Статья посвящена исследованию методических подходов к оценке эффективности проектного управления авиастроительных предприятий. На основе анализа известных подходов к оценке эффективности проектов отобраны факторы, методы, показатели, раскрывающие специфику отрасли. Рекомендовано использование интегрального подхода, который устраняет недостатки других методов. Отбор показателей предложено осуществлять на базе следующих критериев: предсказуемость, удовлетворенность, производительность, выгода, окупаемость, стандартизация, оперативность. Представлена система показателей оценки эффективности проектов в авиастроительной отрасли России, включающая 9 групп критериев.
Численным моделированием исследуется возможность неинвазивного определения параметров диффузионного приближения теории переноса излучения в условиях фиксации входящей мощности. Для верификации используется статистическое моделирование. Описан способ измерения подповерхностной интегральной интенсивности, а также способ измерения полного коэффициента отражения, позволяющий определить ещё два параметра, характеризующих рассеивающую среду, а именно, коэффициент рассеяния и параметр анизотропии.
В статье рассматриваются различные модели правового регулирования криптовалют в мире и анализируется текущая ситуация в России. Особое внимание уделяется последним изменениям в российском законодательстве, включая легализацию майнинга, введение экспериментальных правовых режимов и налогообложение операций с цифровыми валютами. Проводится сравнительный анализ международного опыта регулирования криптоактивов, от запретительной до разрешительной модели.
В статье исследуется роль модальных глаголов английского языка в выражении эвиденциальности - категории, отражающей источник информации говорящего о сообщаемом событии. На обширном материале современных корпусов американского и глобального английского языка, включая COCA, GloWbE и данные социальных сетей (Reddit), охватывающих период с 2010 по 2023 год, детально демонстрируется, каким образом семантическое и прагматическое взаимодействие модальных глаголов эпистемической семантики (в частности, must, may, might) с различными аспектуальными формами глагола (Perfect, Progressive) способствует формированию и конвенционализации специфических эвиденциальных значений. Методология исследования носит комплексный характер и включает: 1) количественный анализ репрезентативной выборки контекстов (N = 12,500); 2) качественный коллокационный профильный анализ с использованием инструментов Sketch Engine; 3) применение методов многофакторной статистики для выявления значимых корреляций. Полученные результаты убедительно показывают, что перфектные формы модальных глаголов преимущественно кодируют косвенную эвиденциальность, основанную на умозаключении (в 72% проанализированных релевантных случаев, p < 0.01), тогда как прогрессивные формы чаще всего маркируют прямое, непосредственное наблюдение описываемой ситуации (в 64% соответствующих употреблений). Выявлено также, что глагол might в сочетании с Progressive чаще выражает гипотетичность вывода из наблюдения (58% против 42% у may). Теоретическая значимость работы заключается в попытке интеграции когнитивного подхода Р. Лангакера и диахронических исследований грамматикализации Е. Трауготт для изучения механизмов выражения эвиденциальности в аналитическом языке, лишенном специализированных морфологических показателей. Практическое применение полученных данных касается совершенствования методик преподавания английского языка как иностранного и разработки более точных NLP-алгоритмов для анализа модальности и источника информации в тексте.
Настоящая статья посвящена разработке эффективной модели организации управления рисками национальных проектов. Рассматриваются ключевые аспекты скоринговой оценки уровня риска организаций - участников национальных проектов; использования аналитических возможностей искусственного интеллекта; создания эффективного инструментария риск - менеджмента и подготовки кадров его умелого применения. Особое внимание уделяется авторской модели организации управления рисками в сфере реализации национальных проектов, построенной в виде тетрады, снижающей риски. Исследование включает выявление рисков, формирование системы их оценки, анализ причин проявления, выстраивание риск - стратегии и определение путей нейтрализации воздействия рисков на выполнение контрактов предприятиями - участниками национальных проектов. Практическая значимость исследования заключается в возможности разработки рекомендаций для налоговых органов, других государственных структур, контролирующих работу предприятий - участников национальных проектов.
Эпидемиологические исследования показывают, что во всём мире, в том числе в РФ, наблюдается устойчивый рост числа пациентов с когнитивными нарушениями, связанными с нейродегенеративными заболеваниями и различными аффективными расстройствами. В связи с этим существует запрос на разработку более действенных терапевтических подходов к их коррекции. Установлено, что регулярная физическая нагрузка способствует улучшению когнитивных функций и подавляет симптомы депрессии. Работающие мышцы секретируют биологически активные вещества — миокины, регулирующие восстановление самих мышц, а также регулирующие функции внутренних органов, желёз внутренней секреции, иммунной системы и мозга. Результатом является скоординированный ответ органов и систем, направленный на восстановление функциональной активности организма после физической нагрузки. В частности, улучшается память и способность к обучению. Пациенты с когнитивными нарушениями или депрессией часто не способны вовлечься в регулярную физическую активность из-за физических ограничений или ослабления мотивации. В связи с этим фармацевтические препараты, имитирующие эффекты мышечной активности, являются перспективной терапевтической опцией. Одним из направлений может стать создание препаратов на основе миокина иризина, который вырабатывается во время физической нагрузки и оказывает целый ряд благотворных эффектов на когнитивные функции и настроение. В этом обзоре представлены данные по влиянию физической нагрузки на когнитивные функции в норме и при патологии, описано физиологическое действие иризина, представлены предполагаемые механизмы действия иризина на когнитивные функции и симптомы депрессии.
Настоящая работа посвящена численному и экспериментальному исследованию влияния элементов конструкции энергоанализатора на разрешающую способность прибора при измерении функции распределения ионов по энергии, ускоренных в приэлектродном слое высокочастотного емкостного разряда. С помощью трехмерного численного моделирования движения заряженных частиц показано, что аппаратная функция прибора сильно зависит от взаимной ориентации ячеек сеток. Показано, что уширение энергетического спектра заряженных частиц в энергоанализаторе в большой мере зависит от величины провисания потенциала в ячейках анализирующей сетки. Приведены формулы для количественной оценки уширения энергетического спектра заряженных частиц для энергоанализаторов, в которых используются сетки с квадратными или шестиугольными ячейками.
Цель. Рассмотреть концепции, провозглашающие следование «воле заказчика» важнейшим принципом межъязыкового перевода, и показать, что подобная установка означает, по существу, возвращение в замаскированной форме к практике цензурного искажения текста оригинала.
Процедура и методы. Проанализированы работы в области переводоведения за последние десятилетия, произведено сравнение высказываемых в них положений, относящихся к теме исследования, выявлены сходства и различия в позициях отдельных авторов по отношению к переводческим установкам и показана присущая им в ряде случаев близость с практикой государственной цензуры переводных текстов, имевшей место в прошлом.
Результаты. Обосновано положение о том, что выдвинутый в ряде концепций современного переводоведения тезис о монополии заказчика при определении содержания и формы переводного текста независимо от оригинала означает фактическую ликвидацию перевода как особой формы межъязыковой и межкультурной коммуникации и не может считаться оправданным ни с собственно лингвистической, ни с лингвокультурной точек зрения.
Теоретическая и/или практическая значимость. Фактический материал и сформулированные на его основе положения и выводы позволяют прояснить дискуссионные моменты современного переводоведения, подтверждают важность и необходимость объективного подхода к принципам межъязыковой коммуникации и нецелесообразность отказа от понятийно-категориального аппарата, выработанного представителями лингвистического переводоведения.
Цель. Целью работы является рассмотрение и анализ стратегий и тактик, используемых при адаптации оригинального английского текста, в котором присутствуют «восточные» реалии индийского происхождения, к русской культуре.
Процедура и методы. С опорой на общие и частные методы лингвистического исследования авторы статьи 1) выявляют реалии индийской культуры, представленные в английском языке, 2) систематизируют их общие характеристики, 3) анализируют способы их межъязыковой передачи и 4) оценивают степень возможности их адекватной адаптации для русской культуры.
Результаты. Авторы приходят к выводу, что к индийским реалиям, представленным в английском языке, целесообразно применение термина «культурное понятие». Теоретическая и практическая значимость работы заключается в существовании большого количества диалектов на территории Индии, ввиду чего в произведениях индийского английского языка наравне с английским языком вполне можно встретить лексические единицы, заимствованные из хинди, урду, пенджаби, бенгальского или дравидских языков, передающие либо «индуизирующую» функцию индийского языка, либо локально-центрическую функцию того или иного местного языка Индии.
Теоретическая и/или практическая значимость. Анализ означенных культурных понятий способствует развитию умения всех сторон-коммуникантов успешно осуществлять диалог культур, адекватно передавать лексемы подобного характера на русский язык, а также позволяет внести вклад в изучение истории английского языка и английской кинематографии.
Цель состоит в попытке исследовать влияние основных механизмов генерирования фейковой информации на социум в современном медиадискурсе. Гипотеза исследования заключается в том, что с развитием возможностей искусственного интеллекта (ИИ) генерирование фейков происходит с помощью глубинных когнитивно-лингвистических моделей, поскольку «сильный» / «strong» ИИ основан на генеративной архитектуре нейросети, которая способна «учиться», решать сложные комплексные задачи без какого-либо вмешательства со стороны человека, что представляет собой экзистенциональную угрозу существования цивилизации.
Процедура и методы. При анализе эмпирического материала нами использовался ряд методов и приёмов для анализа текстов, сгенерированных с применением нейросетей, таких как контекстуальный анализ, метод обобщения и систематизации, компонентный и сопоставительный анализ.
Результаты. Нами была проанализирована фейковая информация, сгенерированная нейросетями, а также был проведён эксперимент проверки степени правдивости информации, сгенерированной «ChatGPT», которая оказалась на 99% фейком. Кроме того, был проведён эксперимент с использованием опции «аргумент» агрегатора нейросети «GPTunnel», цель которого состояла в том, чтобы выявить качество аргументации на заданную тему. Эксперимент показал, что заявленное «умение логически мыслить и учитывать аргументы-опровержения» не подтвердилось. Однако стремительно развивающийся ИИ и увеличивающиеся возможности нейросетей, возможно, через совсем небольшое время создадут более усовершенствованную нейросеть, способную генерировать логически выстроенную аргументацию.
Теоретическая и / или практическая значимость. Результаты научного исследования вносят вклад в более глубокое понимание механизмов генерирования фейков с помощью генеративных нейросетей в современном медиадискурсе, что в перспективе поможет специалистам в области лингвистики решать проблемы, связанные с идентификацией текстов, созданных ИИ.
В работе приведены результаты исследований воздействия различных способов травления на поверхность монокристаллического кремния ориентации (100) для получения фигур травления заданной конфигурации. Установлено что микроструктурирование поверхности высокоомного монокристаллического кремния в щелочных растворах целесообразно проводить электролитическими методами при температуре не менее 80 оС. Фигуры травления с более четкими боковыми гранями получаются в результате анизотропного травления при добавлении перекиси водорода.
Статья посвящена проблеме низкой мотивации студентов технических и экономических специальностей к изучению иностранных языков, что осложняет их профессиональную подготовку. Рассмотрены причины недостаточной мотивации, связанные с отсутствием связи между языковым курсом и будущей профессиональной деятельностью. В качестве решения предложен профессионально-ориентированный подход к обучению, обеспечивающий практическую значимость языковых компетенций. В исследовании использован комплекс методов, включающий анкетирование, педагогический эксперимент и сравнительный анализ. Особое внимание уделено влиянию профессионального контекста и психологических факторов на формирование устойчивой мотивации. Экспериментальные данные показали повышение учебной активности студентов при внедрении профессионально-ориентированных методик, особенно с применением элементов CLIL и геймификации. При этом выявлены различия в восприятии инновационных подходов студентами разных специальностей. Полученные результаты подтверждают необходимость пересмотра традиционных методов преподавания иностранных языков в неязыковых вузах и позволяют сформулировать практические рекомендации для совершенствования образовательного процесса с учетом профессиональной специфики