Аннотация. Современные реалии таковы, что иностранному языку следует уделять должное внимание, так как он является одним из базовых компонентов образования, способствует формированию языковой личности, расширяет общий кругозор обучаемых. В настоящее время все более актуальными становятся вопросы модернизации высшего образования, в том числе его иноязычного компонента. Нужны новые методики и технологии, мобильность, доступность, а также внутренняя мотивация, что в совокупности должно повысить уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией.
Одной из технологий обучения иностранному языку в современном контексте является интегрированный подход, который имеет ряд особенностей и преимуществ, и будет рассмотрен в указанной статье.
Интегрированный метод обучения иностранному языку – это методика, которая требует от обучаемых подключения различных аспектов их жизни, включая культуру, стиль жизни, социальные нормы в процессе изучения языка. Он подразумевает использование всех видов деятельности, включая чтение, письмо, говорение и понимание речи в сочетании с музыкой, искусством и другими социальными контактами.
Актуальность данной работы состоит в важности исследования компонентов интегрированного подхода в части изучения иностранного языка.
Предметом исследования является обучение иноязычной коммуникативной компетенции в вузе.
Объектом исследования является интегрированный подход в рамках изучения иностранного языка.
Новизна работы заключается в некоторых рекомендациях обучения иностранному языку студентов вузов с учетом интегрированного подхода.
Цифровое образование предусматривает электронное обучение, которое, как правило, осуществляется в дистанционном формате и открывает широкие перспективы для развития и совершенствования профессиональных компетенций и компетентностей. Оно современно, удобно, доступно и вариативно. Такое обучение ненавязчиво, оно в тренде, и полагают, что оно постепенно будет входить в российское образование более уверенно, как и любая цифровая технология на сегодняшний день. Однако нужно учитывать тот факт, что в данном сегменте цифровизация должна быть дозированной, методически правильной, апробированной. В таком случае она сделает иноязычный образовательный процесс качественным и эффективным. В данной статье рассмотрены особенности цифрового обучения английскому языку, даны характеристики инструментов, которые упрощают и облегчают изучение иностранного языка. Актуальность работы заключается в правильном применении цифровых технологий при обучении английскому языку. Предметом исследования является цифровизация в образовательном сегменте. Объектом исследования являются цифровые технологии именно в контексте иноязычного образования в вузе.
В соответствии с востребованностью высшего образования и ростом его престижа по сравнению со средне-специальным уровнем, наряду с государственными вузами в России существует и негосударственный образовательный вузовский сегмент. Отметим, что частные вузы в современных реалиях более усовершенствованы, нежели это было ранее, когда не существовало достойного надзора за образовательной деятельностью таких организаций. Подобные заведения не имели технической базы, соответствующих помещений и преподавательский состав зачастую характеризовался высокой текучестью. Большинство таких заведений были закрыты, что заставило остальные университеты повысить свой уровень во всех отношениях и оставаться на плаву платных образовательных услуг.
В статье рассматривается сравнительный анализ государственных и коммерческих вузов современной России посредством наблюдений, личного опыта, информации из СМИ, а также научных источников, что позволяет рассмотреть данный вопрос с различных сторон.
Современные реалии таковы, что информационные технологии все более входят в нашу жизнь и привносят свои коррективы во многие сферы деятельности. Не является исключением и иностранный язык, который представляется одним из ключевых компонентов в компьютерных технологиях. Мир становится более умным, работает искусственный интеллект, развиваются различные техники, позволяющие менять стереотипы, образ мышления, убыстрять многие процессы. В данном ключе важно обеспечить качественное обучение иностранному, как правило, английскому языку в рамках вузовского академического процесса, исходя из актуальности вопроса. Программисты должны не просто владеть грамматическими правилами и лексическим материалом. Им следует понимать законы построения терминологии в информационной сфере, знать профильный словарь, уметь активно общаться, используя как специализированный сленг, так и повседневный иноязычный контент. Актуальность данного исследования заключается в настоятельной необходимости совершенствования техник обучения иностранному языку специалистов IT-сферы. Предметом исследования является иностранный язык именно в контексте информационных технологий и программирования. Объектом работы являются модели перевода терминов как один из аспектов обучения иностранному языку в современных реалиях. Новизна работы заключается в разработке рекомендаций для освоения иностранного языка будущими программистами и девелоперами. Практическая значимость исследования заключается в возможности применения рекомендаций и разработок в учебном процессе университетского уровня.