Цель статьи состояла в обзоре, анализе и сравнении дефиниций ключевых для лингвистики категорий «жанр», «регистр» и «стиль», представленных в русско- и англоязычном лингвистическом дискурсе. Были проанализированы классические труды российских лингвистов (М. М. Бахтин, М. Н. Кожина, В. В. Виноградов и др.), а также программные работы англо-саксонских ученых (К. Миллер, Д. Кристал и др.). Результаты исследования показали, что пересечения между двумя традициями существуют только в отношении понятия «жанр», в то время как трактовка терминов «регистр» и «стиль» кардинально различаются. Полученные данные могут быть полезны как для российских, так и англоязычных лингвистов. Кроме того, выводы, сделанные в работе, говорят о необходимости обсуждения и координации терминологического аппарата, что, несомненно, послужит развитию диалога между представителями данных школ
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Литература
Современные российские исследования в области стилистики все чаще проводятся на материале английского языка, внимание исследователей привлекает образ России в зарубежных СМИ, имидж зарубежных политиков и т. д. В то же время наблюдается интерес англоязычных ученых к русскому языку.
Список литературы
1. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров//Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества/Сост. С. Г. Бочаров; примеч. С. С. Аверинцев, С. Г. Бочаров. М., 1979. EDN: VQMUFP
2. Борисова Е. Г. Рекламный текст с позиции адресата//Борисова Е. Г., Викулова Л. Г. Маркетинговая лингвистика: коллективная монография. М., 2019. С. 57-65. EDN: KYYBXZ
3. Вежбицка А. Речевые жанры//Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1997. С. 99-112. EDN: YNQGKL
4. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Вопросы языкознания. 1955. № 1. С. 60-87.
5. Гайда С. Проблемы жанра//Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая организация: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1986. С. 22-29. EDN: EPXTWU
6. Гайда С. Жанры разговорных высказываний//Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. С. 105-113. EDN: YNQGSD
7. Гайда С. Что есть стиль?//Стереотипность в творчестве и тексте: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 2003. С. 93-102.
8. Григорьев В. П. Грамматика идиостиля: В. Хлебников/Отв. ред. А. Д. Григорьева. М., 1983.
9. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2003. EDN: QRMZJF
10. Кашкин В. Б. Дискурс: пределы точности//Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: кол. монография/Под ред. Г. Я. Солганика, Н. И. Клушиной, Н. В. Смирновой. М., 2014. С. 46-51.
11. Кибрик А. А. Когнитивный анализ дискурса: локальная структура//Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика/Сост. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев. М., 2015. С. 595-634. EDN: VGTLKR
12. Клушина Н. И. Медиастилистика: монография. М., 2018. EDN: YWSPNZ
13. Кожина М. Н. Речеведение и функциональная стилистика: вопр. теории. Пермь, 2002.
14. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1977.
15. Коньков В. И. Стилистические явления в речевой практике СМИ//Вестн. Пермского ун-та. 2009. Вып. 6. С. 14-18. EDN: KXUOLV
16. Москвин В. П. Вопрос о стилях языка и стилях речи//Актуальные проблемы стилистики. 2016. № 2. С. 31-37. EDN: VWUWVX
17. Рогова К. А. Речевой жанр и языковые средства его реализации//Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: сб. тр. конф. СПб., 2015. С. 264-266. EDN: XYDQMB
18. Хазагеров Г. Г. Форма, норма, репутация и задачи стилистики//Актуальные проблемы стилистики. 2016. № 2. С. 37-45. EDN: VWUWWH
19. Biber D., Conrad S. Regester, Genre and Style. Cambridge, 2009.
20. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. Longman, 1969.
21. Devitt Amy J. Generalizing about genre: New conceptions and old concept//College composition and Communication. 1993. Iss. 44. N 4. P. 573-586.
22. Halliday M. A. K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London, 1978.
23. Jauss H. R. Towards an Aesthetic of Reception. Minneapolis, MN, 1982.
24. Manser M. H., Curtis S. The Facts on File Guide to Style. Infobase Publishing, 2014.
25. Miller C. R. Genre as a social action//Quarterly journal of speech. 1974. P. 151-167.
26. Stockwell P. Stylistics: language and literature//Bas Arts and April McMahon (eds.) The Handbook of English Linguistics. Oxford, 2005.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Путешествие в историю театра в Ярославле должно начаться в XVIII веке. Именно тогда «театральный дух» проник в обе столицы и провинцию. В семинариях, богатых дворянских и купеческих домах по всей России ставили любительские спектакли, и даже ростовский митрополит, как говорят, писал в Ярославле духовные пьесы. Но начинанию купеческого сына Федора Волкова суждено было перерасти в нечто большее.
В статье представлен дискурсивный анализ текстов — интервью с современными артистами театра и кино. Объединенные в дискурсивную формацию, они позволяют выявить свою информативную проблемно-тематическую направленность, которая достаточно специфицирована в разные возрастные периоды персонажей. Указанные обстоятельства определяют отбор языковых средств выражения, оставляя возможности субъективного варьирования в употреблении. Как информационная структура, так и языковые средства выражения в методическом осмыслении рассматриваются как база пособий для творческих вузов по русскому языку как иностранному и культуре речи для носителей русского языка
Впервые объектом сравнительного анализа становятся «Дни Турбиных» М. А. Булгакова и забытая пьеса Демьяна Бедного «Как четырнадцатая дивизия в рай шла…». Оба драматурга по заказу театров переделывают свои ранние произведения (Булгаков — роман, Демьян Бедный — стихотворную повесть) в пьесы. В статье (в том числе и на неизвестных архивных материалах из фонда Демьяна Бедного в ОР ИМЛИ) восстанавливается история создания этих произведений, анализируются не только общие мотивы обеих пьес, но и их сквозные образы (например, апостола Петра как привратника рая)
На симпозиум в Ярославль съехались исследователи и преподаватели русского языка из России и восьми зарубежных стран — Германии, Финляндии, Польши, Франции, Сербии, Латвии, Литвы, Казахстана. Как отметил сопредседатель организационного комитета симпозиума ректор Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского, доктор педагогических наук М. В. Груздев, «симпозиумы по русской грамматике, которые проводятся ежегодно с 2016 года, дают возможность грамматистам двигаться вместе к созданию новой академической грамматики русского языка, учитывая достижения и открытия последнего времени»
В статье рассматривается опыт дистанционного обучения русскому языку в Тайланде через тайскую версию журнала «Советский Союз», в котором была организована колонка «Изучайте русский язык самостоятельно», просуществовавшая с 1987 по 1989 год. Примечательно, что это был единственный доступный способ для тайцев выучить русский язык в период холодной войны
В статье рассматриваются существенные проблемы, возникающие у китайских учащихся при изучении модальных глаголов «мочь» и «смочь». Представлены следующие аспекты: модальные глаголы «мочь» и «смочь» при выражении настоящего, будущего и прошедшего времени; употребление отрицательной частицы «не» после модальных глаголов; употребление двойного отрицания в сочетании с модальными глаголами
Статья написана в контексте проблематики обучения иностранных студентов и формирования у них межкультурной коммуникативной компетенции. В качестве средства формирования межкультурной компетенции иностранных студентов предлагается учебный спецкурс, который базируется на видеосюжетах русских сказок и легенд и на устойчивых выражениях русского народа, репрезентирующих базовые ценности и нравственные каноны русской культуры. Тематика и методический контент спецкурса ориентированы на развитие страноведческой, языковой и лингвистической компетенций обучаемых. Автор представляет структуру спецкурса, учебный материал, используемый на занятиях, систему работы с данным материалом и некоторые результаты апробации учебного материала. Спецкурс рекомендован иностранным студентам и стажерам с уровнем владения языком B1 и B2
В статье выявляются источники рассказа «Запись о поиске ветра», раскрывается его образное содержан ие и семантика, возникающая в диалоге с китайской философией. Целью статьи является, прежде всего, лучшее понимание насыщенных инокультурными цитатами и реминисценциями произведений Пелевина, разъяснение общего смысла его творчества в одном из наиболее важных для данного автора контекстов
В данной статье автор обращается к апокрифической литературе, к сожалению, мало востребованной и недостаточно изученной. В центре внимания апокриф «Хождение Зосимы к рахманам», который рассматривается с точки зрения назидательно-практического аспекта, связанного с формированием определенных жизненных установок, духовно-нравственных основ, на которых древнерусский человек должен был выстраивать свою жизнь. Анализ осуществляется в контексте генетической связи с православием в рамках его догматических и экзегетических представлений. Как и многие другие произведения, данный текст сыграл особую роль в формировании догматического сознания, в передаче богословских знаний и установлении вероучительных истин, повлиявших на процесс становления христианских представлений о жизни верующих
Автор приводит примеры, позволяющие различить явления «формула» и «топос» применительно к русской прозе постриторического периода (общие места в описании внешности персонажей)
‘Совесть’ относится к базовым концептам русской духовной культуры. К анализу семантики слова совесть и его производных в своих трудах обращались многие отечественные лингвисты. В статье на материале говоров архангельского региона представлен анализ образа совести в традиционной народной культуре. Буквальное прочтение метафорической глагольной сочетаемости слова совесть выявило «образы»-гештальты ‘совести’, характер которых свидетельствует о своеобразии изучаемого фрагмента диалектной картины мира и о наличии общей и вариативной части национальных представлений о совести
В статье приводится классификация видов интертекстуальности, характерных для дискурса социальной рекламы. На первом этапе разделяются интериконичность и интертекстуальность. Последняя, в свою очередь, разделяется на прямую, где заимствуемый текст имеет форму дословного воспроизведения речи другого человека, и косвенную, где заимствуемый текст сообщается в пересказе
В статье рассматриваются типичные способы выражения положительной оценки в отзывах официальных оппонентов о диссертации на соискание ученой степени. Описываются языковые средства усиления и смягчения положительной оценки, помогающие субъекту сохранить этическое и психологическое равновесие в научной коммуникации
В статье посредством контент-анализа и дискурс-анализа различных онлайн-платформ исследуются стратегии PR-коммуникации, используемые экологическими организациями в России. Актуальность исследования связана с всевозрастающей ролью экологического дискурса в современной политике и с вовлечением в этот дискурс все большего числа людей
В Ялте с 8 по 12 июня 2019 года состоялся третий международный симпозиум «Русский язык в поликультурном мире», который проводился в рамках ХIII Международного фестиваля «Великое русское слово». На этом представительном симпозиуме встретились не только российские лингвисты, литературоведы и методисты, представляющие более тридцати российских городов, но и русисты из Беларуси, Казахстана, Китая, Македонии, Польши, Сербии, Словакии, Словении, США, Турции и других стран. Объединяло исследования ученых и практиков «русское слово»: его разнообразные словообразовательные возможности, национально маркированный ценностный потенциал, способность глубоко раскрывать художественный смысл, открытость поликультурному миру
В фокусе исследования — детальное описание модусной семантики неопределенноличных конструкций, используемых русскими переводчиками при интерпретации англоязычных нарративов. В статье выделяются и описываются три компонента модусной семантики: дейктический, эпистемический и аксиологический, а также сопровождающие их прагматические приемы отчуждения, умолчания и дефокусирования.
В статье исследована частотность сочетаний лексемы клятва с глаголами. Рассмотрена динамика изменения данных словоупотреблений на материале Национального корпуса русского языка на протяжении XVIII–XXI вв. Выявлены предикаты, называющие наиболее частотные прагматические действия при описании коммуникативной ситуации, связанной с клятвой
В данной работе предпринята попытка применить методологию теории речевых актов к исследованию перформативов в русских заговорах. Анализируется речевая ситуация — намерение говорящего и обстоятельства произнесения высказывания. Были выявлены прагматические особенности, характерные для перформативных глаголов в русских заговорно-заклинательных текстах
Новейшая русская литература занимает особое место в культурном пространстве, её своеобразие исследуется в основном философами, культурологами, критиками, литературоведами и довольно редко лингвистами. Актуальный функциональный подход к анализу языка художественного текста делает неизбежным рассмотрение жанровых и тематических особенностей этих произведений, которые и определяют отбор и организацию языковых средств. Значимыми оказываются специфика функционирования языковых единиц в текстах ведущих российских авторов, а также их лингвистическая рефлексия
Слова спорной части речи — категории состояния — рассмотрены как межъязыковые и интраязыковые лакуны. Первые могут быть установлены по отношению к тем языкам, где нет соответствующей части речи; ко вторым относятся неузуальные образования, расширяющие состав и дискурсивные возможности данной части речи в рамках одного языка
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2026 год.
Издательство
- Издательство
- СПБГУ
- Регион
- Россия, Санкт-Петербург
- Почтовый адрес
- Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7–9
- Юр. адрес
- 199034, г Санкт-Петербург, Василеостровский р-н, Университетская наб, д 7/9
- ФИО
- Кропачев Николай Михайлович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- spbu@spbu.ru
- Контактный телефон
- +7 (812) 3282000
- Сайт
- https://spbu.ru/