Discusses self-oscillations and related processes in nature and society. They are associated with forced and self-organizing gradual change system settings, as well as with the combined effect of multiple oscillatory elements. Examples of such processes are shown.
To understand the hidden mechanisms of nature, to link disparate observed phenomena into a single picture of the Universe, to determine our place in the Universe and predetermine our future - this is the goal and task of this study.
The purpose of this paper is to analyse the distribution of the ancient Greek negatives οὐ and μή in rhetorical questions, particularly in those which are equivalent to an assertive speech act. Traditionally, their use in this context has been described after the answer that usually follows the question without any further explanation: οὐ favours a positive answer, while μή favours a negative one. However, this rule does not always hold true. A theoretical framework that may explain their distribution is nonveridicality. Nonveridicality is applied to those operators that do not presuppose their proposition to be true or false. In fact, the use of μή with the indicative mood in this type of rhetorical question can be explained as characteristic of a nonveridical operator. Thus, μή is used in confirmative questions to signal that the proposition goes against the speaker’s expectations without implying its falsity. In turn, οὐ would be the general negative, so it can appear both in questions with reversed polarity and in confirmative questions whose proposition conforms to the speaker’s expectations. It must be noted that the study includes the use of οὐ and μή combined with other particles such as ἆρα, ἦ, or οὖν, since they exhibit the same properties in those cases
The article discusses the origins of four Neo-Latin animal names, denoting a beetle, a bird, a fish and a mollusk, coined by the Greek scholar Theodore Gaza in the third quarter of the fifteenth century: two neologisms of form, or proper neologisms, gal(l)eruca and gallinago, and two neologisms of sense, cernua ‘inclined forwards, head foremost’ and patella ‘plate, pan’. These words, still valid in today’s zoological nomenclature, were first introduced in Gaza’s Latin version of Aristotle’s Historia animalium, where they stood, respectively, for μηλολόνθη, σκολόπαξ/ἀσκαλώπας, ὀρφώς/ὀρφός and λεπάς. Apparently, they owe their existence to Gaza’s acquaintance with Italian dialectal vocabulary, as can be deduced from two sixteenthcentury sources: Agostino Nifo’s commentary to Aristotle’s zoological writings and Ippolito Salviani’s encyclopedic work on aquatic animals. Gaza’s galleruca must have originated from the Lombard galeruca ‘rose chafer’ (the identification of μηλολόνθη with the latter probably due to the hapax legomenon χρυσομηλολόνθιον, Ar. Vesp. 1341), gallinago from the Emilian gallinazza ‘woodcock’ (since the only known characteristic of σκολόπαξ/ἀσκαλώπας is that it is similar to a hen, Arist. Hist. an. 617b24), cernua from the Calabrian cerna/cernia (identified with ὀρφώς/ὀρφός either due to Gaza’s use of a bilingual glossary or due to his own experience in the Calabrian bilingual milieu) and patella from the Calabrian or Roman patella ‘pan; limpet’ (perhaps identified with λεπάς because Gaza kept in mind the name of a vessel, λεπαστή/ λεπάστη, considered deriving from λεπάς by Eustathius). All the said dialects correspond to the Italian regions where Gaza spent parts of his life
A series of interconnected conjectures to the text of Ps.-Maur. VII B 17. 2,12 (8, 9–10, 33– 34 Dennis) is proposed, which makes the text more understandable: ἤτοι τὰ βά<θη> τῶν ἀκιῶν <ἤτοι τὰς ἀκίαςin mg>… ἀπὸ παλαιῶν [δὲ] καὶ νέων <ἔχοντα ἴσως καὶ ἀναλόγως τοὺς νεωτέρους>…. τὸν λεγόμενον ἰλάρχην [ἔχοντα ἴσως καὶ ἀναλόγως τοὺς νεωτέρους ἤτοι τὰς ἀκίας]. To explain this, author proposes the hypothesis of a transcription error in the archetype (ἤτοι τὰ βάθη > ἤτοι τὰ βάνδα), of compensatory asterisk and of the later marginal gloss (ἤτοι τὰς ἀκίας), as well as of the transmission of the passage ἔχοντα ἴσως καὶ ἀναλόγως τοὺς νεωτέρους ἤτοι τὰς ἀκίας from § 2 to § 12. The proposed hypothesis assumes a multiple processing (glosses, added leafs) of the codex of the archetype ξ, its active use and subsequent rewriting into a new codex (α), which is the precursor of both uncial families (λ and β). The five phases of the development of the discussed passages are proposed: (1a) the Urtext with the books I–III, V, VII A und VII B 1–15; (1b) creation of the text VII B 16–17 (4952 characters) on the three bifolia with a reading error (βάθη > βάνδα), the source for the § 12 being the passage II 20/19, 1 (4–7 Dennis), where are no parallels for the words “ἔχοντα ἴσως καὶ ἀναλόγως τοὺς νεωτέρους ἤτοι τὰς ἀκίας”; (1c) the appearance of marginalia — “ἤτοι τὰς ἀκίας” to the words “ἤτοι τὰ βάνδα τῶν ἀκιῶν”, as well as asteriskos to § 12 and § 2 after παλαιῶν; (2) moving the text “ἔχοντα ἴσως καὶ ἀναλόγως τοὺς νεωτέρους ἤτοι τὰς ἀκίας” from § 2 to § 12, replacement of the asteriskos with δὲ in § 2; (3) division of the tradition between λ (without marginalia) and β (integration of marginalia)
In this article, three textually problematic passages from the Ciris, a variously dated short poem from the Appendix Vergiliana, are discussed. In line 63, it is suggested that B. Kayachev’s proposal to change erroribus auctor to auctoribus error should be accompanied by an emendation of istorum to est idem (the meaning of the line will then be “the mistaken versions of the less authoritative poets are actually not unanimous”). In line 90, it is proposed to read Aonisin… placeat instead of omnia sim… liceat (“let the Muses be benign to the idea of giving renown to my version of Scylla”). Greek forms of Dative in -sin often provoke similar nonsensical errors, and aoni- could be transformed into omnia uia loss of a at the beginning of the line and a misunderstood attempt to restore it above the text. In line 208, it is hardly possible to be sure what was the original reading in place of the transmitted iactabat (hardly appropriate and perhaps introduced by a scribe under the influence of the parallel passage in Verg. Ecl. 2.5), but it is argued that to the set of possibilities considered by the scholars one should add alternabat (meaning “relieved watch”)
Due to the expiration of a number of previously classified materials related to the activities of the Soviet special services during the Second World War, and also due to the especially high public interest in the “case of Richard Sorge” in the last 5 years, a military historian and Doctor of Historical Sciences Mikhail A. Alekseyev introduced into scientific discourse a large number of previously unknown Russian-language documents on this case. These documents are of paramount interest to researchers. For example, it is the first publication of the materials that definitively answer the questions of whether Sorge was a double agent and of what the real reason for the failure of the network of Soviet military intelligence in Japan in 1941 was, as well as of many other pieces of important documentary evidence of the activities of the Soviet secret services in that country. Soon after that, the authors of this article for the first time made a complete translation of the memoirs of Ishii Hanako, Sorge’s Japanese wife, which were analyzed in detail and commented on by the authors of the book Another Sorge. The Story of Ishii Hanako. The memoirs of Ishii Hanako give a chance to take a fresh look at Richard Sorge’s personality, his goals in studying Japan and his approaches to this issue, to form a more personal and, at the same time, objective picture of his character. Together with the case of the “Special Folder” of the Central Committee of the CPSU on perpetuating the memory of Richard Sorge, declassified in 2020, for the first time in history, these materials allow us to fully evaluate Ishii Hanako’s effort to preserve the memory of Sorge in Japan during the period from 1945 to 1964. By comparing the memoirs, the documents of the Soviet side, and by carrying out the research and analytical work, the authors have reached a new level of understanding of the “case of Richard Sorge.” In 2017–2022, a number of new materials devoted to the same case were published in Japan. They reveal the level of awareness of not only Japan’s government and law enforcement agencies, but also of the emperor himself, as well as the division of powers of the special services in the liquidation of Sorge’s intelligence network
The article considers the nature of mastery in martial arts (bugei) and the method to obtain it according to the treatise by Issai Chozan (1659–1741), Tengu Geijutsu Ron (Discourse of Tengu on the Art [of the Sword], 1729). This text is a unique phenomenon in the martial arts literature of the Edo period. A work written with a mass readership in mind, it was received by martial artists as an epiphany and remains a part of the canon of the Japanese bugei until now. The topic of mind and methods of controlling its state occupies the central place in the treatise. The sections focusing on this topic contain a comprehensive analysis of the empirical, “incorrect” state of mind (shin), which is juxtaposed with the state of “true mind” (shintai). According to one version, these sections were actually written not by Issai Chozan, but by one of the greatest Japanese Confucian scholars of the 17 th century, a representative of the Japanese Wang Yangming school, Kumazawa Banzan (1619–1691), which, probably, explains the depth in which the topic of mind is covered. The Tengu Geijutsu Ron persuasively shows that mastery in martial arts is the result of achieving the state of “true mind” (shintai), bringing in the right state the pneuma-ki, mastering the technique of battle, training the body, grasping the “nature” (sei) of the weapon used and obtaining the ability to “follow” this nature. Issei Chozan notes that, in the system “mind – pneuma – body,” mind occupies the top, commanding place, directing the ki, which, in turn, directs the body, but the process of achieving mastery is based on using feedback in this system
The article discusses the issues of geopoetics in the works of Sara Ranta-Rönnlund and Mikael Niemi, recreating the Northern text based on the writings of the authors representing the Sámi and the Tornedalian varieties of literature. The choice of authors is determined by the connection of their biographies with the researched geographical space. In contemporary literary studies increasing attention is paid to the examination of texts interconnected by a unified geographical space. The Northern text is analyzed through references to specific places — such as conceptions of the Far North, Russian North, European North etc. In the works of Niemi and Ranta-Rönnlund the image of Norrland, the province of Norrbotten, and the region of Tornedalen is comprehensively analyzed. The main focus is on embodying the image of the North as a supra-textual unity and its realization in ethnic literature. The novelty of the research lies in the fact that the works of these authors have not been studied in domestic literary studies, which in turn opens up prospects for further research on local texts written in Swedish. The subject of the research is the Northern text of Swedish literature, while the object is the embodiment of the image of the North in the work Nådevalpar. Berättelser om nomader o nybyggare i norr by S. Ranta- Rönnlund and Populärmusik från Vittula by M. Niemi. Using comparative and descriptive methods the Northern text is analyzed through geographical, natural-landscape, spatial, historical-cultural, spiritual-moral, aesthetic, and other aspects. The North is characterized as a unique space, frontier and at the same time polar in relation to other regions of Sweden, a place of “communal spirituality”, “preservation” (not multiplication, but “conservation”) of everyday realities, its own dialect (the Sámi language and Meänkieli). The article reveals both common geopoetic dominants for the works of the authors and different, individuallyauthorial ones. The analyzed works, considered as a supertext, allow highlighting key meanings in interpreting the North in Swedish literature: frontier spirit, uniqueness, otherness, traditionality and naturalness
The article focuses on the specific type of literary hero that is common in the short stories of Holger Drachmann, who was considered the most prominent Danish writer in the early 20th century. His first books, “Poems” and a collection of short stories, “With Charcoal and Chalk”, were published in 1872. At the time, Drachmann belonged to the modernist movement and was one of Georg Brandes’ students, but later he changed his political and aesthetic preferences and moved away from the group of Brandes’ followers. Drachman’s artistic style is very special because it has features of Naturalism, Romanticism, Impressionism and Symbolism. But it is possible to conclude that his artistic manner can be called “neo-romantic” according to the contemporary terminology. The characters in his early collections of short stories are vivid, honest, and strong, and they represent the common type of neo-romantic hero that is inherent in other texts related to Neo-Romanticism. Very often Neo-Romanticism is seen as a “reaction” to Naturalism and a return to the principles of Romanticism, but it seems that Neo-Romanticism is much more like Naturalism than Romanticism. The type of neo-romantic hero is closer to naturalistic characters than to romantic characters, because it is a courageous and extraordinary person, an outsider and a rebel, his life is full of desire, risk and adventure, and it looks like a romantic hero, but a neo-romantic hero is a physically and mentally healthy person, and this character is determined by nature and genesis, which is the main feature of Naturalism. Drachman creates a new type of hero in Danish literature: the vital, strong character who struggles with nature and circumstances. His characters have the healthy genetics of ordinary people. Neo-Romanticism in Danish literature was strongly influenced by Naturalism and was the original phenomenon of national literature
The article examines the term nærområde, or “neighbouring area”, widely used in the Danish language with relation to situations of different kind and nature that unfold within a specific territory and have a social or otherwise important impact on the surroundings, forming the nærområde within which problems, threats or crises should be treated. Moreover, nærområde marks the “territory” where the consequences of such situations become tangible, giving an indirect indication of the level at which they are to be dealt with. In the course of the study, it has become possible to distinguish three separate levels where nærområde comes into play: a) local, demonstrating a close internal connection with the concept of fællesskab, which is often invoked when an issue at hand has a bearing on local infrastructure; b) regional, with a clear geographical reference to a certain territory where the problem is to be resolved; c) geopolitical, the scope of which remains uncertain due to the changing priorities of the Danish foreign policy. However, the frequent use of nærområde in recent years has given reasons to suggest that it is more than a territory, as it transpires a whole set of values and attitudes, that are being projected at nærområde itself along with a very certain positioning of the actor, which refers to nærområde as an object. Thus, the main goals of the analysis are: to find common contextual features in the situations where nærområde is used, to illustrate, by providing different translations, what shades of meaning the term possesses along with resolving the following questions: whether it is a concept rather than a term and how exactly it corresponds to the Danish values
Introduction/purpose: Rockets with high-explosive (HE) warheads are the most numerous type used for multiple launch rocket systems (MLRS). They are used for a wide range of combat tasks. Besides other design characteristics, the effect on the target depends on the position where detonation is initiated in their explosive charge. The study analyses the fragmentation effects of steel balls from the 128 mm M77 HE warhead with the standard point-detonating (PD) fuze and with a differently positioned detonating assembly.
Methods: The study uses a simple numerical model for the assessment of the fragmentation effect, which requires modest resources. A numerical model of the fragmentation effect was used with Gurney’s model of explosive propulsion and Taylor’s and Shapiro’s method for the direction of the fragment velocity vector. The penetration ability of projected steel balls through hard homogenous steel was analysed using the Project Thor analytical model of kinetic energy projectile penetration.
Results: The results indicate that a change in the position of the initiation point can improve the fragmentation effect of steel balls. The most significant improvement is increased fragment dispersion, causing much larger fragment impact zones. A modest increase in the fragment velocity is observed as well, mainly because the direction of the fragment velocity vector is changed. Also, the penetration ability of both types of steel balls at distances up to 50 m is sufficient for the anti-personnel role, while larger steel balls have anti-material capabilities as well.
Conclusion: Changing the fuze on high-explosive warheads in order to change the position of the initiation point can be used to improve the fragmentation effect.