Введение. Медиадискурс отражает когнитивные и национально-культурные особенности создателей и реципиентов медиатекста, обеспечивая взаимосвязь между стратегиями журналистов и особенностями интерпретации текста читателями. Полилогичность медиадискурса проявляется в возможности посредством комментирования вступить в виртуальный диалог с автором газетного текста и другими читателями. Цель исследования заключается в проведении лингвистического анализа медиатекста, посвященного кончине королевы Елизаветы II и выявлении средств выражения эмоционального отношения носителей британской культуры к факту смерти монарха. Материалом для проведения исследования послужили новостные и информационно-аналитические публикации, размещенные на сайтах британских газет непосредственно после кончины королевы Елизаветы II, а также читательские комментарии к ним, проанализировано 10 статей и 3788 комментариев. В работе использованы методы лингвистического, стилистического и системного анализа текста, выявлены единицы, выражающие эмоциональное отношение к утрате монарха.
Результаты. Изучена тональность текста, сопоставлено выражение положительной и отрицательной оценки в текстах газетных статей и в текстах комментариев читателей. Выявлено, что позитивная тональность преобладает как в статьях, так и в комментариях (94 % и 86 % соответственно), при этом положительная оценка выражается в отношении личности Елизаветы II, а отрицательная - в виде критики монархического строя. Обсуждение. Экспрессивность достигается за счет употребления эмоционально насыщенной лексики, гиперболических конструкций и интенсификаторов, что свойственно и новостному тексту, и тексту комментария. Восхищение личностью королевы и высокая оценка ее заслуг свидетельствуют об искренности читателей, что нашло отражение в многочисленных лексических единицах, маркированных эмотивностью.
Заключение. Проведенное исследование позволяет утверждать, что многие ценности британской культуры, например историческая память и патриотизм, непосредственно связаны с личностью Елизаветы II как объединяющей силы и символа всей нации.
Исследование выполнено в русле актуального направления - медиалингвистики -интегральной дисциплины, осуществляющей системный подход к изучению языка СМИ. В средствах массовой информации, находящихся в фокусе общественного внимания, репрезентируются ключевые, политико-идеологически важные слова эпохи. В ряду социально значимых процессов действительности, систематически и детально освещаемых в массмедиа, находятся события, связанные с проведением специальной военной операции на Украине. В связи со значимостью для всего российского общества этих политических реалий в течение последних трех лет военная лексика вышла из сферы профессионального использования и стала активно употребляться в медиатекстах. Заметное место в этом ряду отводится названиям современных видов вооружения, в частности беспилотным летательным аппаратам. Цель исследования - рассмотреть в медиатекстах военно-политического характера дискурсивные вербальные единицы тематической группы «Беспилотные летательные аппараты» как языковые маркеры эпохи с точки зрения способов их деривации, семантики и синтагматики.
В статье приводятся результаты сопоставления печатной версии ежемесячного научно-популярного журнала «Дилетант» и его интернет-сайта. Целью работы является определение предпочтительных способов аттракции в традиционных печатных СМИ и в цифровой среде. Выявлено, что печатная версия журнала «Дилетант» привлекает читателя в первую очередь главной темой номера, которая представлена на обложке не только анонсом, но и уникальным креолизованным текстом. Семантика фронтального медиатекста «Дилетанта», как правило, интригует читателя отдельными аспектами главной темы номера. Цветовые акценты на страницах номера привлекают внимание читателя не только к блоку тематических материалов, но и к другим публикациям и постоянным рубрикам. При сравнении печатной версии журнала с интернет-версией выявлены существенные различия в использовании аттрактивных средств. Сайт журнала является менее ярким, чем печатная версия, использует минимум анимации и не содержит видео- и аудиоматериалов. Аттрактивную функцию выполняют иллюстрации и подзаголовки, как и в печатной версии. Специфической формой привлечения внимания пользователей сайта является интерактивность, а именно навигация и тесты, другие формы интерактивности, такие как комментарии, форум, лайки, не используются. В совокупности ограниченное использование средств привлечения внимания выделяет сайт «Дилетанта» среди других интернет-ресурсов и не позволяет ему конкурировать с печатной версией журнала.
Задача СМИ состоит не только в информировании читателя о важнейших социальных, культурных, политических процессах, но и в их оценке, которая способствует формированию общественного мнения. Цель - показать жанровое и стилистическое своеобразие выражения гражданской позиции журналиста в авторской колонке. Актуальность работы объясняется антропоцентризмом современной медиалингвистики, а новизна обусловлена привлечением к анализу нового материала и недостаточной изученностью предмета исследования: языковых и речевых средств, используемых колумнистами для репрезентации собственной гражданской позиции. Исследование проводится на материале 90 выпусков авторской колонки «Неделька с Дмитрием Поповым» в газете «Московский комсомолец» за 2021-2024 гг. В работе показано, что Д. Попов размышляет над сложными вопросами, тем самым стимулируя ответную реакцию аудитории и формируя систему ценностей, необходимую современному российскому гражданину, со всей ответственностью подходящему к участию в жизни своей страны. Читатель для Д. Попова - это не только патриот-единомышленник, но и, прежде всего, вдумчивая, склонная к анализу личность. Именно поэтому свое отношение к освещаемым событиям журналист часто выражает косвенно: с помощью цитирования, метакомментария, вопросно-ответной формы изложения, риторических вопросов, иронии и др. В ходе исследования установлено, что колонку «Неделька с Дмитрием Поповым» можно считать жанроидом, в котором органично сочетаются черты таких жанров речи, как новости, аналитический обзор, очерк, фельетон, совет, прогноз. Выявлено, что доминирующим способом оценки актуальных политических событий, происходящих в России и за рубежом, для Д. Попова является ирония. Она пронизывает практически весь текст авторской колонки и обнаруживается даже в ее названии (журналист выбирает эмоционально-оценочный диминутив неделька вместо нейтральной лексемы неделя). Ирония реализуется в тексте газетной колонки с помощью речевых, стилистических и графических средств: тропов, эвфемизмов, стилистической контаминации, кавычек. Иногда она граничит с сарказмом и издевкой, особенно если применяется по отношению к политическим оппонентам и врагам России. Саркастически-издевательскую тональность публикациям Д. Попова придают хлесткие метафоры, окказионализмы, оценочные ярлыки.
В статье исследуется специфика англоязычного медиадискурса и отличительные особенности лингвомедийной репрезентации научно-технических достижений в англоязычном медиадискурсе в контексте реализации коммуникативной стратегии информирования об инновациях. Материалом исследования послужили медиатексты американского онлайн-журнала MIT Technology Review. Исследовательская процедура включала несколько этапов. На первом этапе были выявлены ключевые тактики реализации стратегии освещения. На последующем этапе были установлены лингвомедийные средства, участвующие в реализации стратегии информирования об инновациях, среди которых особую роль выполняют личностные идеологемы и эмоционально маркированная лексика.
Актуальность данной статьи обусловлена тем, что описание регионального своеобразия языка отра-жает особенности истории и культуры изучаемого края. Необходимость фиксации и сохранения линг-вокраеведческих фактов способствует расширению представлений о русском языке как о лингво-культурно-историческом феномене.
Цель статьи - описание состава и способов номинации лиц Донецкого края по месту их жительства или рождения. Для данного анализа были привлечены лексикографические данные (в числе которых словарь-справочник Е. А. Левашова) и материалы со-временных региональных медиатекстов. Объектом исследования выступили катойконимы Донбасса, предметом - их состав и способы номинации. В статье дано толкование термина «катойконим», ко-торый понимается как название жителей по названию места жительства и выступает оттопонимиче-ским дериватом с обобщенным значением ‘названия лиц по месту жительства’. Было указано, что ка-тойконимия (катойконимикон) - это совокупность всех локальных катойконимов, функционирующих на определенной территории, а катойконимика - наука о названиях жителей этой территории.
Анализ материала позволил прийти к заключению, что катойконимы Донецкого края являются дериватами в словообразовательных гнездах ойконимов, в формировании которых в течение длительного времени участвовали многие народы, говорившие на разных языках. Также анализ материала способствовал установлению наиболее и наименее распространенных словообразовательных типов среди рассмат-риваемых катойконимов.
Традиционно медиатекст рассматривается коммуникативистами, медиалингвистами, лингвопсихологами как часть массовой информации, которая обладает определенной текстовой модальностью, особым типом автора, спецификой канала распространения информации, адресованной массовой аудитории. С активным использованием искусственного интеллекта в производстве информационного контента круг исследований медиатекста заметно расширился, придав ему междисциплинарный характер: лингвистика, психология, философия, информационные технологии, этика, право. Одним из приоритетных направлений становится проблема авторства. Рассмотрению феномена автора медиатекста новостного формата, созданного ИИ, посвящены уже многочисленные исследования. Они касаются автоматизированного алгоритма, который применяется для оперативного освещения новостей, сбора, хранения и канализации информации, подходам к генерации текстов на заданные темы. В ближайшей перспективе в повестку дня встанет вопрос об авторе медиатекстов публицистического стиля. В связи с этим уже сегодня намечается необходимость исследовать возможные этические риски, так как автором очерка, репортажа, интервью, рецензии может стать не человек как производитель речи и ее субъект, а технологии, которые не способны создавать оригинальные тропы и фигуры речи. Поэтому этика искусственного интеллекта сегодня является одним из важных направлений техноэтики, лигвоэтики и профессиональной этики журналиста. Деятельность искусственного интеллекта приобретает сегодня творческий характер, который исторически рассматривался только применительно к человеку, а новые условия функционирования медиатекстов с учетом практики применения ИИ ставят перед исследователями вопрос об объектах авторских прав, созданных искусственным интеллектом.
В статье рассматривается понятие речевого жанра, представлены различные точки зрения на содержание и объем этого понятия.
Установлены границы понятия жанра афиши, а также его ключевые характеристики, которые смещают исследуемый жанр из публицистики в рекламу и PR.
Структура афиши подчиняется строгим требованиям ее построения: обязательно обозначение времени и места события, а также имиджевых характеристик мероприятий. Отмечается также размытость авторского «я» и очевидный прагматизм исследуемого жанра.
Данная работа посвящена одному из ведущих инструментов познания мышления человека - метафоре. В данной работе исследуются исключительно метафоры субсферы «Артефакты» на примере британского и американского неинституционального медиадискурса. В ходе нашего исследования нам удалось выяснить при помощи каких метафор англоговорящие люди говорят о проблемах здравоохранения и с чем ассоциируют профилактику, врачей и меры по защите здоровья.
Данная работа посвящена одному из ведущих инструментов познания мышления человека - метафоре. В данной работе исследуются исключительно метафоры субсферы «Артефакты» на примере британского и американского неинституционального медиадискурса. В ходе нашего исследования нам удалось выяснить при помощи каких метафор англоговорящие люди говорят о проблемах здравоохранения и с чем ассоциируют профилактику, врачей и меры по защите здоровья.
Статья посвящена анализу специфики репрезентации концепта «Будущее» в материалах издания «Коммерсантъ». Определены тематические сферы, формирующие образ будущего. Выявлены две оцениваемые парадигмы плана будущего в публикациях: область стабильности и область изменчивости. Грядущие трансформации характеризуются как прогнозируемые или как непрогнозируемые. Прогнозируемые преобразования приобретают определенный аксиологический статус. На базе выделенных парадигм сформирована фреймово-слотовая структура дискурсивного медийного концепта «Будущее».
ВВЕДЕНИЕ. Употребление неологизмов в современных средствах массовой информации отражает активный процесс изменения языка и речи, словарный состав отражает стремление людей к более быстрому общению и ускоряет трансформацию языкового ритма и слов, что требует изучения динамичности языка на материале неологизмов. Цель исследования – определить роль неологизмов и заимствований в медиатекстах в современный период.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили газеты «Аргументы и факты», «Ведомости», «Известия», «Коммерсант», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Российская газета», журналы «Эксперт», «Forbes»). Использованы методы лингвистического исследования, а именно: сбор, систематизация и обобщение, семантический анализ, контекстуальный анализ, интерпретативный анализ, метод описания лексических инноваций.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Неологизмы непосредственно связаны с современными активными процессами изменения русской языковой картины. Постижение объектов окружающей действительности и освоение номинируемых реальных и виртуальных предметов, процессов, явлений отражается с помощью неологизмов, создающих уникальную для российского медийного пространства картину мира, что находит отражение в устной и письменной речи в эпоху цифровизации (диджитализации). На вопрос, позитивные или негативные тенденции проявляются с вхождением в русский язык новых слов, однозначно ответить затруднительно.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Установлено пять основных теорий, которые определяют дефиницию термина «неологизм», и три причины появления неологизмов и заимствований в современных медиатекстах: мода, иностранное влияние и социальная потребность. Доказано, что процессы глобализации и развитие технологии способствует тому, что язык расширяется за счѐт появления неологизмов. Именно лексический состав русского языка характеризуется такими процессами, как расширение и сужение семантики слова, что находит отражение в процессах неологии.