике.
В статье исследуется лингвокреативный и прагматический потенциал заголовков в современных медиатекстах, рассматривается, как с помощью языковых средств (фразеологизмов, метафор, языковой игры, прецедентных феноменов) заголовок привлекает внимание аудитории и задает определенное восприятие материала, реализуя медиавоздействующую функцию. На примерах заголовков медиатекстов региональных изданий проанализированы используемые способы привлечения внимания, особенности их речевой репрезентации и прагматический эффект. Делается вывод, что использование лингвокреативных приемов делает заголовок более привлекательным, эмоционально располагающим, формирующим интерес читателя, в результате чего он становится эффективным средством трансляции ценностной позиции автора, с одной стороны, и инструментом формирования ракурса оценочного восприятия текста читателем, с другой. Коммуникативный потенциал заголовка как медиатора между авторской интенцией и читательским интересом реализуется особенно эффективно, если учтены его прагматические и лингвокреативные особенности.
Статья посвящена выявлению средств выражения сравнительных отношений в тувинских героических сказаниях: Хунан-Кара, Боктуг-Кириш, Бора-Шээлей». Описание портрета героя в указанных текстах является центральной темой повествования. Установлено, что в рассматриваемых сказаниях используются компаративы, выраженные лексическими, грамматическими и стилистическими средствами. Эталонами сравнения в компаративных конструкциях, характеризующих физическое состояние героя, выступают лексемы, обозначающие фауну, флору, объекты ландшафта. Эталонами меры служат реалии - другие животные. Выделены устойчивые сравнения, регулярно используемые для образного описания портрета героя.
В статье рассмотрена лексика лесных юкагиров, выражающая однонаправленное и разнонаправленное движения в воде, активное и пассивное плавание; глаголы в переносном значении, передающие перемещение в воде; метафорические употребления глаголов плавания; глаголы, обозначающие течение воды. Показано, что движение в воде в языке лесных юкагиров обозначается с помощью специальных глаголов плавания, общих глаголов движения, пространственных наречий, метафорических глаголов. Течение воды передается разными глаголами, в том числе образованными от глаголов движения в воде. Анализ языкового материала позволил выявить некоторые диахронные изменения в лексике в аспекте темы исследования, уточнить проис хождение и значения отдельных лексем. Описанная лексика подтверждает то, что речные системы играли огромную роль в традиционной жизнедеятельности лесных юкагиров, основанной на охоте и рыболовстве.
В статье анализируются ранее опубликованные исследователями изображения лодок с антропоморфными фигурами и плота в петроглифах средней Лены, ее притоков Алдана и Олекмы. Предлагается уточнение типологии наскальных рисунков, датированных поздним неолитом - ранним железным веком. Для сравнительных целей привлекаются предметы юкагирской этнографии, собранные В. И. Иохельсоном от верхнеколымских юкагиров в конце XIX - начале XX вв. и советскими этнографами XX в. Утверждать о преемственности абрисов лодок юкагиров от древних писаниц бассейна средней Лены пока преждевременно.
Статья посвящена лингвопрагматическому анализу функционирования диминутивов в современном русскоязычном интернет-дискурсе и способов включения данного лингвистического явления в учебный процесс в иностранной аудитории. Актуальность исследования обусловлена общей тенденцией к эмоционализации коммуникации в цифровой среде и недостаточной изученностью диминутивов в практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ), что подтверждается результатами анкетирования инофонов. На материале Национального корпуса русского языка (подкорпус «Социальные сети») выявляются многообразные прагматические функции диминутивов: выражение субъективной модальности (доброжелательность, ирония, пренебрежение, свойскость и др.), реализация интенций просьбы (ИК-3), приветствия и прощания, терминообразование в тематических группах «красота» и «IT». Особое внимание уделяется особенностям включения диминутивов в учебный процесс, предлагаются скорректированная исходя из результатов анкетирования модель и комплекс языковых и речевых упражнений. Делается вывод о том, что диминутивы являются значимым элементом «дискурса новой эмоциональности», а их изучение в иноязычной аудитории необходимо для развития коммуникативной компетенции и актуально ввиду наличия конкурирующих коррелятов, принадлежащих уровням А2 и выше. Работа вносит вклад в изучение диминутивов в лингвопрагматическом аспекте на основе корпуса интернет-текстов, исследует проблему понимания контекстов применения данных лексических единиц инофонами, предлагает пути интеграции диминутивов в учебный процесс.
Актуальность поднимаемой темы обусловлена тем, что в год празднования 80-летия Победы работы, посвященные истории Великой Отечественной войны и послевоенного периода, приобретают особую значимость. Настоящее исследование вводит в научный оборот ранее недоступное для исследователей личное дело академика Василия Сергеевича Немчинова, руководившего Тимирязевской академией в военные и первые послевоенные годы. Это существенно усилит источниковую базу для будущих исследований периодов Великой Отечественной войны и послевоенного восстановления. Данный аспект особенно важен с учетом факта уничтожения в октябре 1941 г. архива академии, что создало серьезные проблемы в изучении истории ведущего аграрного вуза страны и связанных с ее деятельностью известных персоналий. Как результат, возникли серьезные пробелы в научном знании, когда историки ориентировались в основном на прессу и мемуарную литературу. Настоящая статья призвана нивелировать этот недостаток и восполнить пробелы в историографии, посвященной выдающемуся советскому ученому В. С. Немчинову, раскрыть малоизвестные факты его биографии. Цель настоящего исследования - ввести в научный оборот личное дело В. С. Немчинова, заполнив имеющиеся в историографии пробелы в жизни ученого, показать неоднозначность взаимоотношений отечественной науки и властных структур. Для достижения обозначенной цели решаются следующие задачи: показать, что поворотным моментом в биографии В. С. Немчинова стала августовская сессия ВАСХНИЛ 1948 г.; дать характеристику В. С. Немчинову как члену ВКП (б), объяснив факт относительно позднего вступления в партию; продемонстрировать, как партийные органы академии создавали доказательную базу для исключения академика из ВКП (б), что означало бы конец его научной карьеры. Дан анализ деятельности В. С. Немчинова как организатора науки. Особое внимание уделено периоду Великой Отечественной войны, когда В. С. Немчинову предстояло организовать учебный процесс и научные исследования с учетом требований военного времени. В качестве основного метода исследования был определен контент-анализ личного дела В. С. Немчинова. Главный научный результат заключается в том, что, включив в научный оборот ранее неизвестный исторический источник, авторы продемонстрировали атмосферу, которая царила в советских вузах в послевоенные годы. Показано, как государство, используя партийные органы, вмешивалось в науку, подвергая уничижительной критике ученых, вынуждая последних защищаться от обвинений, в большинстве своем голословных.
Ландратские книги, последние и самые крупные подворные описания России (1715-1720), относятся к числу малоизученных источников. Они получили свое название в XIX в. по имени их составителей - ландратов (помощников губернаторов). Интерес к ним впервые появился в начале XX в. во время дискуссий о колебаниях численности населения в Петровское время. Однако сложность и неоднородность формуляра, обширность содержащихся в них данных и отсутствие итоговых подсчетов существенно осложнили их использование как источника по демографической истории. Отказ Петровского правительства от учета сведений ландратских книг и переход к принципиально новой организации сборов - подушной, послужил еще одним основанием для скептического отношения к достоверности данных этой последней подворной переписи. Со временем этот скептицизм приобрел в историографии характер полного отказа от ландратских книг как источников информации. Материалы этих объемных фолиантов игнорировались, а обобщающие выводы делались на основе сравнения статистических данных подворной переписи 1678 г. и итогов первой ревизии подушной переписи (1718-1727). Между тем, ландратские книги - интересный и содержательный источник информации. Они не уступают в достоверности переписям 1678 г. хотя бы потому, что составлены на основе тщательных сопоставлений с их данными, а также с материалами переписи 1710 г. В настоящее время интерес к ландратским книгам возрастает благодаря региональным исследованиям. Работа с этими документами сложна, но может дать существенный результат. Особенно важно понять, что ландратская перепись была частью серии описаний своего времени и должна рассматриваться в общей системе подворных переписей. Именно на материалы прошлых описаний ориентировались составители ландратских книг, когда проводили сверку данных и добавление новой информации. В центре внимания статьи - воронежская ландратская книга 1716 г. На ее примере демонстрируется значение этого вида источника, а также его взаимосвязь с другими подворными переписями. Воронежская ландратская книга имеет сложный формуляр: она начинается со сравнения данных 1716 г. со сведениями 1678 г., касающимися города, а затем - уезда. Затем следует сопоставление информации о других группах населения, относящееся уже к 1716 и 1710 гг.: здесь также вначале информация относится к городу, а потом - к уезду. Такая структура объясняется тем, что переписчики разделяли население на социальные группы и сравнивали каждую из них отдельно. Социальный принцип превалировал над географическим. Главной целью было сравнение актуальных данных с переписью 1678 г., но там, где появились новые дворы и группы населения, сопоставление которых со старой переписью было невозможным, они обращались к материалам описания 1710 г. После определения структуры книги можно сравнить ее сведения с переписной книгой 1678 г. и особой воронежской переписью 1714 г. Проведенный анализ в итоге показывает, что данные, полученные ландратами, более полны, чем все другие. Итак, изученные материалы наглядно демонстрируют важность сравнительных исследований в изучении комплекса ландратских книг. Именно таким способом можно оценить полноту данных каждой книги в отдельности, увидеть ее место в общем ряду подворных переписей региона. Только такая тщательная и кропотливая работа может дать заметный результат для изучения социально-демографической истории России Петровского времени.
В центре внимания в статье находятся проблемы обучения иностранных студентов в российских вузах на факультетах русской филологии, где русский язык не только используется как разговорный студентами-иностранцами, но и осваивается профессионально. В работе сделан акцент на разных составляющих обозначенной проблемы. Опираясь на собственный практический опыт преподавания дисциплин русской филологии («Современный русский язык», «Русский язык» (практический курс), «Основной язык (теоретический курс)», «История русской литературы X-XX вв.»), авторы статьи показывают продуктивность лингвокультурологического аспекта в обучении иностранных студентов, особенно при анализе устаревшей лексики, которая вызывает затруднения у всех студентов. С этой целью в статье приведены примеры конкретных заданий, включающих в себя разные виды работы: от знакомства с данной группой слов в лексическом составе языка до ее комментирования и использования в речи. Обращаясь к устаревшей лексике в ее лингвокультурологическом аспекте на материале дисциплин русской филологии, авторы ставят цель систематизировать полученные студентами знания по соответствующим разделам, что в итоге обеспечивает формирование метапредметных компетенций в вузовском изучении языка и литературы иностранными обучающимися - будущими бакалаврами по русской филологии.
Исследование посвящено выявлению роли речевой стратегии возражения в комментариях пользователей научно-популярных массмедиа, одной из основных функций которых является просветительская - распространение нового знания. Условием эффективной коммуникации, то есть успешной реализации этой функции становится осознанная вовлечённость адресата в диалог с автором через взаимодействие с текстом. Организация такого диалога в научно-популярных массмедиа принципиально отличается от чтения (скроллинга) новостных сообщений, например. Интерактивность как типологическая характеристика современных массмедиа обеспечивает возможность обсуждения научно-популярного контента, что всегда считалось необходимым и обязательным условием освоения научного знания. Дискурсивно-контекстуальный лингвопрагматический анализ комментариев пользователей на сайтах, YouTube-каналах, официальных страницах социальной сети «ВКонтакте» изданий «ПостНаука»,«Кот Шрёдингера», «РедакцияНаука», их аккаунтов в мессенджере Телеграм, а также телеграм-каналов«Говорим по-русски! С Ольгой Северской и Ко» и «На пять с плюсом!» позволил выделить логико-семантические типы возражения, которые функционально направлены на освоение научного знания. Намеренно исключив негацию как категорический отказ от конструктивного диалога, мы выделили сомнение, недоверие, опровержение / разоблачение, упрек, которые не только вовлекают адресата в эффективную коммуникацию, но и помогают освоить научное знание. Функциональные особенности выделенных логико-семантических типов возражения обусловлены их коммуникативными задачами: уточнение, объяснение, преодоление неуверенности и барьеров в процессе понимания, осознания. Выбор той или иной речевой тактики, конкретного речевого действия обусловлен объектом (предметом) возражения. Это может быть денотат, источник, способ представления знания, система аргументации.