Рассматривается феномен зависти в повести С. А. Есенина «Яр» на основе сцены, описывающей встречу нищенки и богомолки и заканчивающейся убийством последней. Хотя поэт не использует слово «зависть», он раскрывает тайную сущность и последствия этого явления. Автор вплетает в повествование христианскую символику и библейскую аллюзию, вербальные и невербальные коммуникативные средства, служащие своеобразным приемом «наращивания» чувства зависти и ее трансформации в преступление. Особую роль играют обрамляющий сцену говорящий пейзаж и символы природного мира, призванные пробудить богомолку от духовной дремоты. Однако она не слышит предостерегающего голоса Бога, так как грешна душой. Поэт по-своему интерпретирует трагическую развязку истории: только человек с чистой душой способен внимать Всевышнему.
Роман современной шведской писательницы Сары Лёвестам «Сердце джаза» примечателен своей интересной композицией: в нем переплетаются два пласта бытия — прошлое и настоящее. Прошлое представлено воспоминаниями Альвара Свенссона о своем пути становления в качестве джазового музыканта. Пока в мире бушует Вторая мировая война, юный Альвар отправляется в Стокгольм, чтобы играть «музыку черных». На фоне его судьбы автор рисует всеобъемлющую картину шведского уклада жизни и развития еще запретного в ту пору музыкального направления. Любовь к джазу становится своеобразным мостом между прошлым и современностью, которая представлена историей школьницы Стеффи, подвергающейся нападкам со стороны сверстников и находящей утешение в музыке. В тексте произведения содержится большое количество экспрессивных оборотов и тропов, а также национально-культурных реалий, отражающих специфику шведской жизни и менталитета в различные временны ́ е периоды. Как правило, они представляют сложность для переводчика, так как зачастую не имеют точных аналогов в целевом языке. Следовательно, вопрос, касающийся специфики перевода реалий, является актуальным в рамках современной лингвистики. В большей степени в тексте произведения представлены топонимы (названия городов, населенных пунктов, площадей, улиц) и эргонимы (названия клубов, организаций, культурных объектов, творческих союзов). Читателю открывается возможность прогуляться вместе с героями по улицам старой Швеции, узнать их историю, заглянуть в клубы, где в 1940-е гг. играли запретный джаз. При этом упоминаемые в повествовании места по-новому показаны в восприятии девочки-подростка, что позволяет читателю выстроить в сознании образ уже современной Швеции и ее жителей. При переводе реалий использовались различные приемы (транскрибирование, транслитерирование, калькирование, опущение, генерализация и конкретизация) как в сочетании, так и по отдельности для сохранения и передачи национального колорита в целевом языке
«Эпабунт», «эпадунк», «культура эпа» — эти названия можно часто встретить во многих шведских источниках. Об этом явлении неоднократно писали Aftonbladet, Dagens Nyheter, Språktidningen, Expressen и другие шведские издания. Эпадунк неоднократно становился темой обсуждения на шведском телевидении (СВТ) и в сообщениях шведского радио. Изначально проявивший себя как музыкальный жанр, эпадунк стал настолько популярным, что Языковой совет Швеции включил его в новый список слов в 2022 г. Что же такое эпадунк на самом деле и в чем состоит его суть? В настоящее время эпадунк — это не только популярное музыкальное направление, но и целая молодежная культура. Для него свойственна связь со шведской раггарской традицией прошлых поколений, проявляющаяся в уважении к старым автомобилям. Однако в отличие от раггаров, поклонников американской рок-культуры поздних 1950-х гг., представители эпадунка ориентированы на сохранение и продвижение шведской национально-культурной самобытности. Это проявляется в популяризации известных в Швеции еще с начала XX в. эпа-тракторов и особенно подчеркивается в музыке исполнителей жанра эпадунк, характеризующейся включением в тексты музыкальных композиций исконно шведских реалий, которые отражают особенности национальной жизни. При этом большой акцент в эпадунке сделан еще и на свободе самовыражения по наиболее актуальным молодежным проблемам. Способность открыто выражать свои мысли обусловлена тем, что эпадунк — это в первую очередь цифровой феномен, активно развиваемый на стриминговых и общедоступных сервисах. В такой связи эпадунк предстает не только как популярное явление, совмещающее в себе уважение к традициям и популяризацию свободы слова. Это к тому же молодежное течение, для участников которого свойственно выражение своей национально-культурной идентичности через появление и распространение нового эпа-лексикона и продвижение шведских национально-культурных маркеров