Формирование коммуникативной компетентности на иностранных языках в современном электронно-цифровом обществе напрямую обусловлено достижениями компьютерной психолингвистики и нейролингводидактики, начиная от цифровой нейропедагогики, использующей естественный ландшафт для конструирования виртуальной окружающей среды с изменением речеповеденческого стандарта в условиях урбанистики и приоритета цифровой реальности. Цель - определить и обосновать методики использования цифровых образовательных ресурсов, поступательно формирующих коммуникативные компетенции путем погружения в виртуальную среду урбанистического общества. Гипотеза основана на понимании учащимися процесса обучения иностранным языкам с акцентуацией на специфике нейрокогнитивных связей при формировании коммуникативных компетенций с помощью компьютерно-опосредованных цифровых технологий дидактического характера на электронных образовательных ресурсах разного типа в ситуации сопоставления реального и виртуального урбанистического пространства. Материалом исследования стали разнообразные обучающие коммуникативные ситуации виртуальной урбанистики. Сам процесс обучения иностранному языку является объектом настоящего исследования: от аналоговых ситуаций реальной среды города до симуляционного моделирования виртуального урбанистического пространства. В работе уточнены понятия коммуникативная компетенция, виртуальная урбанистика, цифровые технологии с указанием параметров основных классификаций.
Статья посвящена актуальной проблеме создания системы форм контроля в иноязычных группах по дисциплине «История русской литературы». Целью статьи является предложение эффективной формы промежуточного и итогового контроля - атрибуции художественного текста в двух возможных вариациях. Блиц-опрос по содержанию художественного произведения и идентификация фрагмента текста с указанием авторства и периода создания произведения актуализируют как практические навыки анализа текста, коммуникативные компетенции, так и теоретические знания студентов.
В данной статье представлен анализ деятельности реабилитационного центра для детей с ограниченными возможностями. Реабилитационные центры для детей и подростков с ограниченными возможностями - это реабилитационные учреждения, которые предназначены для оказания данной категории лиц квалифицированной специализированной комплексной медицинской, социальной, социально-педагогической и профессиональной помощи.
В данной статье рассматривается проблема психолого-педагогического сопровождения профильного обучения старшеклассников, а также возможность организации системы педагогической, психологической, информационной и организационной поддержки учителей, способствующей повышению психологической компетентности педагогов по вопросам, связанным с предпрофессиональной подготовкой школьников. Учитывая тот факт, что именно в школе происходит эмоциональное, социальное и ментальное становление личности, необходимо использовать все возможности формирования психологической готовности школьников к выбору профессии в ходе учебного процесса.
В данной статье рассматривается школьная неуспеваемость у детей младшего школьного возраста, причины ее возникновения и способы преодоления. Трудности в учебном процессе, возникающие в начальных классах, затрудняют освоение основной школьной программы. Именно в начальных классах закладывается фундамент системы знаний, и без этого фундамента ученик впоследствии испытывает трудности и, как следствие, может “выпасть” из учебного процесса в средней школе. Усложнение происходит на основе материала (от игрового к учебному, от простого к сложному, от репродуктивного воспроизведения к творческому самовыражению). Необходимо создавать проблемные ситуации, ориентирующие учащихся на поиск.
В данной статье рассматривается применение технологий искусственного интеллекта (ИИ) в преподавании китайского языка как иностранного. На примерах из Пекинского университета языка и культуры, Университета Фудань, Гарвардского университета и Токийского университета рассматриваются различные аспекты внедрения интеллектуальных систем в образовательный процесс. В исследовании обсуждаются возможности автоматизированного отбора учебных материалов, адаптации контента в зависимости от уровня владения языком и успеваемости учащихся, а также оценки их знаний и умений с помощью технологий обработки естественного языка, машинного обучения и распознавания речи. Особое внимание уделяется персонализации обучения, инновационным методам преподавания, а также преимуществам и проблемам использования искусственного интеллекта при преподавании китайского языка в международной среде.
Данная статья посвящена изучению усвоения русской фразеологии студентами из Китая с использованием информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Фразеологические единицы являются неотъемлемой частью языка, играя значительную роль в его стилистическом и эмоциональном богатстве. В статье описана методика преподавания фразеологии с использованием современных технологий, таких как электронные обучающие платформы, мультимедийные средства и интерактивные приложения. Результаты экспериментальной работы демонстрируют эффективность использования ИКТ в обучении фразеологии и способствуют более глубокому пониманию культурных и лексических особенностей русского языка.
В последние годы, в связи со стремительным развитием технологий искусственного интеллекта (ИИ), их применение в сфере образования становится все более распространенным. Преподавание китайского языка как иностранного, являясь специфической областью, сталкивается с рядом проблем, таких как ограниченные образовательные ресурсы, недостаточная эффективность преподавания и трудности с удовлетворением индивидуальных потребностей учащихся. Таким образом, изучение применения технологий искусственного интеллекта в обучении китайскому языку и изучение их влияния на образовательные модели имеет важное теоретическое и практическое значение для повышения качества преподавания и удовлетворения потребностей учащихся.
В статье рассматривается международное сотрудничество в области школьного образования, особое внимание уделяется основным концепциям и моделям, которые способствуют развитию образовательных систем. Рассматриваются такие ключевые концепции, как программы обмена и партнерства между учебными заведениями разных стран. Анализируются примеры успешных инициатив, демонстрирующих положительное влияние международного сотрудничества на качество образования, формирование межкультурной компетенции и развитие навыков учащихся. В статье подчеркивается важность интеграции международных практик в школьное образование для подготовки учащихся к глобальным вызовам современности.
В статье рассмотрены особенности профессиональной самоактуализации студентов технического вуза, занимающихся волейболом, и выявлены дефицитарные компоненты, требующие особого внимания и развития в образовательном процессе. Также доказана необходимость применения принципов интегративного подхода (диалог, субъектность, вариативность) в ходе организации физкультурно-спортивной деятельности. Представлены формы интеграции в виде метапредметной, межпредметной и внутрипредметной и методы на примере занятий волейболом. Разработаны и предложены способы использования этих принципов с применением цифровых технологий. Перспективы дальнейших исследований связаны с расширением методов интеграции учебной и спортивной деятельности.
В статье на основе анализа работ Ф. А. Фрадкина показан его вклад в развитие методологического знания. Выявлены и описаны разработанные им механизмы реализации методологических принципов в педагогической теории и практике 1920 - 1930-х годов. Показана роль ученого в развитии методологии истории и теории педагогики, понимании механизмов реализации методологических принципов на теоретическом и эмпирическом уровнях, расширении понятийно -категориального состава педагогики. Обозначены возможности использования разработанных им методологических подходов к дальнейшим исследованиям.
Статья посвящена осмыслению понятия квазижанр. Квазижанр является искусственным конструктом, который способствует продуктивному решению ограниченного круга исследовательских или лингводидактических задач. Квазижанр может быть представлен целым рядом разновидностей. Квазижанр обладает специфическими жанрообразующими признаками, которые были проанализированы на материале модельных ситуаций, использованных для исследования манипулятивного коммуникативного стиля. К числу жанрообразующих признаков квазижанра можно отнести следующие: искусственность; дедуктивность образования; наличие в композиции константной и переменной частей, несоизмеримых по объёму; моноинтенциональность; скоррелированность с естественной коммуникацией. Искусственность квазижанра обусловлена искусственностью его создания для решения исследовательской/ дидактической задачи, которая осознаётся как адресатом, так и адресантом. Дедуктивность образования связана с тем, что квазижанр продуцируется исследователем/преподавателем на основе осмысленных, типологизированных, прототипических представлений адресанта об акте коммуникативного взаимодействия. Со структурно-композиционной точки зрения квазижанр имеет две составляющие: константную (например, задание для испытуемых/обучаемых) и вариативную (множественные ответы испытуемых/ обучаемых). Константная часть стремится к минимальному количеству вербальных проявлений, а переменная часть – к максимальному. Девиации возможны, но в рамках обозначенных компонентов. Квазижанр моноинтенционален (исследовать/обучить), интенция должна быть понятна адресату. Наконец, квазижанр, являясь искусственным конструктом, скоррелированным с естественной коммуникацией, может быть признан пригодным для решения ограниченных исследовательских/дидактических задач и/ или может рассматриваться как промежуточный этап дискурсивного исследования или обучения.