На сегодняшний день коммуникация в образовательной среде нередко осуществляется посредством сети Интернет, однако образовательный интернет-дискурс до сих пор остается изученным не до конца. Целью данной статьи является исследование проявлений поликодовости образовательного интернет-дискурса в зависимости от статуса коммуникантов. В работе уточняется понятие поликодовости и рассматриваются ее формы. Приводятся результаты группового научно-исследовательского студенческого проекта на базе кафедры лингвистики и перевода Южно-Уральского государственного университета (национально-исследовательского университета). Изучаются формы поликодовости и частота их использования студентами и преподавателями в переписке в социальных сетях в рамках образовательного дискурса. Анализируется использование аудиального (голосовые сообщения) и визуального (эмотиконы, макросы, стикеры) каналов передачи данных, при этом делается вывод о значительном преобладании визуального канала вне зависимости от статуса коммуниканта. Полученные статистические данные позволяют предположить, что собеседники, имеющие одинаковые социальные роли, чаще и вариативнее обращаются к невербальным средствам в интернет-коммуникации по учебным вопросам. При общении собеседников разного статуса подход к выбору невербальных средств оказывается более обдуманным, отмечается использование графических изображений с целью проявления вежливости.
В статье рассматриваются проксемы как лексические компоненты дискурсивного информативного кода, интерпретируемого в качестве совокупности лексико-грамматических и синтаксических информативов в публицистическом дискурсе. Лингвистический анализ разноязычных публицистических форматов - статей А. Егорина «Ворота Востока» и С. Талреджа Cairo beyond the pyramids: The ultimate itinerary - позволил рассмотреть дискурсивную проекцию пространственного культурного кода в его англоязычной и русскоязычной формах, что способствовало созданию авторской классификации проксемических единиц, которая представляет собой совокупность пяти типов проксем: 1) проксемы, характеризующие расстояние между объектами; 2) проксемы, характеризующие направление движения; 3) проксемы, описывающие пространственную трансформацию объектов; 4) проксемы, определяющие размеры объектов (высота, ширина); 5) проксемы, характеризующие расположение объектов относительно друг друга.
В работе анализируется лексико-семантическая репрезентация лингвокультуры орфизма в тексте пьесы У. Шекспира The Tempest / «Буря» и ее русскоязычных переводов. В статье на основе исследований, посвященных орфизму, дается определение данному понятию с позиции лингвистики. Для исследования данного полисемантического лингвокультурного комплекса рассматриваются лексические единицы, содержащие в себе контекстуальные семы. При помощи совокупности методов (направленной выборки, стилистической интерпретации текста, сравнительно-сопоставительного анализа, индуктивного и дедуктивного, интерпретации результатов) разработан алгоритм анализа лексических единиц с множественными семами. Исследуются их возможности непрямой номинации, системные отношения единиц при семантическом сдвиге в двуязычной языковой ситуации, что позволяет проанализировать модальность и хронотоп орфических текстов, а также связанные с ними переводческие трансформации. Полученные результаты позволяют интерпретировать орфические сюжеты в литературе с позиции семантики, лексикологии, лингвистики текста и переводоведения.
Конструкция с удвоением глаголов - чрезвычайно распространенная межъязыковая фиксированная структура, и присущая ей когнитивная мотивированность используется как способ обогащения языкового выражения. Из-за общности стилей мышления разных народов существуют определенные сходства в конструкциях с удвоением глаголов в русском и китайском языках. Формы двух языков в основном отражаются в устойчивом фрейме, частичной продуктивности и правиле произношения, а что касается значения, оба выражают «количество» действия и имеют основное и вариантное значение. Однако существуют различия в субъективном познании, переносимом разными языками, а русский и китайский языки принадлежат к разным языковым семьям, что делает формальные характеристики и значения выражения конструкции с удвоением глаголов в русском и китайском языках не совсем одинаковыми. В аспекте формы, с одной стороны, у русских глаголов нет разделения на слоги, поэтому не существует двусложной конструкции «V1V2V1V2»; с другой стороны, русский глагол сам по себе несет соответствующее грамматическое значение и в нем отсутствуют производные конструкции, подобные добавлениям «一» и «了». В аспекте значения русская конструкция с удвоением глаголов выражает увеличение количества действия, а китайская - уменьшение. Таким образом, данное исследование имеет лингвистическую типологическую ценность, так как не только показывает языковую картину мира, где различия между русскими и китайскими конструкциями с удвоением глаголов обусловлены особенностями самого языка и субъективными когнитивными операциями, но и выявляет общие характеристики разных языков, где объективная основа конструкции с удвоением глаголов фактически вытекает из изоморфизма между языковым миром и объективным миром - репрезентации объективного количества языковым количеством.
В настоящей статье двухкомпонентное высказывание рассматривается как форма реализации в речи структуры «топик - комментарий», где два элемента представляют собой выражение предмета и его предикативного признака. Структура «топик - комментарий» представляет собой схему позиций и является наиболее архаичной формой выражения предикативности. Дальнейшее исследование необходимо проводить с учетом особенностей структуры «топик - комментарий», что позволит изучить некоторые аспекты текстопорождения и обучения иностранному языку.
В настоящей статье затрагивается комплекс весьма различных проблем, которые связаны с особенностями префиксации в современном немецком языке. Разграничиваются семантические и прагматические аспекты словообразования производных слов. Показана роль свободных и связанных морфем в аффиксальном словообразовании. Ставится вопрос об интуитивном распознавании говорящими аффиксов и словоформ. Анализируется семантическая структура глаголов движения. Выявлено, что немецкие отделяемые приставки представлены в языке не только аффиксами, но и знаменательными словами. Делается вывод о том, что префиксация должна рассматриваться не только со структурной, семантической, но и с фонологической точек зрения.
Обзор Международной Форсайт-сессии «Россия и Мир к 2100 году: управление будущим», состоявшейся в июне 2024 году в Санкт-Петербурге. Финал Форсайт-сессии прошел на Петербургском Международном Экономическом Форуме, где были представлены лучшие проекты молодых участников о будущем. В мероприятии приняли участие: 21 эксперт и 60 молодых людей из России, Германии, Великобритании и Ливана, а также молодежь из Венесуэлы, Гватемалы, Гвинеи, Египта, Зимбабве, Испании, Казахстана, Китая, Кыргызстана, Люксембурга, Парагвая, Перу, России, США, Украины, Черногории, Эквадора. Большой охват стран, представленных молодыми людьми, дает возможность проанализировать мнение и видение отдаленного будущего глазами молодого поколения разных континентов, которому предстоит формировать это будущее на нашей планете.
Автор на примере старообрядческой общины деревни Большой Пружинец исследует историю православной миссии среди местных старообрядцев в конце XIX - начале XX веков. В статье вводятся в научный оборот новые архивные материалы, освещающие положение староверов в данном регионе. Документальный корпус, взятый автором за основу исследования, представляет собой группу источников из фондов Национального исторического архива Республики Беларусь (Минск): фонд Витебского Свято-Владимирского братства и отчеты братства, регулярно публиковавшиеся в «Полоцких епархиальных ведомостях». Опираясь на опубликованные и неопубликованные источники, а также на историографический материал, автор рассматривает судьбу старообрядцев Рыкшинской волости (Невельского уезда) накануне революции 1917 года.
В статье рассматривается бытование колыбельных песен в сообществе старообрядцев-липован в диахроническом и синхроническом аспектах на основании архивных материалов МГК им. П.И. Чайковского и полевых 196 материалов автора. Приводятся тексты колыбельных песен, впервые введенные в научный обиход в диссертационном исследовании автора, анализируется их образный ряд и формальные признаки
В условиях усиленного санкционного давления банковская система Российской Федерации нуждается в четком правовом регулировании. В связи с этим возникает вопрос о применении норм международного банковского права, а также о выработке национальных антисанкционных мер. Авторы рассматривают действующие международные договоры Российской Федерации, участие страны в международных экономических организациях, а также деятельность Банка России. Авторы анализируют возможность применения европейских оценочных инструментов (кредитных рейтингов) в России в настоящее время, внедрение рекомендаций Базельского комитета по банковскому надзору, выделяют текущие антисанкционные меры и дают характеристику роли Банка России в определении направлений международного банковского сотрудничества и разработке национальных мер регулирования. В статье делается вывод о широком международно-правовом регулировании банковских отношений и смещении вектора международных связей от Европы к Азии, а также о возможности гармонизации банковского законодательства с законодательством стран БРИКС.
Статья посвящена проблемам обеспечения эффективного функционирования режима защиты персонифицированной медицинской информации пациентов в контексте развития и внедрения информационных технологий в медицинскую деятельность. В качестве теоретической основы автором использовал концепт «врачебная тайна», посредством формально-юридического метода научного познания установил соотношение и взаимосвязь указанного концепта с понятиями «персонифицированный учет», «персонифицированная медицинская информация» и сделал вывод о необходимости распространения режима защиты врачебной тайны на все данные, подлежащие персонифицированному медицинскому учету. Автор отмечает, что наряду с преимуществами, возникающими при применении информационных технологий, субъекты медицинских правоотношений сталкиваются с новыми рисками. На основании использования методов анализа, синтеза и классификации автор выделил три основных риска: неправомерный доступ к персонифицированной медицинской информации; её незаконное использование и распространение; искажение объективной персонифицированной медицинской информации. При этом сделан вывод о том, что указанные риски обусловлены как человеческим, так и техническим факторами. Автор указывает, что чрезмерное вмешательство в медицинские правоотношения может негативно сказаться на развитии указанной отрасли, что обуславливает необходимость разработки такой методологического основы к правовому регулированию, которая бы позволяла точечно, но при этом системно нивелировать риски нарушения информационных прав граждан в рамках медицинской деятельности. В качестве такой основы автор предлагает использовать риск-ориентированный подход, основанный на приоритезации рисков. Используя указанные подход, автор провел ранжирование рисков и представил программу возможного правового регулирования исследуемой сферы, направленную на их последовательное предотвращение.
Развитие отрасли трудового законодательства в Российской Федерации по ряду направлений выглядит довольно консервативным, что обусловлено высокой «социальной чувствительностью» соответствующей отрасли законодательства, в особенности в тех сферах, которые могут негативным образом отразиться на стороне работника. Видимо, по этой причине до настоящего времени законодателем не была предложена проработанная юридическая конструкция признания трудового договора фиктивным или недействительным. В то же время потребности правоприменения, находящие свое отражение в судебной практике, показывают, что в данной сфере накапливается определенная совокупность правовых споров, в рамках которых признание фиктивным или недействительным трудового договора выглядит вполне разумным способом разрешения правовых конфликтов. В рамках настоящей статьи автор ставит своей задачей продолжение дискуссии теоретиков и практиков относительно перспектив легализации института фиктивности и недействительности трудовых договоров.