ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСТОРИЗМОВ В РОМАНЕ ДЖ. Р. Р. МАРТИНА “A GAME OF THRONES”) (2024)

Рассматриваются переводы историзмов в художественной литературе на примере романов американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина. Дается определение историзму, описывается отличие историзмов от архаизмов, приводятся примеры из текста Дж. Р. Р. Мартина, по классификации соответствий Я. И. Рецкера.

Издание: ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Выпуск: № 2 (42) (2024)
Автор(ы): Емельяненко Михаил Дмитриевич
Сохранить в закладках