Научный архив: статьи

СТРУКТУРНЫЕ И ДЕРИВАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОВ В СФЕРЕ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) (2025)

Цель. Проанализировать словообразовательные и структурные особенности производных, сложных и полилексемных терминов и выявить наиболее продуктивные способы терминообразования в сфере современного делового общения на материале английского языка.

Процедура и методы. Изучены англоязычные терминологические единицы, отобранные из учебных пособий по бизнес-курсу английского языка и словарей. Основными методами исследования стал описательный метод, метод систематизации, а также метод структурного и компонентного анализа.

Результаты. Терминология деловой сферы рассмотрена как сложный гетерогенный конструкт, составляющими которого являются единицы общеотраслевого, узкоспециального, общелитературного и междисциплинарного характера. Проанализированы структурные и деривационные модели, актуальные в настоящее время для исследуемой терминологии. Выявлены основные форманты, участвующие в аффиксальной терминодеривации, и произведена систематизация морфологических средств в соответствии с понятийными блоками сферы делового общения. Установлено количество терминоединиц, образованных синтаксическим способом, а также методом аффиксации, аббревиации, словосложения, конверсии и другими методами в процентном соотношении, что позволило определить наиболее продуктивные в исследуемой сфере.

Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в развитие терминоведения, а также могут быть применены в вузовских курсах по лексикологии, терминоведению и при составлении учебных пособий по теории и практике делового общения на английском языке.

Словообразование и заимствование номинаций лица в интернет-дискурсе (на материале данных речевого узуса и словарей интернет-языка) (2025)

Представлены результаты структурно-семантического анализа номинаций лица, функционирующих в интернет-дискурсе. Деривационная парадигма, в рамках которой проанализированы 145 лексем (состав картотеки определен на основе речевых и лексикографических источников), предусматривает использование морфемного, морфонологического, словообразовательного и семантического методов. Установлены основные способы пополнения лексикона номинаций лица: 35,8 % единиц – заимствования; 64,2 % – русские дериваты. Практически все заимствования в картотеке – англицизмы, уникальны случаи заимствования из японского языка (2 лексемы из 52). Образование номинаций лица на базе русского языка происходит посредством семантической деривации, аффиксации, словосложения, сращения, фонетического усечения. Суффиксация оказывается наиболее продуктивным способом (доля суффиксальных дериватов – 66 %, выделено 13 различных формантов, образующих неологизмы со значением ‘человек’).

Рефлексы страсти в словообразовании русского языка (на материале лексикографического дискурса) (2025)

Введение. Понятия страсти и бесстрастия находятся в фокусе исследовательского интереса c времен Античности и поныне остаются «ключевыми концептами» религиозного дискурса.

Материалы и методы. Материалом исследования послужили тексты лексикографического дискурса: толковые, этимологические и терминологические словари русского языка, словари старославянского и церковно-славянского языков, древнегреческо-русский и орфоэпический словари русского языка.

Анализ. Большую часть списка славяно-русских сложных слов, образованных с участием страсти и её видовых ипостасей (любовь, боязнь/ страх, ненависть), занимают слова с корнем люб-, за которым идут слова с корнем страст-, несколько раз здесь вербализуются ненависть и страх. Из всех многочисленных видов любви в функции активного словообразовательного компонента принимают участие три: филия (φιλία), мания (μανία) и эрос (ἔρως), а среди отрицательных словообразовательных компонентов страсти, доминирует аффиксоид -фоб(ия).

Результаты. Устанавливается, что словарные единицы, образованные при помощи формантов с семантикой страсти, легко выстраиваются в семантическую парадигму, включающую синонимы, антонимы и омонимы. Синонимические ряды здесь формируются как за счет вариативности как активных словообразовательных компонентов, так и за счет вариативности мотивирующего компонента. Антонимические отношения в парадигме лексических единиц, образованных с помощью форманта страсти, достаточно редко выстраиваются на основании антонимии мотивирующего компонента, чаще всего эти отношения создаются на основе противопоставления активного словообразовательного компонента по градуальному либо контрарному признаку. Субъектом страсти в словообразовании выступает, как правило, человек, однако, иногда протагонистами страсти бывают растения, организм в целом или его отдельные органы и речь здесь идет о метафоризации – уподоблении субъектов страсти существам с высокоорганизованной психикой.

СЛОВОСЛОЖЕНИЕ В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА (2025)

Статья посвящена рассмотрению и анализу таких понятий, как «словообразование» и «словосложение» в русском языке. Словообразование - это процесс образования новых слов, называемых производными, обычно на базе однокорневых слов или словосочетаний по существующим в языке образцам и моделям. Одним из основных способов словообразования является словосложение, при котором две или более единицы или точнее основы соединяются вместе, образуя новую лексему. Это широкая трактовка словосложения, результатом которой является образование сложных слов, или композитов. Понятие «словосложение» традиционно рассматривается как морфологический, морфолого-синтаксический и семантический способы словообразования. В первом случае под словосложением понимается основосложение - цельнооформленное соединение двух или более морфем, выступающих в качестве корневых, сопровождаемое аффиксацией или префиксацией. Во втором случае словосложение является промежуточным между морфологическим и синтаксическим словообразованием, поскольку представляет собой сочетание основ слов, производных от свернутых словосочетаний или предложений. В третьем подходе словосложение считается семантическим (безморфемным) типом словообразования, к которому относится чистое сложение, аббревиация, усечение по аббревиатурному способу, субстантивация и сращение. Рассмотренные подходы являются не взаимоисключающими, а дополняющими друг друга и представляют собой основу для интерпретации словосложения как словообразовательно-синтаксического явления. Такая трактовка предполагает различение компрессии словосочетания (синтаксическая единица) в универб (сложную основу, которая может подвергаться аффиксации, подобно корню) и аффиксацию (в частности - суффиксальную деривацию) - систему словообразования в узком смысле. Универбация связывает синтаксис и лексику, превращая словосочетание в радикс (позиционный аналог корня), а аффиксация радикса принадлежит словообразованию (дериватологии по А. А. Кретову). В этом случае система образования единиц должна изучаться отдельным разделом грамматики -радиксологией, описывающей все, что может оказываться в позиции корня и подвергаться аффиксации.

БУКВЕННЫЙ СИМВОЛ И СИМВОЛО-СЛОВО В ЯЗЫКЕ НАУКИ (2025)

Функционирование в языке науки нелексемных и полулексемных единиц и их системные связи составляют актуальную проблему терминоведения в силу отсутствия единой позиции исследователей в данном вопросе и неизученности языкового материала. Цель статьи - сформировать представление о системных свойствах единиц данного типа; объект изучения - буквы греческого алфавита (частично также латиницы) в составе символо-слов и их названия. Используются методы словообразовательного анализа, анализа терминологических дефиниций, методы корпусной лингвистики, элементы количественного анализа. В ходе исследования выделены основные функции буквенных символов в языке науки (символическая и нумеративная в двух разновидностях: денотативной и референциальной). Обращается внимание на системные и функциональные свойства символов, сближающие их с языковыми знаками. Основным объектом анализа выступают символо-слова. Констатирована регулярная вариативность типа «графема / имя графемы» в составе символо-слов. Источником этого варьирования, по результатам диахронического анализа, сочтен общеупотребительный язык, следствием - переход полулексемных единиц в сложные слова или словосочетания. Обнаружены также отношения функциональной эквивалентности между терминологическими словосочетаниями с символо-словами и производными от них сложными символо-словами; между символо-словами и терминами-словосочетаниями с корневыми морфемами-именами графем. Констатирован и изучен деривационный потенциал буквенных символов и соответствующих имен графем. Выявлены словообразовательные гнезда, возникшие на базе символо-слов, и гнезда на базе связанных морфем - имен графем. Наиболее мощными являются гнезда символов у, а, Р, ц, ж; в гнездах представлены цепочечные и веерные отношения; максимальная глубина - 4 ступени. Основное средство словообразования производных символо-слов - эллипсис в сочетании со сложением, в гнездах связанных корневых морфем - аффиксация и сложение. В результате исследования констатируется размытость границ между синтаксическими, лексическими и полулексемными единицами специальных языков, а также возможность пополнения их лексического и морфемного фонда в процессе изменения особенностей функционирования полулексемных единиц.

О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЙ ПОДСИСТЕМЫ АФФИКСАЦИИ С ИСКОННОЙ ЛЕКСИКОЙ (2025)

В русском языке встречаются не только заимствованные лексические единицы (иноязычные слова), но также и отвлекаемые от них интернациональные морфемы (аффиксы), участвующие в словообразовании. Есть два этапа, которые могут проходить заимствованные слова: фонографическое и морфологическое освоения. Первое происходит при звуковом или визуальном восприятии лексической единицы. При втором же этапе ей приписываются уже некие грамматические характеристики, свойственные языку, в который слово было заимствовано. Также поднимается проблема нечленимости заимствованных основ и как они становятся частью русской словообразовательной системы в статусе радикса. Система аффиксации русского языка состоит из нескольких взаимодействующих друг с другом подсистем, среди которых есть исконная и интернациональная подсистемы, элементы которых будут рассмотрены в этой статье. Авторы ставят перед собой цель описать совместную работу этих двух подсистем. Наибольший интерес вызывают дериваты от русских корней с использованием интернациональных суффиксов -ист, -изм, составляющие предмет исследования. Объектом исследования являются пятьдесят пять томов «Полного собрания сочинений» В. И. Ленина общим объемом в 4 504 182 словоупотребления. После проведения лемматизации (приведения слов к их начальной форме) всех анализируемых текстов, порожденных конкретной личностью, и получения частотного словаря языка В. И. Ленина из него были извлечены необходимые лексические единицы, которые содержали интернациональные суффиксы - ист и - изм (имеющие греко-латинское происхождение), а также русские корни. Таким образом, были получены результаты частотности употребления языковых единицы различных частей речи (имена существительные и прилагательные). Результаты были представлены в виде графической визуализации.

СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В НЕМЕЦКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ С ПОЗИЦИИ ИХ ПРОДУКТИВНОСТИ (2024)

Словарный состав немецкого языка является динамичной системой. Одним из наиболее продуктивных способов обогащения словарного состава является словообразование. К продуктивным способам словообразования можно отнести словосложение, заимствование, префиксацию, суффиксацию, каждый из которых имеет свои особенности. Целью настоящего исследования является рассмотрение способов немецкого словообразования на предмет их продуктивности.

ПРЕФИКСАЦИЯ КАК ПРОДУКТИВНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РАЗНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ) (2025)

Словарный состав немецкого языка находится в постоянном движении. К наиболее продуктивным способам развития лексической базы немецкого языка можно отнести словообразование. Его продуктивными способами можно считать словосложение, заимствование, префиксацию, суффиксацию, каждый из которых транслирует свои особенности. Целью настоящего исследования является рассмотрение префиксации как способа словообразования в немецком языке на предмет продуктивности при образовании разных частей речи.

ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ НЕГАТОНИМОВ С ДЕФИСНЫМ НАПИСАНИЕМ ПРИСТАВКИ НЕ (2025)

В статье на материале «Словаря псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей» И. Ф. Масанова анализируются особенности образования негатонимов с дефисным написанием приставки не-, их значения, а также версии происхождения в русском языке. Основная задача исследования - анализировать семантические особенности таких слов, а также их мотивацию, включающую отрицание настоящего имени человека, литературного персонажа, псевдонима, принадлежности к определенной сфере деятельности, к группе лиц с определенными политическими взглядами, какой-либо иной характеристики человека, а также местоимений. Особое внимание уделяется механизмам создания негатонимов и их воздействию на восприятие читателя. Установлено, что в одних случаях мотивация негатонимов направлена на создание комического эффекта, что способствует привлечению внимания широкой аудитории. В других случаях мотивация негатонима связана с отражением актуальных событий и содержанием аллюзий, отсылающих к определенным реалиям или идеологическим контекстам. Обнаруживается, что на основе способности читателя «расшифровать» негатоним типы мотивации негатонимов с дефисным написанием приставки не- могут быть различны.

УПРОЩЕНИЕ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В СОЦИОЛЕКТАХ РУССКОГО ЯЗЫКА (2025)

В статье рассматривается понятие безаффиксного словообразования и подходы современных авторов к его определению и обозначению места в системе классификации морфемных способов словообразования в русском языке. Выделяются два основных взгляда на определение безаффиксного способа словообразования. Одни исследователи характеризуют его как способ, тождественный усечению, при котором не используются аффиксы - суффиксы и приставки, а некоторые из них приравнивают понятие безаффиксного словообразования к нулевой суффиксации. Другие авторы определяют его как широкое понятие, объединяющее ряд процессов, таких как сложение, сращение, аббревиация, усечение и субстантивация. В качестве примеров лексики, изучаемой исследователями, приводятся лексемы безаффиксного способа словообразования молодежного сленга, жаргона пользователей компьютерных видеоигр, толкового словаря русского языка начала XXI века, а также лексемы, созданные в период пандемии «Ковид-19». Автор статьи в своем исследовании придерживаются мнения о том, что безаффиксный способ словообразования характеризуется процессом усечения одной или нескольких морфем и не включает в себя другие виды словообразования. На примере материала десяти социолектов предлагается разделение способов безаффиксного словообразования на четыре группы: бессуффиксальные (усечение одного или нескольких суффиксов), безаффиксные (усечение части единственного корня, частичное или полное усечение корней сложных слов), смешанные (одновременное усечение суффиксов и части корня) и бесприставочные (усечение приставки или одновременное усечение приставки и суффикса). В зависимости от типа и количества усекаемых морфем в каждой группе приводится классификация видов, иллюстрируемых социолектизмами. В каждой словообразовательной группе приводится частотность использования, анализируется видовое разнообразие, выделяются наиболее активные виды безаффиксного словообразования, делаются выводы о причинах преобладания или редкого использования видов. Анализ лексики социальных групп, не связанных общими интересами, а также рассмотрение места безаффиксного способа словообразования в работах других авторов, позволяет сделать вывод об активности способа усечения морфем в современной разговорной речи.

Издание: ФИЛОLOGOS
Выпуск: № 1 (64) (2025)
Автор(ы): БАРКАЛОВА А.К.
СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ВЦУДАХАРСКОМ ДИАЛЕКТЕ ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА (2025)

В статье анализу подвергаются способы именного словообразования в цудахарском диалекте даргинского языка. Предметом исследования являются словообразовательные суффиксы существительных цудахарского диалекта в сравнении с суффиксами литературного даргинского языка, способы словосложения. Целью исследования выступает изучение ранее неисследованных категорий словообразования в цудахарском диалекте даргинского языка. В работе использованы приемы теоретического анализа, описательного метода, структурно-семантического анализа в изучении словообразования имен существительных в системе цудахарского диалекта. Актуальность исследования заключается в том, что разностороннее изучение диалектов предоставляет ценный материал для разработки вопросов истории формирования даргинского языка и диалектологии в целом. В результате исследования выявлены особенности словообразования существительных: диалекту свойственны как собственно-цудахарские суффиксы, собственно диалектные основы, так и некоторые суффиксы, совпадающие с суффиксами литературного даргинского языка. Практическая значимость состоит в том, что результаты могут быть применены для системного изучения грамматики других малоисследованных диалектов даргинского языка.

РЕДУПЛИКАЦИЯ В АНГЛИЙСКОМ И ЦАХУРСКОМ ЯЗЫКАХ (2025)

Целью данной статьи является исследование лингвистического потенциала редупликации в английском и цахурском языках, которые представляют собой два полярных образца генеалогически, типологически и культурологически разных языков индоевропейской и нахско-дагестанской семей. Выявляются наиболее характерные типы редупликации, устанавливаются общие и специфические формы редупликативов, а также арсенал средств их образования в каждом из сопоставляемых языков. Выбор конкретных методов исследования определяется характером научного исследования и включает использование методов сопоставления, анализа, синтеза и обобщения. В сопоставляемых английском и цахурском языках редупликация главным образом используется в качестве словообразовательного средства. На фономорфологическом уровне в каждом из сопоставляемых языков выявлен арсенал конкретных языковых средств, используемых при образовании редупликативов. В лексической системе сопоставляемых языков редупликативы функционально репрезентируют семантику множественности, а в ряде случаев служат средством варьирования лексического значения, эксплицируя семантику интенсивности, дробности, уменьшительности, габарита, веса, громкости и т. п. В глагольной парадигме в цахурском языке редупликация выполняет также функцию формообразования и служит средством выражения видовой семантики.