Арготизмы [франц. argotisme от argot] ‒ 1. Слова или выражения из какого-либо арго, употребляемые в речи определенных социально или профессионально замкнутых групп лиц с целью языкового обособления.
В русском языке старые арготизмы появились из арго торговцев-ходебщиков, офеней-коробейников, ремесленников-отходников, плотников, жестянщиков, портных, шаповалов, шерстобитов, шорников в XIX ‒ начале XX вв.; современные арготизмы формируются и продолжают постоянно возникать в школьном, студенческом, профессиональном и др. арго, а также арго деклассированных элементов. Например, старые арготизмы блат, блатная музыка, феня, шивар, мелех, бутить из языка офеней и подобных арго; современные арготизмы клёвый, хайп, краш, чувак, рофлить, чилить из молодежного арго; баг, юзер, лаймер, читер, геймер из арго программистов, скорая, зелёнка из арго медицинских работников; баланда, козёл, мент, бабки, малина, перо, баклан, терпило, шмон из тюремного и криминального арго.
Показаны возможности использования категорий языковой прагматики для анализа проблемы скептицизма относительно значения («проблемы Крипке»). Осуществлен критический анализ предложенной Е. В. Борисовым с опорой на идею В. А. Ладова аргументации против скептицизма, апеллирующей к перформативному противоречию, усматриваемому в скептическом дискурсе. Обращение к разграничению локуции, иллокуции и перлокуции позволило в новой перспективе проанализировать проблему скептицизма относительно значения, поставив вопрос: о каком значении идет речь - локутивном, иллокутивном или перлокутивном?
Статья посвящена акцентологическим процессам, протекающим в формах существительных с односложной основой на -а и -я в составе фразеологизмов и в свободных сочетаниях. В частности, рассматриваются: а) перенос ударения с корня на флексию в формах ед. ч. И. п. слов старой баритонированной акцентной парадигмы; б) развитие ударения на флексии в В. п. ед. ч. у исконно подвижно-ударяемых имен; в) развитие корневого ударения в косвенных падежах мн. ч. у имен, которые ранее относились к окситонированной и подвижной парадигмам. Анализ данных истории языка, рекомендаций орфоэпических словарей и результатов эксперимента, в котором участвовали москвичи — носители литературного произношения, показал, что акцентуационные процессы протекают в исследованных существительных с разной скоростью: словоформы либо полностью перешли к новой акцентуации, и старая не сохраняется в составе фразеологизмов, либо вариативность отмечается в одном из типов контекстов или в обоих. При этом выяснилось, что акцентуационные изменения фразеологизированных словоформ не всегда отражены в орфоэпических словарях в тех случаях, когда результаты эксперимента свидетельствуют о наличии произносительных вариантов в словоформах в составе устойчивых выражений
Выявляются роли переменных и постоянных величин (констант) в анализе ядерного фактора в мировой политике и поведения так называемых пороговых государств. Для обоснования авторских тезисов используются примеры пороговых стран Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР): Австралийского Союза, Республики Корея и Японии. Делается вывод об амбивалентной природе ядерной пороговости, которая в разных ситуациях может рассматриваться как переменная и как константа, влияющая на политику безопасности в страновом, региональном и глобальном масштабе.
Показаны текущие тенденции, проблемы и перспективы в области инклюзивного образования в Нигерии на материалах систематического анализа крупнейших периодических изданий. Анализ выявил пробелы в поле научных исследований, касающиеся ряда аспектов инклюзивного образования в Нигерии. В существующих исследованиях в международных журналах основное внимание уделяется инвалидности, при этом авторы обходят стороной вопросы гендера, социально-экономического статуса, этнической принадлежности, а также другие измерения социального исключения.
В статье приведены результаты анализа показателей эффективности групп университетов-участников направления «Исследовательское лидерство» (далее - исследовательский трек) программы стратегического академического лидерства «Приоритет-2030». Для решения этой задачи был использован метод «смещённого идеала», позволяющий наглядно сравнивать агрегированные показатели деятельности трёх групп университетов. Проведён сравнительный анализ показателей специальной части показателей, агрегированных показателей базовой и специальной частей в 2022 году. Для оценки динамики деятельности университетов в период 2020-2022 гг. проведено рассмотрение агрегированных показателей специальной части. Показано, что показатели эффективности специальной части, достигнутые университетами-участниками Программы, хорошо согласуются с результатами общей оценки, принятой Советом в конце 2023 года. Установлено, что достижение показателей эффективности реализации университетам своих программ развития оказали заметное влияние на позиции участников исследовательского трека, в том числе, позволили впервые с начала реализации Программы в полной мере проявиться механизму ротации - 30% университетов-участников исследовательского трека изменили свои группы.
Исследуется генезис антиномизма философии психиатрии в концептуализации установок, понятий, практик. Анализируются истоки антиномизма в философской интерпретации психического заболевания в XX в. Прослеживаются трансформации антиномизма от экзистенциально-феноменологической традиции в психиатрии до философии психиатрии. Вскрываются основания современных дискуссий о патологическом сознании на границе философии, психиатрии и нейронаук. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
В статье на примере так называемых модных слов современного русского языка рассматривается изменение значения словарных единиц, понятийной картины мира. В связи с происходящим процессом глобализации в сознании российского общества все чаще закрепляются ценности западного мира, нередко противоположные национальным традициям России. Цель статьи — рассмотреть переосмысление значения слов в свете изменения российских культурнонравственных принципов. Установлено, что воспринимаемый чужой концепт не всегда полностью ассимилируется в понятийной картине мира принимающего народа, оставаясь чуждым по отношению к ее специфике. В связи с этим можно наблюдать своего рода расщепление смысла одинаковых слов у разных групп населения одного и того же социума. Отдельные группы говорящих могут, например, вкладывать в эти слова другое оценочное значение. Таким образом, возникает конфликт между употреблением слова в новом значении и традиционными национальными образами, присущими русскому менталитету. В свою очередь в языковой личности современного русского человека, который осознает традиционный социальный идеал, но объективно вписывается при этом в новую цивилизацию, возникает смешение противоречивых идей
Статья посвящена анализу системы безударного вокализма после мягких согласных двух соседних южнорусских говоров Староюрьевского района Тамбовской области (Рязанская группа говоров). Полученные в ходе исследования данные свидетельствуют о том, что 1) говоры двух соседних деревень, расположенные на расстоянии 5 км друг от друга, характеризуются разными типами ассимилятивно-диссимилятивного яканья — новоселковским и ореховским; 2) различий в этом отношении между носителями мужского и женского пола не наблюдается; 3) носители говора хорошо осознают достаточно тонкие различия между своим говором и говором соседней деревни. При этом полученные нами результаты позволяют утверждать, что строгая категориальная («фонологическая») граница в произношении безударных гласных после мягких согласных может отсутствовать, проанализированные говоры характеризуются градуальным переходом от произношения одного предударного гласного в позиции после мягких согласных ([и]) к произношению другого ([а]) в зависимости от типа ударного гласного (перед ударными гласными, не находящимися на границах континуума собственной длительности е, ё, о и в меньшей степени ѣ). В то же время перед гласными, представляющими собой крайние точки этого долготного континуума (и, ы, у, а и примыкающего к ним ω), вариативность отсутствует. Таким образом, в системе безударного вока лизма имеют место как полностью стабильные, так и вариативные участки.
В статье исследуются этимологические и семантические аспекты ономастики (конкретно — антропонимии) в хронике Н. С. Лескова «Соборяне». Указывается на постоянный интерес Лескова к церковной повседневности и жизни духовенства. Для Лескова подбор той или иной фамилии персонажу его прозы был весьма важен: он сам часто обращал на это внимание, и герои его произведений нередко об этом рассуждают. Предлагается уточненное объяснение происхождения и смысла «искусственных», церковных фамилий трех персонажей — священнослужителей в провинциальном русском городе. Фамилии русского духовенства в XVIII–XIX вв. нередко образовывались от греческих, латинских, церковнославянских терминов. В связи с этим внимание уделено фамилии главного героя хроники — протоиерея Туберозова. Более подробно изучены и прокомментированы фамилии двух его помощников — священника Бенефактова (ранний вариант этой фамилии, использованный автором, — Бенефисов) и дьякона Десницына. У двух иереев фамилии латинского происхождения, у дьякона — церковнославянского. Исследованы также фамилии двух отрицательных персонажей — Препотенского (ранний вариант — Омнепотенский) и Термосесова
В статье рассматривается роль культурной адаптации в качестве главной элементам адаптации и интеграции трудовых мигрантов в принимающих обществах, причины ухода таджикских мигрантов с рынка труда России в зарубежных странах, масштабы и тенденции эмиграции из Таджикистана в Германию, Японию, Кореи, а также в США и Великобритании (далле – GJKUU). А также стратегии адаптации таджикских мигрантов на рынке труда странах GJKUU. Основными каналами эмиграции таджиков в странах GJKUU были образовательная эмиграция. В основном мигрировали высококвалифицированные мигранты из Таджикистана в страны GJKUU: многие из них приехали туда в качестве студентов, а затем перешли в категорию трудовых мигрантов. Но в последние годы в странах GJKUU отрылись новые каналы эмиграции для низкоквалифицированных граждан Таджикистана. Первыми из таких стран стали Великобритания и Республика Корея. Таджикистан подписал трудовое соглашение с Великобританией и Республикой Корея о привлечении таджикских мигрантов к сезонной миграции в этих странах. Ежегодно Великобритания выделяет 40 тысяч квот для мигрантов из стран Центральной Азии на сезонную миграцию. Даная тенденция означает, что Великобритания и Республика Корея начали активно конкурировать за трудовой ресурс Центральной Азии с Россией, куда в основном мигрируют центральноазиатские трудовые мигранты. Активная политика стран GJKUU по привлечению таджикских трудовых мигрантов в будущем приведет к потере части миграционного потенциала России. Поскольку на российском рынке труда, трудовые мигранты из Таджикистана составляют почти половину от общего числа иностранных мигрантов. Цель статьи – выявить особенности адаптации мигрантов из Таджикистана на рынке труда страны GJKUU, а также роль культурной адаптации в интеграции мигрантов в принимающих обществах.
Интеграция проектного обучения в сферу высшего образования находится в фокусе внимания как учёных, так и практиков во всём мире. В рамках X Международной научно-практической конференции «Стратегии развития социальных общностей, институтов и территорий» 18 апреля 2024 г. в Уральском федеральном университете прошёл круглый стол «Проектное обучение: междисциплинарный и организационный контекст, возможности партнёрства». В научной дискуссии приняли участие исследователи и управленцы, представляющие 12 российских вузов. На круглом столе был поставлен ряд актуальных исследовательских вопросов, требующих критической оценки исследователей высшего образования, академического сообщества, ответственного за трансформацию академической среды, образовательного процесса и воспитательной деятельности. Были выделены актуальные исследовательские фокусы, смысловые и содержательные противоречия, позволившие выявить два направления исследования интеграции проектного обучения в российских вузах: 1) интеграция проектного обучения в образовательный процесс и внеучебную деятельность в высшей школе при противоречии проектной деятельности и проектного обучения; 2) партнёрство российских университетов с внешними заказчиками проектов и формирование культуры взаимодействия в реализации проектного обучения.