Цель статьи определяется возможностями практической реализации обучения грамматике иностранного языка в вузе на основе онлайн-ресурса Voyant Tools. Задачи исследования включали теоретическое рассмотрение различных подходов обучения грамматике и предложение инновационной модели работы с текстом. Практическая новизна исследования состоит в представлении методики работы в Voyant Tools в части выделения морфологических форм и синтаксических контекстов на основе индуктивного метода обучения. Результаты исследования описывают систему работы с аутентичным текстом: его отбор и анализ, поиск необходимых контекстов, создание грамматических моделей и их отработка в виде различных видов упражнений, а также дидактический контроль.
В статье на материале английского языка рассмотрена обширная группа устойчиво смешиваемых слов, близких по написанию, произношению или значению, под общим условным названием «трудноразличимые слова» (confusables). Они приводят к ошибкам, вызванным подменой верного слова схожим по форме или содержанию. При наличии терминов для отдельных единиц в рамках данной неоднородной в лингвистическом отношении группы ( homophones, paronyms, etc. ) и большого количества англоязычных наименований ( confusable words, confusing words, confused words, misused words, confusables ), отсутствует общепринятый лингвистический термин для ее обозначения.
Цель статьи состоит в попытке дать теоретическое обоснование наиболее подходящего наименования устойчиво смешиваемых вследствие формальной или семантической схожести единиц английского языка.
Материалом послужили наименования из научных статей по проблематике исследования, 80 словарей и пособий, а также словарные определения ключевых лексем. Основной метод теоретического анализа подкреплен методами сплошной выборки, лексикографического описания и сравнительного анализа.
В результате предложен рабочий термин и дано его определение. Также намечены некоторые дальнейшие пути решения проблем изучения «трудноразличимых слов» английского языка.
В статье представлен один из возможных вариантов систематизации методологических подходов обучения иностранному языку в процессе межкультурных коммуникаций. Несмотря на многообразие методологических подходов, овладение иностранным языком студентами вузов на высоком профессиональном уровне остается одной из основных педагогических задач. Авторы делают попытку проанализировать положительные и отрицательные стороны методологических подходов, разработанных в советский период нашего общества. При этом авторы не исключают положительный зарубежный опыт. В статье осмысливаются современные подходы в обучении иностранному языку с учетом дистанционных образовательных технологий. Авторы обосновывают целесообразность использования комплексного подхода, где применяются интерактивные педагогические технологии в разработке стратегии и тактики обучения иностранному языку. В статье на конкретных дидактических примерах обучения иностранному языку демонстрируется эффективность и высокая результативность такого подхода. Авторы предлагают методику, при которой в каждое учебное занятие вносится элемент новизны. Это могут быть: новая тема, интерактивные технологии изложения учебного материала (игровые, дискуссионные, проблемные и др.), мультимедийные методы закрепления материала и оценочных маркеров или инновационные формы самостоятельной работы.
Обучение чтению на иностранном языке можно считать одной из основных задач системы образования в современных реалиях. При этом педагоги высшей школы не могут не использовать все преимущества, которые им в состоянии представить технический прогресс. Это разнообразные информационные ресурсы, компьютеры, современные гаджеты и сеть интернета. Чтение выполняет исключительную роль, поскольку именно оно позволяет будущему специалисту окунуться в различные источники информации и тем самым удовлетворить свои познавательные потребности, а также осуществить коммуникативно-общественную деятельность. Чтение реализует всевозможные функции. Чтение служит для практического освоения иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, а также является средством саморазвития. Авторы статьи предлагают применять смешанный формат при обучении чтению на иностранном языке студентов следующих направлений подготовки 35.03.03 Агрохимия и агропочвоведение, 35.03.04 Агрономия, 35.03.10 Ландшафтная архитектура, 44.03.04 Профессиональное обучение (Агрономия), 35.03.06 Агроинженерия, которое состояло из контактной работы в аудитории и самостоятельного обучения на платформе “Moodle”. Эксперимент включал входное тестирование знаний и умений чтения на иностранном языке, организацию аудиторной и самостоятельной работы по обучению чтению и итоговое тестирование. В результате проведенной работы увеличилось количество студентов, которое справилось с итоговыми заданиями.
Статья посвящена рассмотрению роли и места цифрового лингвоквантума как эффективной модели иноязычной подготовки будущих специалистов. Определена актуальность создания цифрового лингвоквантума в российском образовательном кластере. Рассмотрено, определено и уточнено понятие «цифровой лингвоквантум» в иноязычном образовательном кластере. Выявлены ключевые особенности цифрового лингвоквантума, представляющего собой уникальное образовательное пространство, релевантное современной инфраструктуре alma mater, в котором существует возможность реализации языкового потенциала будущих специалистов. Исследование проводилось в рамках специальности 45.03.04 «Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере», 45.03.04_01 «Цифровые технологии и иностранные языки» экспертами подразделения Высшей школы лингвистики и педагогики в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого.
Целью исследования является представление дидактического аспекта имплементации модели цифрового лингвоквантума в техническом вузе. Методом теоретического анализа определены структурные компоненты модели цифрового лингвоквантума для иноязычной подготовки будущих специалистов в техническом вузе. Определена практическая значимость исследования. Разработана авторская модель цифрового лингвоквантума «Навигатор креативного мышления» в техническом вузе в жанре пошаговой стратегии, в основу которой положен комплекс входящих в нее учебных заданий, ранжированных в соответствии с таксономией Блума-Андерсона, определены ее ключевые характеристики. Описаны особенности модели цифрового лингвоквантума «Навигатор креативного мышления» и ее значение при проведении практических занятий по иностранному языку. Раскрыты задачи, которые призвана решать модель цифрового лингвоквантума «Навигатор креативного мышления». Рассматриваются особенности функционирования цифрового лингвокванториума в российском образовательном кластере. Намечен методический инструментарий для учебной деятельности в цифровом лингвоквантуме, который может качественно дополнить и обновить современный иноязычный образовательный кластер. Показана уникальная возможность использования цифрового лингвоквантума в практике иноязычной подготовки будущих специалистов.
Изменения в мировом устройстве за последние несколько лет, перспектива формирования нового миропорядка привели к отрицанию некоторыми политиками необходимости изучения английского языка. Авторы берут на себя смелость отнестись некомплиментарно к такого рода высказываниям. Английский язык настолько уверенно занимает лидирующие позиции как язык интернационального общения, что понадобится не один год, чтобы такие языки, как, например, китайский или арабский потеснили его с пьедестала. Однако, современный подход к изучению английского языка, предполагает все более широкое внедрение ИКТ в образовательный процесс. Данная статья посвящена проблеме применения наглядных материалов при обучении студентов иностранному языку. Авторы статьи обосновывают эффективность применения видеоматериалов, наглядные средства используются для развития всех видов речевой деятельности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Применение визуальных средств делают занятия более интересными и творческими, способствуют запоминанию информации и повышению познавательной активности обучающихся, стимулируют интерес к изучаемому предмету. Использование видео является очень эффективным в формировании коммуникативной культуры студентов, так как, видеоматериалы позволяют обучающимся не только воспринимать живую речь носителей языка, но и самим погружаться в ситуации, когда они знакомятся с языком мимики и жестов, стилем, отношением и реалиями страны изучаемого языка. Использование наглядных средств способствует более прочному усвоению учебного материала и последующему его пролонгированному закреплению в памяти и сознании обучающихся. Представлен опыт работы по использованию видеоматериала на занятиях.
В статье исследуется эволюция концепции «искусственный интеллект» (ИИ) с момента ее возникновения до современного состояния, а также анализируется влияние ИИ на образовательный процесс в высшем образовании, в частности в области преподавания английского языка. Рассматриваются ключевые этапы в истории ИИ, описываются периоды интенсивных исследований, а также подчеркивается комплексность и многогранность определений ИИ. Целью настоящего исследования является анализ воздействия и оценка потенциала ИИ для повышения эффективности обучения и совершенствования образовательных практик в высших учебных заведениях. Автор проводит анализ современных технологий ИИ, включая адаптивные обучающие системы, виртуальных ассистентов и автоматизированные платформы. Основное внимание уделяется преимуществам применения ИИ, в том числе повышению мотивации студентов, улучшению качества обратной связи и расширению доступности образовательных ресурсов. В результате исследования было установлено, что интеграция ИИ в систему высшего образования, особенно в сфере изучения иностранных языков, открывает новые перспективы для индивидуализированного обучения. Подчеркивается важность адаптации образовательных учреждений к происходящим изменениям путем использования потенциала ИИ для создания более эффективной и инклюзивной образовательной среды.
Статья посвящена проблеме низкой мотивации студентов технических и экономических специальностей к изучению иностранных языков, что осложняет их профессиональную подготовку. Рассмотрены причины недостаточной мотивации, связанные с отсутствием связи между языковым курсом и будущей профессиональной деятельностью. В качестве решения предложен профессионально-ориентированный подход к обучению, обеспечивающий практическую значимость языковых компетенций. В исследовании использован комплекс методов, включающий анкетирование, педагогический эксперимент и сравнительный анализ. Особое внимание уделено влиянию профессионального контекста и психологических факторов на формирование устойчивой мотивации. Экспериментальные данные показали повышение учебной активности студентов при внедрении профессионально-ориентированных методик, особенно с применением элементов CLIL и геймификации. При этом выявлены различия в восприятии инновационных подходов студентами разных специальностей. Полученные результаты подтверждают необходимость пересмотра традиционных методов преподавания иностранных языков в неязыковых вузах и позволяют сформулировать практические рекомендации для совершенствования образовательного процесса с учетом профессиональной специфики
Подчеркивается важность формирования лингвопознавательной мотивации обу-чающихся старших классов на основе учебно-познавательных игровых технологий в совре-менном общеобразовательном пространстве школы. Методологическим обоснованием про-блемы исследования является взаимодействие системно-деятельностного и личностно-ориентированного образовательных подходов. Отмечено, что учебно-познавательные игровые технологии способствуют формированию лингвопознавательной мотивации учащихся, так как используемые в ходе обучения игры привлекают внимание именно к лексико-грамматическим языковым явлениям. При разработке учебно-познавательных игровых технологий определя-ются цели применения технологии; структура игровой технологии; условия достижения цели реализации учебно-познавательной технологии; особенности ресурсного обеспечение реали-зации педагогической технологии; этапы реализации технологии; средства реализации техно-логии; критерии успешности достижения целей учебно-познавательной игровой технологии. Отмечено, что лингвопознавательная мотивация, развиваясь, занимает в структуре мотивации учения у школьников старших классов значимое место, определяет продуктивность и харак-тер учения, готовность обучающихся к решению познавательных задач исследовательского и творческого характера. Проблема формирования лингвопознавательной мотивации обучаю-щихся старших классов на основе учебно-познавательных игровых технологий рассматрива-ется в контексте конкретной деятельности школьников, что позволяет учителю развивать лич-ность обучающегося и настраивать его на деятельную жизненную позицию. Ценность лингво-познавательной мотивации как стремления к приобретению новых лингвистических знаний связана с психологическими особенностями подростков (познавательной независимостью, когнитивной толерантностью; рефлексивностью; импульсивностью; сочетанием визуального и слухового стилей мышления).
В настоящей статье рассматривается вопрос актуализации метода интерактивного обучения на занятиях по учебной дисциплине «иностранный язык». Экземплификация описанного выше метода обучения дисциплине языкового цикла проходит посредством обращения к формату моделирования как научному методу проверки действенности предложенного вида обучения английскому языку. Интерактивное моделирование в обучении иностранному языку рассматривается как способ закрепления учебного материала. В аспекте теоретической значимости в настоящей статье раскрывается сущность таких понятий как «электронный учебный курс английского языка» и «интерактивное моделирование в обучении иностранному языку», а также дескриптивно представляется их взаимодействие в ходе обучения иностранному языку сотрудников правоохранительных органов. Оба они рассматриваются как образовательный ресурс, позволяющий усовершенствовать знания по изученной профессиональной тематике с прохождением входного и выходного контроля. В практическом аспекте исследования автором описывается процесс моделирования электронного учебного курса английского языка, его состав и полученный в ходе прохождения курса результат для обучающихся образовательных организаций высшего образования МВД России.
Актуализируется проблема возрастающей роли всероссийских проверочных работ по иностранным языкам, в частности, по английскому языку. Названы причины изменения контрольно-измерительных материалов проверочной работы по английскому языку. Автор дает объяснения о непроведении проверочных работ по учебному предмету «иностранный язык» в 2024 году. Подробно представлены изменения в содержании заданий проверочной работы по английскому языку на примере демоверсии 2025 года контрольно-измерительного материала для 7-го класса. Выявлены особенности контроля продуктивных видов заданий проверочной работы за 7-й класс. В статье демонстрируется сравнительная таблица заданий по английскому языку седьмого класса в динамике изменений. Приведены цифры по количеству участников из 7-го класса в написании проверочной работы в 2023 году и в процентах представлены результаты неуспеха в говорении, а именно в чтении текста вслух и в монологическом высказывании.
В статье исследуется потенциал обучения иностранному языку в вузе как подготовки к непрерывному языковому образованию в его гуманистическом понимании. На основе теоретического анализа и изучения лучших практик Московского государственного института международных отношений определены оптимальное сочетание универсальных и специальных умений, а также совокупность условий, обеспечивающих их взаимосвязанное развитие. В работе также рассмотрены возможности искусственного интеллекта, технологически изменяющего среду обучения.