Научный архив: статьи

ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА АНГЛИЙСКОГО ПОДРОСТКОВОГО ДЕТЕКТИВА НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. БРЭДЛИ "СЛАДОСТЬ НА КОРОЧКЕ ПИРОГА" И С. КЛЕВЕРЛИ "СКАРЛЕТ И АЙВИ. ДНЕВНИК ПРОПАВШЕЙ СЕСТРЫ" (2025)

В данной статье предпринята попытка проанализировать повести «Сладость на корочке пирога» (2009) канадского автора Алана Брэдли и «Скарлет и Айви. Дневник пропавшей сестры» (2015) британской писательницы Софи Клеверли с целью определения возрастной стратификации каждого из детективов (взрослый, подростковый или детский варианты криминального текста) через исследование в них ключевых элементов сюжета.

Анализ подростковых детективов англоязычных писателей XX-XXI вв. осуществлен с использованием сравнительно-типологического, жанрологического, сравнительно-сопоставительного и описательного методов. Кроме того, исследуя культурные реалии английской жизни, автор статьи работает в русле культурно-исторического метода.

Научная новизна исследования состоит в разработке жанрового канона подросткового детектива в его англоязычной версии на примере творчества А. Брэдли и С. Клеверли.

Цель исследования заключается в последовательном анализе жанрового канона подросткового детектива как особой разновидности криминальной литературы.

К значимым результатам анализа текстов можно отнести выявление и обобщение ключевых жанровых элементов, характерных именно для английской подростковой литературы. Кроме того, стоит отметить и установление типологически близких образов в повестях, которые отражают характерные черты английского литературного топоса, свойственного англоязычному детективу в целом. К ним можно отнести место совершения преступления, социальный подтекст, противостояние подростков с миром взрослых и пр

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): НЕФЕДОВ ДМИТРИЙ БОРИСОВИЧ
Сохранить в закладках
ОСОБЕННОСТИ ФОНЕТИКИ НОРМАНДСКОГО ДИАЛЕКТА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА (2025)

В статье представлен анализ фонетического строя нормандского диалекта французского языка. Актуальность исследования обусловлена тем, что работы, посвященные изучению развития диалектов на определенной территории, позволяют понять и объяснить современное состояние языка. Целью исследования является выявление основных тенденций в развитии фонетического строя диалекта в условиях языковой централизации и утраты использования диалектов в основных сферах деятельности человека. На материале работ русских и французских лингвистов описывается развитие гласных звуков нормандского диалекта французского языка. Рассмотрены определения диалекта, данные такими отечественными учеными, как В. Г. Гак, В. М. Жирмунский, К. П. Иванова, Ф. И. Яруллина. Приводятся результаты исследований, которые в разное время осуществляли французские лингвисты К. Пик-Гийар, Р. Пезерил, К. Лепеллей, Ш. Жоре, П. Брассер и др. Нами описан фонетический строй нормандского диалекта в сравнении с французским языком. Мы пришли к выводу о том, что рассматриваемый диалект имеет большое количество вариантов произношения гласных звуков в отличие от согласных. Таким образом, изучение фонетического строя нормандского диалекта французского языка является частью многоаспектного исследования отдельно взятого диалекта в языковом и культурном разнообразии франкоговорящего мира.

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): МЕТЕЛЬКОВА ЛИЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА, КОЗЛОВА СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА, Сак Александр Николаевич
Сохранить в закладках
"АТăЛ ЮРРИ" - ПРЕДТЕЧА ЧУВАШСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННО-ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ (2025)

Настоящая работа посвящена рассмотрению журнала «Атăл юрри» (Волжская песня), одного из первых литературно-художественных изданий на чувашском языке. Актуальность исследования обусловлена тем, что данный журнал до настоящего времени не был объектом анализа. В советское время его номера находились в «спецхране», широкой публике они были недоступны; в постперестроечный период чувашские литературоведы и историки печати в статьях и монографиях давали положительную оценку изданиям «Атăл юрри», однако они не осуществляли комплексный анализ текстов и не обращались к судьбам членов редколлегии журнала. Материалом для исследования послужили сохранившиеся номера издания, воспоминания людей, непосредственно участвовавших в его выпусках, и другие документы. Полномасштабных публикаций об «Атăл юрри» не обнаружено. В статье основной упор сделан на раскрытие тематических направлений / основных разделов и рубрик журнала, жанровой палитры и характера материалов. На наш взгляд, немаловажный интерес представляет раскрытие причин полемики вокруг будущего журнала.

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): Леонтьев Алексей Петрович
Сохранить в закладках
ИНТЕРНЕТ-МЕМ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ИМИДЖА ФЕДЕРАЛЬНОГО КАНЦЛЕРА (2025)

В данной статье рассматриваются и анализируются политические интернет-мемы, посвященные канцлеру ФРГ О. Шольцу и возглавляемой им Социал-демократической партии Германии (СДПГ), с целью выявления их влияния на формирование имиджа политика и представляемой им партии. В качестве материала исследования используются мемы, размещенные на сайте 9gag. com начиная с конца 2021 г. по настоящее время. Общий объем анализируемых единиц составляет 56 политических интернет-мемов. Выбранные для анализа временные рамки исследования связаны со сменой власти в Германии и избранием в качестве федерального канцлера О. Шольца, возглавляющего одну из двух крупнейших партий страны. Актуальность настоящей работы обусловлена возрастающим интересом к политической сетевой коммуникации и массовостьюинтернет-мемов в контексте политических кампаний. Для анализа корпуса отобранных креолизованных текстов, посвященных социал-демократу О. Шольцу, используется типология мемов, построенная по принципу дихотомий и позволяющая описать их и проследить их воздействие на реципиента. В результате установлено, что рассматриваемые в статье интернет-мемы не только оказывают негативное воздействие на имидж О. Шольца, но и положительно сказываются на его PR, так как становятся вирусными и привлекают внимание большого количества пользователей.

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): ЛАРИНА ТАТЬЯНА СЕРГЕЕВНА, Принципалова Ольга Вячеславовна
Сохранить в закладках
РУССКИЕ СРАВНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С КОМПОНЕНТОМ САРДЕЛЬКА (2025)

В статье представлены результаты анализа русских компаративных конструкций с глюттонимическим образом сравнения сарделька. Цель работы - рассмотреть фразеологический и метафорический потенциал названия этого колбасного изделия в русских сравнительных конструкциях. Новизна работы заключается в том, что компаративизмы с данным компонентом до сих пор специально не изучались. В процессе описания сравнительных конструкций русского языка используются такие методы обработки материала, как компонентный и контекстный анализы, структурно-семантическое моделирование. Частотность употребления синтаксических образных сравнений с компонентом сарделька в языке и речи позволяет перевести их в разряд устойчивых. Сопоставительный метод (привлечение иноязычного материала) позволил выявить на уровне структурно-семантических моделей, в которых варьируется образ сравнения - мясной продукт цилиндрической формы, полные и частичные эквиваленты в корпусе устойчивых сравнений с параметрическим прилагательным толстый и его синонимами, характеризующими комплекцию человека или какую-л. часть тела (пальцы, губы, руки). Из лексических средств выражения компаративных отношений, как показал проведенный анализ, чаще всего используется слово похожий. В отличие от фразеологического, метафорический потенциал изучаемого мясного продукта невелик. Почти все рассмотренные компаративные конструкции имеют негативную коннотацию эстетического неприятия (чрезмерной полноты, аномального по сравнению с нормальным вида части тела, алкоголизма).

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): КУЗНЕЦОВА ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА, КИРИЛЛОВА КАМИЛЛА ОЛЕГОВНА
Сохранить в закладках
ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗА ГЛАВНОГО ГЕРОЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТРАГЕДИИ М. Ф. КАРЯГИНОЙ "СЕРЕБРЯНОЕ ВОЙСКО") (2025)

В статье представлены результаты сравнительно-сопоставительного анализа передачи образа главного героя художественного произведения на чувашском языке в переводах на русский и английский языки. Исследование проведено на основе контекстов, выделенных из оригинального произведения, и его вариантов на других языках, раскрывающих поступки, умственные способности, эмоции и физическое состояние персонажа. Образ главного героя является одним из важных элементов художественного произведения. Следовательно, подбор переводческих приемов при его репрезентации оказывает значительное влияние на эмоционально-эстетическое восприятие реципиента переводного текста. Цель статьи - проанализировать особенности представления главного героя при переводе с чувашского языка на русский и английский языки. Актуальность работы заключается в том, что вопросы перевода художественных произведений с чувашского языка являются недостаточно изученными. Более того, в современном переводоведении проблемы репрезентации образа главного героя, созданного чувашским автором, при переводах на другие языки вовсе остаются открытыми. Основным методом исследования послужила сплошная выборка контекстов, характеризующих персонажа, из текстов оригинала и переводов на русский и английский языки. Установлено, что наиболее частотным приемом передачи образа главного героя в переводах является подбор эквивалентов.

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): ИВАНОВА АЛЕНА ИВАНОВНА
Сохранить в закладках
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ "ОБУВЬ" В РУССКОЙ И ЧУВАШСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА (2025)

Статья посвящена выявлению национально-культурной специфики русской и чувашской языковых картин мира путем сопоставительного семантического анализа лексических единиц и фразеологических оборотов, представляющих лексическую категорию «обувь» в обоих языках. Работа выполнена в русле актуальных направлений языкознания - лингвокультурологии и когнитивной лингвистики, и посвящена важнейшей проблеме современной антропоцентрической лингвистики - реконструкции этнических языковых картин мира. Актуальность исследования заключается в недостаточном изучении репрезентативных возможностей лексической категории «обувь» в чувашской языковой картине мира, а также в отсутствии основательных сопоставительных исследований данной лексической категории в русской и чувашской культурах. Источниками для сбора языкового материала послужили толковые, фразеологические, диалектные словари, а также русские и чувашские фольклорные сборники. При осуществлении исследования автором использованы следующие методы: сплошная выборка языковых примеров, анализ словарных дефиниций, концептуальный и контекстологический анализы, сопоставительный метод. В результате исследования выявлено, что языковые единицы, представляющие лексическую категорию «обувь», обладая богатыми ассоциативными связями, выступают в качестве важного элемента культуры и русского, и чувашского народов. Изучение языкового материала позволяет сделать вывод о том, что обувь в обоих культурах часто соотносится с материальным благополучием и социальным статусом обладателя. Кроме того, многие лексемы, называющие обувь, в сравниваемых языках ассоциируются с людьми, обладающими теми или иными нравственными качествами (чаще отрицательными, такими как грубость, невежественность и т. п.). Также в результате исследования выявлены национально-культурные особенности как русской, так и чувашской языковых картин мира.

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): ГРИГОРЬЕВА ЕВГЕНИЯ АНДРИЯНОВНА
Сохранить в закладках
ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ КОНЦЕПТА "МЕДИАИНТЕГРАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ" В УСЛОВИЯХ ВЫЗОВОВ НОВОГО ВРЕМЕНИ (2025)

В статье произведено теоретико-методологическое осмысление концепта «медиаинтеграционная модель». Кардинальные перемены в коммуникационной среде произошли в связи со стремительным распространением интернета в повседневной жизни. Это создало почву для глубокого изучения изменений в медиасфере, в том числе и журналистике, которая претерпела значительную трансформацию под воздействием технологической революции и общего прогресса в области науки и техники.

В работе использованы следующие методы исследования: анализ научно-практических положений, синтез мнений, критический анализ, обобщение, наблюдение, сравнение, научное моделирование, структурно-функциональный подход.

В статье рассматриваются особенности формирования термина «медиаинтеграционная модель» как нового концепта, отражающего процессы объединения и взаимопроникновения тех или иных медийных форматов и платформ. Международные тренды и практический опыт различных организаций - от государственных учреждений до бизнес-структур и образовательных институтов -демонстрируют необходимость создания единых стандартов для объединения медиаконтента. Процесс становления рассматриваемого термина происходит на фоне масштабного слияния разнообразных медийных форматов и платформ, что требует глубокого анализа существующих интеграционных подходов в медиапространстве. В современных условиях этот концепт приобретает особую значимость, отражая комплексное взаимодействие различных информационных элементов в едином коммуникационном поле.

Данное исследование создает теоретико-методологическую базу для понимания интеграционных процессов и помогает выработать стратегии результативного взаимодействия между участниками медиакоммуникации.

Издание: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И. Я. ЯКОВЛЕВА
Выпуск: № 1 (126) (2025)
Автор(ы): Валюлина Екатерина Владимировна
Сохранить в закладках
Лингвоаксиологические трансформации и языковые средства экспрессии новостной риторики цифрового азиатского военно-политического дискурса (кейсы Д. Трампа 2026 г.) (2026)

Актуальность проводимого исследования заключается в том, что в нем исследуются лингвоаксиологические трансформации в текстах военно-политического медиадискурса (на материалах китайских и японских медиа). Как в перспективе будут развиваться международные отношения в западном и восточном полушарии во многом зависит от факторов дальнейшей милитаризации/демилитаризации (кейсы Д. Трампа 2026 г.): исследование медиа, дискурсивных практик и языковых средств могут способствовать прогнозированию событий. Изучение лингвоаксиологических трансформаций и языковых средств новостной риторики предполагается в рамках военно-политического медиадискурса с применением кейс-стади. Лидер нации Дональд Трамп как выступающий публично политик в современных геополитических условиях должен стремиться максимально эффективно использовать экспрессивные возможности языка с целью убеждения аудитории в правильности своих действий и создания положительного образа своей личности в условиях политической напряженности и нестабильности.

Основными методами и подходами выступили когнитивно‑лингвистический подход (анализ концептуальных метафор и фреймов); когнитивно-дискурсивный подход (выявление идеологических посылов и их языковых проявлений); прагмалингвистический анализ (выявление коммуникативных намерений через речевые акты: апелляция к авторитету, угрозы, риторические приёмы); лингвоаксиологический анализ и интерпретация; кейс‑стади.

Впервые исследовательским предметом выступают лингвоаксиологические трансформации и языковые средства экспрессии новостной риторики цифрового азиатского военно-политического дискурса (кейсы Д. Трампа 2026 г.). Лингвоаксиологические трансформации в языке современных азиатских медиа, связанных с кейсами Дональда Трампа 2026 г., и используемые им дискурсивные практики в новостной медиа-политической риторике является актуальнейшим направлением современной теории языка и прикладной лингвистики. Основное содержание в статье сконцентрировано вокруг анализа понятий «лингвоаксиологические трансформации», «языковые средства», «новостная риторика Дональда Трампа» именно с позиций когнитивно-лингвистического и когнитивно-дискурсивного подходов. Современный китаеязычный и японоязычный цифровой медиасектор находится в центре исследовательской парадигматики.

По итогам исследования уточняется понятие лингвоаксиологических трансформаций, а также демонстрируются методики изучения данного феномена на конкретном языковом материале в рамках военно-политического медиадискурса.

Издание: ФИЛОЛОГИЯ: НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Автор(ы): Середенко Владимир Михайлович
Сохранить в закладках
Искусственный интеллект на региональном телеканале (из опыта работы «Свердловского областного телевидения») (2025)

В статье изложены основания для использования технологий искусственного интеллекта на региональном телеканале, показаны образцы полученных текстов, представлены кейсы взаимодействия работников телеканала с программными нейросетевыми решениями. Особое внимание уделено формальному рерайту новостных текстов, использованию оцифрованного телеведущего – «прогноз погоды», а также подготовке текстов для новостей в образе «Уральская бабушка».

Издание: МЕДИАСКОП
Выпуск: № 1 (2025)
Автор(ы): Расулова Элеонора Арифовна
Сохранить в закладках
Источники информации и тематические характеристики постов на социально значимые темы в городских новостных новых медиа (2025)

В статье анализируются посты на социально значимые темы в новостных Telegram-каналах и пабликах «ВКонтакте» г. Сочи. Определяя круг источников, использованных при создании материалов, и разбирая инициированные самими новыми медиа инфоповоды, автор приходит к выводу о тесной взаимосвязи новых медиа и традиционных СМИ и определяет роль первых преимущественно как ретрансляторов новостей, лишь в редких случаях вносящих в городскую новостную систему собственные инфоповоды.

Издание: МЕДИАСКОП
Выпуск: № 1 (2025)
Автор(ы): Канайлова Анна Олеговна
Сохранить в закладках
Профессиональные медиакомпетенции в условиях нейросетевой революции (2025)

В статье представлены результаты анализа медиакомпетентности студентов массмедийных направлений Алтайского государственного университета. Изучению подлежал уровень осведомленности студентов о функциональных возможностях нейросетей в медиапроизводстве, наличие навыков работы с технологиями искусственного интеллекта и готовность применять нейросетевые технологии в профессиональной деятельности. Полученные данные позволили актуализировать набор профессиональных медиакомпетенций навыками и умениями, которые в условиях нейросетевой революции необходимы будущим медиаспециалистам.

Издание: МЕДИАСКОП
Выпуск: № 1 (2025)
Автор(ы): Жеребненко Анна Вячеславовна, Валюлина Екатерина Владимировна
Сохранить в закладках