Предпринята попытка определить воззрения варшавских позитивистов на Январское восстание. Автор обращается к литературным сочинениям, письмам и воспоминаниям представителей варшавского позитивизма и приходит к выводу, что подавление восстания 1863—1864 гг. во многом способствовало формированию идеологии данного философского течения. Позитивисты открыто осуждали польское освободительное движение, полагая, что вооруженные столкновения приведут польскую нацию к исчезновению. Несмотря на это, они с большим почтением относились к участникам Январского восстания, осознавая вместе с тем тщетность вооруженных методов борьбы за независимость Польши. Помимо критики польского освободительного движения, варшавские позитивисты негативно оценивали и представителей консервативной польской аристократии, которые продолжали жить прошлым, романтизируя польские восстания и их участников, игнорируя в то же время потребности, стремления и желания нижестоящих слоев польского общества. Свои взгляды на насильственные способы борьбы за независимость польских земель варшавские позитивисты также выражали в мемуарах, письмах и литературных произведениях
Языковая политика Эстонии вызывает серьезные дискуссии в научном сообществе, осложняемые политической заряженностью данной темы. В работах эстонских авторов можно встретить безоговорочное постулирование влияния России на эстонское общество, а самим русскоязычным меньшинствам уделяется относительно мало внимания. Отечественные исследователи сосредоточивают внимание на негативных аспектах интеграционной и языковой политики — нарушении прав национальных меньшинств, ассимиляционном характере языковой политики Эстонии, — но при этом в силу языкового барьера редко привлекают эстоноязычный эмпирический материал. Отсюда вытекают часто прямо противоположные выводы о перспективах языковой политики Эстонии: от неизбежной ассимиляции русскоязычного меньшинства до его успешной интеграции в эстонское общество с сохранением языковой и культурной самобытности. В статье рассматриваются результаты языковой политики Эстонской Республики на 2023 г. и перспективы русскоязычного образования в стране, делается вывод о возможностях трансформации интеграционной политики в действительно ассимиляционную
Рассмотрены особенности репрезентации конфронтационной речевой стратегии дискредитации, используемой в ситуациях повседневного общения — в супружеском дискурсе. Цель исследования — выявление речевых тактик, применяемых в бытовом общении между супругами для дискредитации, ослабления коммуникативной позиции партнера по общению. Для достижения цели исследования применялись следующие методы: описательный, метод компонентного анализа, метод наблюдения и интерпретации, интент-анализ, дискурсивный анализ. Изучены языковые показатели выражения конфронтационной речевой стратегии на всех уровнях языковой системы — семантическом, лексическом, лексико-грамматическом, синтаксическом, а также на прагматическом уровне, с учетом ситуации общения. Материалом для наблюдения послужили диалоги между супругами — персонажами стихотворения «Диалог у телевизора» — яркого образца ролевой лирики В. С. Высоцкого. В ходе исследования установлено, что стратегия дискредитации реализуется при помощи речевых тактик угрозы, обвинения, упрека, просьбы, апелляции к авторитету, апелляции к прецеденту. Результатом анализа стало выявление типичных языковых индикаторов, формирующих конкретные конфронтационные речевые тактики
Под террористически окрашенным текстом (Т-текстом) можно понимать речевое произведение, содержащее специфические языковые элементы террористической угрозы, по особенностям которых можно выявить не только социально опасную направленность высказывания, но и степень ее выраженности. Материалом для анализа послужил архив запрещенного в Российской Федерации экстремистского сайта «Kavkaz», в котором представлено несколько тысяч веток обсуждения разных тем. Была предложена комплексная методика анализа Т-текстов, направленная как на обнаружение, так и на идентификацию и распределение на шкале опасности Т-информации, — методика уровневого и семасиологического анализа языкового материала. Сделан вывод о том, что представленная методика позволяет определить в дискурсивном пространстве вербальные признаки террористической угрозы, представленные на эксплицитном и имплицитном уровнях, и таким образом обеспечивает высокий уровень объективности анализа языковых данных
Актуальность темы исследования детерминируется релевантностью поливекторного системного изучения архаизированных религиозных воззрений карачаевцев и балкарцев, что нашло отражение в текстах нартского эпоса. В статье анализу впервые подвергаются доисламские составляющие верований карачаево-балкарского народа, к которым в первую очередь относится тенгрианство, а впоследствии и христианство. Целью статьи является рассмотрение специфики отражения религиозных воззрений карачаево-балкарского этноса в нартском эпосе посредством различных языковых средств. Для достижения цели поставлены задачи, ориентированные на определение архаических тенгрианских божеств, артефактов, связанных с шаманизмом, а также выявление и описание их функциональных особенностей. Исследование проводилось в основном с использованием описательного метода, а также с привлечением методов сравнения, компонентного и лексико-семантического анализа, различных процедур лингвистической интерпретации языковых фактов.
В результате проведенного исследования приходим к выводу, что ядро сферы религиозных воззрений этноса, получивших отражение в эпосе, составляет тенгрианство, в пользу чего свидетельствует наличие в нем системы небесных божеств, основные из которых являются покровителями таких значимых стихий, как небо, земля, вода и огонь. Кроме того, выявлен целый ряд устойчивых дескрипций, содержащих в своем составе имя верховного божества Тейри, которые по сегодняшний день обслуживают сферу речевого этикета, отражают веру носителей языка в возможность получения различных благ от него при определенных условиях. В текстах эпоса Тейри антропоморфизирован, его культ вхож в круговорот жизни человека, он всемогущий и вездесущий Бог, обнаруживающийся во всем, являясь создателем космоса, живых существ и поддерживающим их жизнедеятельность. Наряду с тенгрианством формированию духовной культуры, религиозно-мифологических воззрений карачаевцев и балкарцев в некоторой степени способствовал и шаманизм, элементы которого в эпических текстах представлены наименованиями различных персонажей и орудиями их деятельности.
Также в текстах эпоса отразилось время, когда формой религиозных верований у предков карачаевцев и балкарцев было сложное переплетение язычества с элементами православного христианства. В основном это связано с фигурой Элии (он же ветхозаветный пророк Илья), выступающим покровителем нартов во всех их делах. Данное исследование имеет перспективу для последующих научно-теоретических изысканий, нацеленных на междисциплинарный анализ эпического дискурса, что позволит в полной мере представить целостную картину мира карачаево-балкарского народа на ранних этапах его формирования.
В рамках данной статьи предпринимается попытка сопоставительного анализа гендерных стереотипов японского и русского языков, где гендерные роли, маскулинность и феминность рассматриваются как концепты культуры, а не биологически детерминированные факторы. Впервые особое внимание уделяется выявлению универсальных и специфических характеристик гендерных стереотипов сопоставляемых языков на примере текстов народных песен; выявляется специфика языковой репрезентации гендерных представлений в каждой анализируемой лингвокультуре. Целью исследования является выявление специфики языковой репрезентации гендерных стереотипов в текстах японских и русских народных песен. В результате исследования выявляются женские и мужские образы, передающие стереотипные представления об их роли в обществе. Большая часть исследуемого материала представлена универсальными представлениями о женщине и мужчине, что передает гендерную стереотипность образов, где женщина олицетворяет внешнюю красоту и внутреннюю мягкость, доброту, а мужчина – силу, уверенность, доминирующую роль. При этом проанализированный фольклорный материал сохраняет национальную специфику японской и славянской культур, отражает японскую и русскую языковую картину мира, что выражается посредством лексико-семантического своеобразия языковых систем. Для японской лингвокультуры явилось характерным избегание употребления прямых характеристик женской внешности через эпитеты «красивая», «милая»; практически отсутствует описание глаз, ног женщин, упоминание возраста. Мужской образ в текстах японских песен энка выражается через эпитеты tsuyoi ‘сильный’, warui ‘плохой’, zurui ‘хитрый, несправедливый’, в качестве частей тела, формирующих мужской образ упоминаются голос, запах и походка. В текстах русских народных песен довольно частым явлением оказалось использование лексем, указывающих на возраст женщины: девчина, девка, дева, молодушка, сударыня, матушка, старушка, что подчеркивает и социальный ее статус. При этом возраст мужчины не имеет строгой дифференциации, но может передаваться через социальный статус «молодой удалец/ молодчик», «муж», «отец», более показательным для мужского образа является семейное положение: холост/ женат.
Статья посвящена концепции языкового пуризма в условиях глобализации, когда языковые барьеры ослабевают, а заимствования становятся обыденностью. Пуризм, как идеология, акцентирует внимание на сохранении чистоты языка, его стабильности и защите от внешних влияний. В статье рассматриваются основные принципы пуризма, такие как защита национального языка от иноязычных заимствований, сохранение традиционных норм и противодействие языковым изменениям. Также выделяются два типа пуризма: вкусовой, основанный на субъективных критериях, и научный, который требует дальнейшего уточнения. Рассматривается типология языкового пуризма по направленности, целям, характеру отношений к языковым фактам. Анализируется опыт пуристической деятельности в различных языках и, соответственно различных социумах, культурах и исторических контекстах. В целом, языковой пуризм становится предметом актуальных дискуссий в контексте стандартизации и кодификации русского литературного языка.
Статья посвящена научной и научно-организационной деятельности члена-корреспондента Академии наук Республики Башкортостан, доктора филологических наук, профессора Ишмухамета Гильмутдиновича Галяутдинова, внесшего большой вклад в развитие российской гуманитарной науки. Он известен в научных кругах России и за рубежом как исследователь истории литературного языка и народных игр башкир. Ученый принял участие в научных экспедициях по сбору и изучению рукописных и старопечатных книг на арабском, персидском и тюркских языках. И. Г. Галяутдинов сыграл большую роль в развитии академической науки Башкортостана. Прошел путь от стажера-исследователя до заведующего отделом Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН. В Академии наук РБ вначале был главным ученым секретарем, затем – академиком-секретарем Отделения гуманитарных наук. Будучи ректором Уфимского государственного института искусств имени Загира Исмагилова, ученый внес вклад в его развитие.
В статье рассматриваются особенности воплощения категории «ужасное» в современном тексте жанра янг-эдалт в контексте адекватной актуализации его прагматического потенциала в переводе. На материале серии книг «Tales of Terror» британского писателя Криса Пристли выделены функциональные доминанты текста данного жанра, требующие акцентуации на этапе его предпереводческого анализа с целью адекватного воссоздания в переводе. С художественной точки зрения литература янг-эдалт хоррор предполагает многоплановость сюжета, эмоциональную напряженность, которая чаще всего достигается с помощью элементов «страшного», динамики повествования. При этом язык повествования понятен и современен, что позволяет автору точно передать чувства и эмоции героев, а также создать текст, доступный для подростка. Сделаны выводы о том, что реализация дидактической и психологической функций литературы жанра янг-эдалт хоррор достигается благодаря синкретизму жанровых форм и конвергенции приемов художественной выразительности. Созданию атмосферы «ужасного» способствует высокая степень метафоричности, аллюзивности и символичности повествования. В переводе данные характеристики получают дополнительное выдвижение для экспликации семантики «ужасного», что приводит к повышению степени экспрессивности переводного текста.
Под таким названием в Башкирском государственном педагогическом университете им. М. Акмуллы 30 сентября 2018 года состоялась Всероссийская научная конференция с международным участием, посвященная 90-летнему юбилею доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента Академии наук Республики Башкортостан, заслуженного деятеля науки РФ и РБ известного востоковеда Талмаса Магсумовича Гарипова
Статья посвящена исследованию языковой личности и идиостиля известного журналиста Владимира Познера на материале его автобиографии «Прощание с иллюзиями». Целью работы стало выявление стилистических доминант, формирующих уникальный авторский почерк Познера. Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом к изучению индивидуальных речевых особенностей публичных фигур в контексте медиалингвистики и когнитивной лингвистики. Теоретической основой исследования послужила трехуровневая модель языковой личности Ю. Н. Караулова, включающая вербально-семантический, когнитивный и прагматический уровни. Были конкретизированы понятия«языковая личность» и «идиостиль» и систематизированы маркеры идиостиля, такие как тропы, синтаксические конструкции, культурные аллюзии и другие лингвистические средства, позволяющие идентифицировать авторский почерк. В ходе работы были использованы следующие методы исследования: сравнительный анализ, метод сплошной выборки, лингвостилистический анализ текста и метод обобщения данных. Практическая часть работы базируется на анализе языковой личности журналиста Владимира Познера. На основе анализа был сделан вывод, что вербально-семантический уровень Познера характеризуется богатым лексическим составом, включающим публицистическую терминологию, англицизмы и разговорные элементы. Установлено, что когнитивный уровень отражает мультикультурный опыт, а прагматический направлен на установление доверительного контакта с читателем. Результаты исследования расширяют научные представления о языковой личности в медиадискурсе и могут быть использованы в учебных программах по журналистике и медиалингвистике.
Данная публикация содержит информацию об изучении языковой интуиции как о компоненте развития коммуникативной эстетики речи младших школьников и возможностях её формирования средствами интеграции полисенсорного подхода. В работе отражена значимость проблемы исследования, представлен рациональный подход, принципы, психолого-педагогические условия формирования языковой интуиции младших школьников, к которым мы относим: организацию творческой самореализации младших школьников в речевой деятельности, связь языковой интуиции и социальной жизни младших школьников, использование социокультурных диалоговых ситуаций. Представлены ведущие методы научной работы: обзор образовательного стандарта начального общего образования и научных статей, исследующих проблему языковой интуиции; а также авторские методики формирования языковой интуиции в целях развитии коммуникативной эстетики речи младших школьников средствами интеграции полисенсорного подхода. Представлена интеграция полисенсорного подхода в языковое образование с целью формирования языковой интуиции как компонента развития коммуникативной эстетики речи младших школьников. Синтезированы принципы: принцип социальной адекватности, креативности, стереоскопической картины мира, этической актуальности. Активизировано и расширено понятийное поле исследования, включающее понятия «коммуникативная эстетика речи», «языковая интуиция», «полисенсорный подход», «параметры языковой интуиции». Обоснована необходимость реализации и совокупности системного учета психолого-педагогических условий. Определены параметры сформированности языковой интуиции: отбор семантических ассоциаций высказывания, мониторинг экспрессивной речи, способность к коннотации; эмоциональный отклик на качество коммуникации; интероспективность речи. Представлен процесс формирования языковой интуиции младших школьников согласно определенным параметрам. Отмечается, что эффективности формирования языковой интуиции способствует систематическая и пролонгированная образовательно-развивающая и организационная работа с учетом определенных условий, созданных в начальной школе. Немаловажным фактором выступает совокупная и целостная педагогическая работа над определенными параметрами сформированности языковой интуиции, при использовании различных форм и средств образовательного процесса, отвечающих содержанию полисенсорного подхода. Резюмируется, что интеграция полисенсорного подхода в языковое образование, в том числе воспроизведение эффективных психолого-педагогических условий, будет способствовать формированию языковой интуиции младших школьников с учетом специфики современной направленности и интереса общества. Так мы видим проявления данного подхода в двух аспектах: непосредственное комплексное воздействие на возможные чувственные анализаторы для эффективного достижения заявленной цели; совершенствование средств воздействия (они должны быть образцовым и качественным материалом).