В статье обосновываются особенности воплощения неомифа Медного всадника в рассказе А. Ефремова «Любовь и доблесть Иохима Тишбейна» в художественном поле неомифов новой петербургской прозы конца 90-х годов XX- начала XXI века. Установлено, что функционирование обозначенного поля опосредовано постмодернистскими трансформациями классического петербургского мифа о Медном всаднике (неомифы о «зубастом царе-плотнике», «роботе имперской власти», «памятнике Пржевальскому» и «царе - узнике в построенной им столице») в произведениях Т. Толстой, М. Кураева, Н. Галкинойи О. Стрижака. В рассказе А. Ефремова неомиф Медного всадника схожим образом представлен в вариации «преступник в клетке» и ритуальной соотнесенности монументов Петру I и Екатерине II в категориях неподвижности и кружения. Таким образом, неомиф модернизирует классические варианты экфра-сиса монумента Фальконе, педалируя иронический постмодернистский дискурс и амбивалентные коннотации в семантике памятника первому русскому императору.
В статье исследуется городская повседневность в романе представителя первой волны русской эмиграции М. А. Осоргина «Сивцев Вражек». Городское пространство как часть будничного мира персонажа анализируется при помощи культурно-исторического и герменевтического методов. Москва рассматривается в разных временных и исторических отрезках: дореволюционном, революционном и советском. Привычный и понятный ритм дореволюционной повседневности нарушает новая действительность, которая теперь подчиняет будни москвичей другим законам и правилам. В изображении городской повседневности выделяются кинематографические приемы - динамичная смена кадров и яркая звуковая составляющая при минимальном использовании цвета. Отмечена контрастность звуков в создании образа Москвы уходящей эпохи и советской эпохи, подчеркивающая коренные изменения в городской повседневности. Одним из ключевых образов в городском повседневном пространстве становится образ ласточки, с которым у героев связаны надежды на восстановление гармонии в мире людей.
В статье рассматриваются особенности хронотопа дороги в рассказах Н. Н. Толстой, предпринята попытка выявить его основные функции. Базой анализа становится теория хронотопа, разработанная М. М. Бахтиным.
В статье предпринята попытка рассмотрения повести Ф. Д. Крюкова «Неопалимая купина» в свете учения В. Шмида об осцилляции. Подобный анализ помогает выявить в художественном тексте «противоустановку» -скрытую смысловую альтернативу, которая противоречит изначальному замыслу автора, направленному на очернение главного героя, учителя Мамалыги, представителя «старой» школы и «старой» России. Противоустановка рождается на почве сомнений и колебаний писателя-идеолога. В повести «Неопалимая купина» по ходу развертывания сюжета происходит трансформация образа главного героя: Мамалыга, поначалу окружённый плотной негативной аурой, постепенно начинает вызывать читательскую симпатию, а его консервативные идеи приобретают всё большую убедительность.
В статье проведен сопоставительный анализ стихотворения А. С. Пушкина «Арион» и стихотворения А. Н. Будищева «Буря». Установлено, что поэт конца XIX века использует текст Пушкина в качестве прецедентного: повторяет лирический сюжет, использует реминисценции из текста-источника, расширяя и изменяя пушкинский замысел. Поэт эпохи безвременья вступает в своеобразный творческий диалог с предшественником, утверждая идею необходимости веры в Бога, которая пробуждает внутренние силы для борьбы и достижения поставленных целей.
Метафорическое представление действительности ярко и оригинально проявляет себе в детском литературном творчестве, отражая особенности мышления, концептуализации и категоризации окружающего мира. В статье исследуется воплощение в детской поэзии и малой прозе объектов, не имеющих материальных, физических свойств (черты характера, чувства и эмоции, психические состояния человека, его мыслительная деятельность, временные отрезки и т. п.) через конкретные образы. Такое представление абстракций актуально для детского творчества, поскольку позволяет зримо, конкретно, наглядно преподнести достаточно сложные идеи. Обнаружены характерные для метафорического воплощения приёмы конкретизации: персонификация отвлечённого понятия, в том числе обращение к мифологическому антропоморфному представлению абстракции, зооморфизация, сопоставление с артефактами и натурфактами. Выявлены сопутствующие конкретизации визуальные, аудиальные, тактильные и речевые характеристики объектов.
В статье проведен анализ образной системы, мотивов и средств их выражения в стихотворении И. С. Тургенева «В дороге». Установлено, что в основе композиции произведения лежит принцип тематического параллелизма, обусловленный повтором образа неба. Ведущую роль в стихотворении играют мотивы воспоминаний и дороги, являющиеся традиционными для русской литературы.
Сопоставительный анализ стихотворений Тургенева «В дороге» и С. Я. Надсона «Прошлого времени тени туманные» позволил рассмотреть особенности использования приема реминисценции в произведении поэта эпохи безвременья. Определена общность мотива воспоминаний, присущих обоим текстам, настроений и мелодики; выявлены различия на уровне реализации основного смысла текстов.
Доказано, что в основе стихотворения Надсона «Осень, поздняя осень!..» лежит прием аллюзии, которым определены композиция стихотворения, цветопись с преобладанием серого цвета, ассоциируемого с туманом, философская проблематика, связанная с размышлениями о конечности жизни человека.
На творчество Н. Туроверова оказали воздействие как традиции казачьей культуры, так и культура серебряного века. В художественной системе конца ХХ - начала ХХ веков и менталитете донцов актуализирован неомифологический тип мышления. Н. Туроверов создает неомиф на взаимодействии христианского и воинского. Наиболее частотен в его творчестве православный миф о посмертном Божественном суде, который поэт преобразует в неомиф о посмертном смотре казачьих войск и их атаманов. Донцы всех времен существования казачества, поднятые Божественной властью из могил, проходят проверку Творца на право называться защитниками православия, воинством Христовым. Поэт модернизирует классический миф об ангельском воинстве, создавая по его канонам аналог о земных защитниках веры. Казаки как главные герои туроверовского неомифа обладают чертами идеальных героев: они борются со злом, защищают идиллическое донское культурное пространство, являются носителями уникальной казачьей культуры. Неомифлогизм - важная черта художественного мира поэта, в котором архаический архетип, художественно смоделированный авторской индивидуальностью, противостоит рациональности и безге-ройности современного состояния мира.
Статья посвящена анализу образов, связанных с темой детства, в романном творчестве ведущего писателя современности Е. Г. Водолазкина, поскольку зачастую именно образы и символы детства становятся контрапунктами в жизни главных героев произведений.
Статье рассматриваются особенности воплощения женских образов в рассказах Н. Н. Толстой. Базой анализа становится типология женских образов в русской литературе, созданная М. Ю. Лотманом и расширенная В. Н. Кардапольской.
Восприятие произведений русской художественной литературы билингвами связано с рядом филологических аспектов. Главными из них являются образность и многозначность языка художественного произведения. В статье исследуются и предлагаются приёмы, которые можно использовать при восприятии художественного произведения на уроках литературы в классах, где учатся одновременно и русскоговорящие дети, и дети-билингвы.
Практикующим преподавателям литературы, психологам, медицинским работникам, родителям в инклюзивном образовании чрезвычайно важны знания об этнокультурном происхождении и положении ребенка. Новые требования к качеству филологического образования, выраженные в стратегических нормативах современной образовательной политики, предполагают необходимость изменения в организации, содержании, технологиях и масштабе компетенций преподавателей словесности.
Целью статьи является рассмотрение филологических аспектов и трудностей восприятия русской художественной литературы читателями-билингвами при адаптации на уроках словесности, уяснением происхождения этих проблем и поиском путей устранения трудностей. Задачи статьи связаны с поиском решений, как минимизировать или устранить навсегда данные трудности, рассматриваемые в целях научной работы. Преподавателю литературы следует повышать свою квалификацию в области специальных этнокультурных знаний, учиться понимать психологию двуязычных читателей, специфику лингвистики родного языка ученика, помочь ребёнку проходить адаптацию не только на уроках, но и в русскоговорящем обществе, оказывать моральную и психологическую поддержку, минимизировать риск развития непонимания между детьми в классе. Гипотеза статьи состоит в рассмотрении того, помогут ли данные методы овладеть истинным смыслом русского художественного текста.
В статье рассматривается художественная специфика повести Э. Н. Успенского «Про девочку со странным именем». Актуальность статьи вызвана ростом интереса к творчеству классика отечественной детской литературы, наблюдаемым в наши дни и выражающимся как в многочисленных переизданиях его книг, так и в целом ряде новых экранизаций произведений Эдуарда Николаевича. В рассматриваемой повести Успенский отказывается от свойственных его ранним произведениям взглядов, согласно которым ребёнок в коллективе совершенствуется, избавляясь от недостатков, обусловленных прежде всего его недостаточной зрелостью. Девочка Макша на протяжении всей книги ведёт себя как непослушный ребёнок, во всём отстаивающий свою точку зрения, что вызывает полное одобрение автора, а само произведение становится книгой, пропагандирующей абсолютную свободу и вседозволенность. В повести, предназначенной для малышей, Успенский позволяет себе не только использовать тексты русского эротического фольклора, ненормативную лексику, но и рекламировать ребятам уличные шествия оппозиции. Это делает книгу непригодной для детского чтения в наши дни, что резко контрастирует с количеством её переизданий, доступных в книжных магазинах. В научной литературе повесть исследуется впервые.