В статье исследуются визуальные репрезентации одного из самых известных биографических сюжетов отечественной культуры - сюжета о путешествии юноши Ломоносова в Москву. Утверждается, что «дорожный» эпизод, первоначально бытовой по своей сути, со временем приобрел символическое значение и был переосмыслен как визуальный нарратив о «пути в науку», о восхождении от социального низа к вершинам знания и государственной значимости. Обосновывается, что создаваемые художественные образы не просто иллюстрировали биографический эпизод, но формировали устойчивую визуальную формулу, транслировавшую культурные смыслы: жажду познания, стремление к саморазвитию, движение к цели. Особое внимание уделяется анализу композиционных решений, художественных приемов и символических элементов, с помощью которых художники «переводили» реалистическое изображение в метафорический образ. В целом статья демонстрирует, как изобразительное искусство способствует закреплению значимых биографических сюжетов в коллективной культурной памяти.
Этномузыкологически атрибутируются в жанровом и стилевом планах архивные звукозаписи традиционного пения татар-кряшен Приуралья, переселившихся в Сибирь. Записи сделаны татарским филологом-сказковедом Л. Ш. Замалетдиновым в 1971 г. на магнитофонную ленту в экспедиции по Сибири и переданы в личный архив автора статьи в 1987 г. Выявляются типичные черты фольклора кряшен, присущие данному высоко аутентичному собранию напевов: ладоинтонационные и ритмические формы, стиль интонирования, фактура двухголосия, тексты песен, что в комплексе позволяет автору произвести жанрово-функциональную атрибуцию каждого из отобранных здесь напевов сибирской коллекции.
В XX столетии изобразительное искусство Сибири, которое раньше ассоциировалось в основном с именем великого исторического живописца В. И. Сурикова, возвысилось до академических высот, и сегодня каждый сибирский регион демонстрирует работы крупнейших художников во всех видах и жанрах искусства. В этом ряду стоит творчество омского художника Николая Михайловича Брюханова. Существующие искусствоведческие исследования помогают не только оценить художественные достижения мастера, но и понять контекст его творчества, который был неразрывно связан с развитием искусства в Омске в XX веке. Известны биография, роль Н. М. Брюханова в художественных процессах своего времени, изучается его творческий метод и отдельные произведения. Среди анализируемых работ выделяется знаменитое полотно «Славянский марш (Прощание славянки)», которое стало символом его художественного поиска и отражением духа времени. Однако, несмотря на попытки описания картины, остается открытым вопрос о том, что именно побудило Брюханова в тридцатилетнем возрасте начать работу над этим произведением, которая длилась на протяжении десяти лет. Это могло быть связано с его стремлением к глубокой проработке темы, а также с желанием создать что-то поистине значимое и масштабное. Статья посвящена всестороннему изучению картины, охватывающему историю ее создания, путь в мире искусства и детальный анализ художественных средств и смысла. Для достижения поставленной цели использованы историко-биографический и иконографический методы, позволяющие реконструировать контекст появления картины и проанализировать ее художественные особенности в сопоставлении с другими произведениями искусства. При этом определены не только тематические совпадения, связанные с патриотической тематикой и изображением народного подвига, но и глубокие пластические параллели. Особое внимание уделяется дискуссионному вопросу о жанровой принадлежности «Славянского марша», предложено понятие «предстояние» как наиболее адекватное определение этого вида патриотического искусства, показывающего готовность к самопожертвованию во имя высших идеалов. Исследование демонстрирует, как личное мировосприятие художника и общественно-исторические реалии отразились на создании картины. Изучение источников - письменных свидетельств, мемуаров, документов, связанных с созданием и экспозицией картины, - позволило восстановить историю ее бытования и контекст восприятия. Иконографический метод сосредоточен на детальном анализе композиции, колорита, использования линии и ритма, а также символики, заложенной художником в картину. Показано, как мастер искал идеальное сочетание формы и содержания, стремясь передать сложные эмоции и идеи. Работы Н. М. Брюханова остаются актуальными и сегодня, а изучение его жизни и творчества способствует более глубокому пониманию не только художественного наследия мастера, но и тех социальных и культурных процессов, которые происходят в Омске и России в целом в XX - начале XXI века.
Рассматривается жанровая природа стихотворения П. А. Вяземского «Поминки по Бородинской битве». Исследуются его связи с жанрами оды и элегии. Стихотворение имеет черты традиционной оды эпохи классицизма, во многом перекликающиеся с поэтикой батальной оды: восхваление великого исторического события и победы русского оружия (Бородинского сражения) и полководцев (Милорадовича, Кутузова), красочное описание боя, некоторые тропы и фигуры (риторические восклицания, метафоры), образ лирического героя-наблюдателя, эффект присутствия, эпичность повествования. В то же время стихотворение посвящено не столько великому сражению, сколько смерти друга поэта и других воинов, павших в бою. Тема смерти становится в стихотворении Вяземского главной, а некоторые элементы произведения демонстрируют его жанровую близость с элегией на смерть. Важным моментом является то, что «Поминки по Бородинской битве» возможно рассматривать и как документальное стихотворение, в котором отразились впечатления поэта-воина, описанные им несколько позже в мемуарах «Воспоминания о 1812 годе».
Основная цель статьи — представить многогранность фигуры Жана Шаплена как крупнейшего французского критика и теоретика литературы первой половины XVII в. Большое внимание уделяется связи Шаплена со своим временем, когда изменялись функция литературы и положение литератора, а также его значительному вкладу в становление и закрепление классицистической эстетики на национальной почве. В статье ставится вопрос о роли критика в развитии словесности и его влиянии на формирование эстетического вкуса, его посредничестве между автором и зрительской / читательской аудиторией, а также о характере требуемой временем политизации литературного творчества, об отношении творца и власти. Тексты Шаплена рассматриваются в их единстве, что позволяет проследить развитие направляющих идей и углубление основополагающих для его теоретизирования понятий, таких как «правдоподобие», «вкус», «приличие», «польза», «нравственность», «образованность», «мода», «ясность», «новизна», получающих смысловое усложнение в соответствии с их использованием применительно к разным — фикциональным и нефикциональным — жанрам. На примере отдельных сочинений Шаплена прослеживается характер развертывания его критико-теоретического дискурса, являющийся отражением принципа эстетико-философского мышления французского классицизма в целом
Проведено исследование структурно-семантической организации жанра «донесение» на материале немецкоязычных архивных военных документов периода Великой Отечественной войны (1941—1943 годы). Исследование проведено в рамках теории текста и текстологии с опорой на труды отечественных и зарубежных лингвистов, включая достижения немецкой текстологической науки. Анализ охватывает 1600 текстов донесений из общего корпуса в 2400 документов, предоставленных Министерством Обороны Российской Федерации. Особое внимание уделено выявлению типологических черт, лингвистических средств и функциональных особенностей данного жанра в условиях профессионально-ориентированного военного дискурса. На основе методов структурно-семантического анализа, сопоставительного подхода и дискурсивного анализа установлено, что донесения обладают строгой внутренней организацией, обеспечивающей целостность, структурную иерархичность и семантическую связность. Анализ языковой организации показал, что тексты донесений характеризуются высокой степенью стандартизации: преобладанием номинативных конструкций, использованием специализированной терминологии, клише и минимальным уровнем эмоциональной окраски. Выявленные особенности в дальнейшем позволят улучшить эффективность перевода и обработки военных архивных документов.
Понятие «merveilleux scientifique» (научно-чудесное) сформировалось во Франции второй половины XIX в. по отношению к загадочным научным (а также паранаучным) феноменам и почти одновременно - по отношению к типу нарратива, отражавшему эти феномены. Наиболее широкое распространение это понятие получило в «прекрасную эпоху», войдя в состав жанровой дефиниции «роман научных чудес» (roman merveilleux scientifique). В статье рассматривается отражение соответствующей проблематики в периодической печати, ученых сочинениях и массовой прозе 1870-1910-х годов. Отмечается, что область «научно-чудесного» отличалась расплывчатостью и вбирала в себя не только таинственные явления человеческой психики (хотя в первую очередь именно их), но и новейшие технические достижения и научные открытия, а также образцы мастерского иллюзиона (под влиянием высокой популярности циркового зрелища). Основоположником «романа научных чудес» чаще всего считали Жюля Верна; с ним конкурировал Ж. Рони-старший, а позднее - Герберт Уэллс, чье творчество во Франции восприняли как интеллектуальную альтернативу «популярной» фантастики. Часть авторов применяла интересующее нас понятие как оценочное (В. Сегален, критиковавший Э. Золя за псевдонаучность); другие, напротив, стремились возвысить ее до самостоятельной эстетической категории, пришедшей на смену традиционным типам фантастического (М. Режа, М. Ренар). Наиболее подробно и в то же время не без полемического уклона данная проблематика была артикулирована в статье писателя Мориса Ренара «О романе научных чудес и его влиянии на понимание прогресса», опубликованной на страницах газеты Le Spectateur 6 октября 1909 г. Впоследствии Ренар утратил интерес к данному термину, который, однако, имел хождение во Франции вплоть до усвоения англоязычного термина «science fiction» (конец 1940-х годов). Конструкт «merveilleux-scientifique» оказался реанимирован частью современных французских исследователей, изучающих истоки национальной научной фантастики и настаивающих на ее специфике по сравнению с англоязычными образцами.
В статье рассматривается история появления одного из популярных интернет-мемов - Вы продоете рыбов? Фразеологизированный диалог, служащий базой для этого комического интернет-жанра, содержит различные нарушения языковых норм: ошибочные морфологические формы падежа, числа и рода; несогласованность грамматической и контекстуальной лексической семантики; ошибочная орфография; нарушение законов лексической сочетаемости. Эти явления делают мем узнаваемым, ведут к его фразеологизации с целью передачи иронических смыслов. На базе мема Вы продоете рыбов? образуются синкретичные креолизованные тексты, включающие другие популярные мемы, что приводит в одних случаях к явлениям аллюзии, включая автоаллюзию, и парафразу, что свидетельствует о проявлении интертекстуальной функции анализируемого мема. Постепенное появление всех идиоматических признаков в меме Вы продоете рыбов?, включая устойчивое значение ‘сообщение о несоответствии собственных ожиданий и суровой окружающей реальности’, свидетельствует о завершении процесса фразеологизации в названном комическом интернет-тексте.
В статье рассматриваются эстетические принципы драматургии теле и киносериала, а также предложена типология жанров этого вида искусства. Телесериал рассмотрен как особая форма драматургической коммуникации; сформулированы основные принципы драматургии сериала, восходящие к классической поэтике Аристотеля. Обосновано выделение четырех жанровых типов сериалов: театральный, хроникальный, детективный и «ситком» (ситуационная комедия), а также смешанный жанр, соединяющий в себе характеристики хроникального и театрального типов жанр исторического сериала, и смешанный жанр, соединяющий в себе характеристики хроники и детектива. Показаны примеры сериалов указанных жанров и специфика их драматургии.
Настоящая статья посвящена общей характеристике калмыцкой поэзии первой половины ХХ века, включая ее жанровое и тематическое разнообразие, отражающее дух времени и общественное сознание. Исследование показывает, что калмыцкая поэзия отражает культурные и социальные трансформации, подчеркивая свою важность для понимания литературного процесса в целом. Объектом исследования является калмыцкая лирика первой половины прошлого столетия, которая представляет собой важный аспект культурного и литературного наследия. В центре внимания находятся произведения, отражающие изменения в жанровой системе, а также влияние исторических и социальных условий на творчество поэтов того времени. Материалом для исследования послужил значительный корпус поэтических произведений, опубликованных на калмыцком и русском языках. Примененный системный подход включает культурно-исторический, структурно-функциональный и сопоставительный методы. В ходе работы выявлено, что 20-е годы ХХ века стали переломным моментом в истории калмыцкой поэзии. В этот период именно с песенного жанра началось освоение новых форм, отражающих глубокие социальные и культурные изменения. Авторами произведений были люди из народа, участники Гражданской войны, создававшие поэзию в контексте революционной борьбы, что придавало их творчеству особую актуальность и значимость. Идеология нового режима требовала от литературы преданности советскому строю и отражения социалистических ценностей, что оказало заметное влияние на содержание произведений. Автором подробно рассмотрены некоторые образцы калмыцкой лирики рассматриваемого периода. Появившиеся новые жанры обогатили калмыцкую литературу, предоставив авторам возможность экспериментировать с формой и содержанием, что способствовало более динамичному подходу к выражению мыслей и чувств, а также расширению жанровой системы поэзии. Также данные процессы способствовали сохранению культурного наследия и развитию калмыцкой литературы, формируя особый художественный мир.
Семья играет важнейшую роль в формировании отдельного человека и целой нации. Для лучшего понимания семейных ценностей русского народа видится важным обращение к опыту наших предков, запечатлённому в литературе Древней Руси. Настоящее исследование посвящено анализу семейного нарратива в Лицевом летописном своде Ивана Грозного, в частности его жанрово-стилистическим особенностям. Как представляется, их рассмотрение позволит внести вклад в понимание того, какое место занимала семья в сознании древнерусского книжника XVI века и какую ценность она имела. Ранее не предпринималось попыток проанализировать жанрово-стилистические характеристики семейного нарратива в Лицевом летописном своде.
В настоящей работе авторы обращаются к дискурсивным особенностям речевых жанров, способствующим комплексному изучению образа ученого и выявлению его профессиональных и нравственных качеств. Рассматривается жанровая вариативность текстов о Д. И. Менделееве и их лингвометодический потенциал