ISSN 2409-1073
Язык: ru

ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСТОРИЗМОВ В РОМАНЕ ДЖ. Р. Р. МАРТИНА “A GAME OF THRONES”) (2024)

Рассматриваются переводы историзмов в художественной литературе на примере романов американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина. Дается определение историзму, описывается отличие историзмов от архаизмов, приводятся примеры из текста Дж. Р. Р. Мартина, по классификации соответствий Я. И. Рецкера.

Тип: Статья
Автор (ы): Емельяненко Михаил Дмитриевич
Ключевые фразы: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, РОМАНЫ ДЖОРДЖА Р. Р. МАРТИНА, ЭПОС «ПЕСНЬ ЛЬДА И ПЛАМЕНИ», АРХАИЗМЫ, ИСТОРИЗМЫ, СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЛЕКСИКА, ТИПЫ СООТВЕТСТВИЙ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
811.111. Английский язык
Префикс DOI
10.24151/2409-1073-2024-2-209-212
eLIBRARY ID
68615895
Текстовый фрагмент статьи