Научный архив: статьи

Коммуникативный подход в обучении студентов медицинских специальностей иностранному языку (2026)

В статье анализируются превалирующие перспективы реализации коммуникативного подхода при обучении иностранному языку студентов медицинских вузов.

Целью работы является теоретическое обоснование эффективности коммуникативно-ориентированных методик для формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих врачей.

В исследовании представлена аргументация роли иноязычной подготовки в формировании профессиональной траектории будущих специалистов сферы здравоохранения. Представлена систематизация концептуальных подходов к дефиниции сущностных характеристик понятия «коммуникативный подход» в образовательном процессе. Автором конкретизирован категориальный аппарат коммуникативного подхода в контексте медицинского образования и определены его базовые характеристики, к которым отнесены развитие коммуникативной компетентности и адаптация к профессиональным потребностям студентов медицинских специальностей. В статье автором определены ключевым отличия коммуникативного подхода в обучении студентов иностранному языку в сравнении с иными существующими подходами. Особое внимание автором уделено структурно-функциональному анализу учебной деятельности студентов, в рамках которого детально описаны этапы реализации коммуникативных технологий в их прикладном аспекте обучения студентов-медиков иностранному языку.

Новизна исследования заключается в обосновании применимости коммуникативных методов к специфике изучения студентами латинского языка, что позволяет повысить результативность освоения профессиональной терминологии будущими специалистами в сфере здравоохранения.

На основе проведенного анализа автор делает вывод о приоритетности коммуникативного подхода в обучении студентов медицинских вузов иностранному языку рассматривается как инструмент решения прикладных задач будущего практикующего врача, что требует полной корреляции учебного процесса с требованиями современной системы здравоохранения.

Языковые возможности студентов российских вузов в условиях развития искусственного интеллекта: отечественные практики (2026)

В статье рассматривается педагогический потенциал искусственного интеллекта в обучении иностранному языку. Приводятся научно-исследовательские дефиниции искусственного интеллекта, освещаются подходы к возможностям и перспективности использования искусственного интеллекта в образовательной системе в целом и в иноязычном образовании в частности. Внимание уделяется как достоинствам искусственного интеллекта, так и связанных с его внедрением в учебный процесс рискам. Автор посредством SWOT-анализа определяет преимущества и недостатки использования чатботов, способных к ведению диалогов и генерации языкового материала, при обучении иностранному языку студентов вузов. К сильным сторонам отнесено положительное влияние на рост скорости и качества развития языковых навыков студентов. Слабой стороной является потенциальная утрата самостоятельности и креативности студентов, неполнота и шаблонность генерируемого материала. Внедрение технологий искусственного интеллекта в языковое обучение позволяет устранить разницу учебных возможностей в отдельных регионах и учебных заведениях. Беспрепятственность использования внушительного функционала технологий искусственного интеллекта является потенциальной причиной роста недобросовестности студентов при выполнении языковых задач. Обнаружено, что искусственный интеллект не является альтернативной привычному учебно-образовательному процессу, представляя собой факультативный, но эффективный инструмент, способствующий оптимальной и продуктивной его организации. При условии адекватности и продуманности механизма внедрения искусственного интеллекта в языковой учебный процесс, такой подход благоприятно повлияет на рост интереса и учебной мотивации обучающихся вуза, существенное повышение их языковых навыков и умений.

Цель исследования: изучение и оценка теоретических источников, направленных на разработку проблематики нейросетевых технологий, обобщение достоинств и слабых сторон. языковой модели ChatGPT с ИИ. В настоящей работе анализируется смысловое содержание термина «ИИ», основные вектора его интеграции в современную образовательную сферу, достоинства и недостатки использования ИИ в высшем образовании.

Долгосрочные результаты участия в студенческом клубе по изучению иностранного языка: влияние на академическую успеваемость и карьерные перспективы (2026)

Данная статья посвящена анализу долгосрочных эффектов участия в студенческих клубах, с фокусом на последующую академическую успеваемость и карьерное развитие. Актуальность работы подчеркивается данными рынка труда, где владение иностранным языком является ключевым требованием к молодым специалистам и напрямую влияет на уровень доходов. В статье студенческий клуб рассматривается как эффективная форма внеаудиторной работы, создающая искусственную языковую среду. Методологическую основу составляет анализ научной литературы и эмпирические данные опроса, проведенного среди участников клубов. Результаты демонстрируют значимое положительное влияние: 87 % респондентов отметили рост словарного запаса, 74 % — преодоление языкового барьера, а 89 % подтвердили, что клубная практика облегчила освоение основной учебной программы. Помимо лингвистических результатов, выявлено развитие критически важных «гибких навыков»: навыков ведения дискуссии (44 %), командной работы, публичных выступлений и межкультурной коммуникации (72 % указали на расширение лингвокультурных знаний). Автор детально рассматривает, как эти приобретенные компетенции транслируются в академическую и профессиональную сферы. Наблюдения показали повышенную активность участников клуба на семинарах, их способность к аргументированной дискуссии и продуктивной работе в группах. Автор приходит к выводу, что методически грамотно организованный студенческий клуб, учитывающий интересы участников и обеспечивающий разнообразие форматов взаимодействия, выступает мощным инструментом личностного и профессионального роста. Он не только компенсирует ограничения аудиторных занятий, но и целенаправленно готовит студентов к будущей карьере, повышая их конкурентоспособность и адаптивность к динамичным требованиям глобализированного рынка труда.

Педагогические условия формирования вторичной языковой личности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе (2026)

Возрастающие требования к уровню профессиональной и межкультурной компетентности выпускников высших учебных заведений в условиях глобализации и международного делового взаимодействия актуализируют вопрос повышения эффективности обучения иностранным языкам. Статья посвящена анализу феномена вторичной языковой личности в контексте обучения иностранному языку студентов финансово-экономического профиля как главной цели и результата иноязычной подготовки. В работе рассматриваются основные теоретические подходы к понятию языковой и вторичной языковой личности и особенностей их формирования, а также анализируется их структурная организация. Особое внимание уделяется вопросу структуры вторичной языковой личности, соотнесённой с уровнями языковой личности Ю. Н. Караулова и представленной на четырех уровнях с расширенным тезаурусом, отражающим усвоение иноязычной картины мира и сопоставление с реалиями родного языка. Эмпирическая часть исследования основана на результатах авторского анкетирования студентов-бакалавров финансово-экономического профиля Финансового университета при Правительстве Российской Федерации и направлена на выявление характерных черт их языковой и вторичной языковой личности, включая особенности речевого поведения и стратегии иноязычной профессиональной коммуникации. Полученные данные позволили выявить как проблемные зоны речевого развития, так и факторы, способствующие формированию коммуникативной гибкости и снижению языковой тревожности. По результатам анализа данных в статье формируются педагогические импликации по комплексному методу обучения иностранному языку в высшей школе.

К ВОПРОСУ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ЭТНОДИЗАЙНА (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ ТРАДИЦИОННЫХ ЖЕНСКИХ ТАТАРСКИХ УКРАШЕНИЙ) (2026)

В статье рассматривается процесс формирования иноязычной профессиональной компетенции посредством внедрения в учебный процесс элементов традиционной татарской культуры. Авторы подчеркивают важность интеграции регионального компонента в процесс иноязычной подготовки студентов, в том числе с целью расширения их профессионального кругозора и развития поликультурной компетенции. Представлены приемы использования лексики традиционных татарских женских украшений в качестве вспомогательного учебного материала при изучении английского языка будущими специалистами в области этнодизайна.

ИННОВАЦИОННЫЕ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ФОРМЫ АТТРАКЦИОННОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ В ФОРМИРОВАНИИ РОССИЙСКОЙ ГРАЖДАНСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (2025)

В статье автором предпринимается попытка выявления инновационных организационных форм аттракционной направленности в формировании российской гражданской идентичности школьников, используемых в процессе обучения иностранному языку. Исходя из того факта, что школа способствует укреплению связи индивида с государством и формированию российской гражданской идентичности, не подлежит сомнению актуальность выбранной нами темы исследования (обозначенная во вступительной части статьи), поскольку на современном этапе развития системы российского образования возникает необходимость в поиске инновационных организационных форм аттракционной направленности, способствующих стимулированию у школьников процесса самостоятельного осмысления своей роли в качестве полноправных граждан российского общества. Автор считает вполне обоснованным сделать акцент на роли российской системы образования и учебного предмета «иностранный язык» в формировании российской гражданской идентичности школьников. Центральная (основная) часть работы посвящена непосредственно рассмотрению инновационных организационных форм аттракционной направленности в формировании российской гражданской идентичности школьников, используемых в процессе обучения иностранному языку, среди которых, после проведенного анализа, были выявлены такие формы, как: использование метода проектов; использование нетрадиционных уроков английского языка: урок-сказка, урок-экскурсия; проведение уроков с использованием технологии развития критического мышления; проведение уроков английского языка с использованием межкультурного компаративного подхода; различные виды внеклассной работы. В заключительной части статьи сделан вывод о том, что описанные автором инновационные организационные формы аттракционной направленности действительно зарекомендовали себя в качестве эффективных и результативных в плане формирования (с целью дальнейшего развития) у обучающихся адекватного и осознанного принятия и усвоения российской культуры в совокупности всех составляющих ее многочисленных компонентов, а также осознания своей персональной гражданской идентичности.

ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ И ЕЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ (2025)

Статья посвящена исследованию иноязычной коммуникативной компетентности (ИКК), которая является предметом пристального интереса лингводидактики.

Цель исследования состоит в выявлении существующих подходов к пониманию сущности и структуры иноязычной коммуникативной компетентности, определении содержания ее ключевых компонентов и обосновании необходимости систематизации компетенций, способствующих эффективному взаимодействию на иностранном языке. Основным научным материалом служат результаты анализа и синтеза исследователей отечественных и зарубежных ученых, посвященных изучаемой проблематике. Работа направлена на выявление и характеристику основных направлений трактовки термина иноязычная коммуникативная компетентность и его структурных элементов. Большинство исследователей рассматривают иноязычную коммуникативную компетентность как комплексную личностную характеристику, проявляющуюся в готовности индивида эффективно осуществлять межличностное и профессиональное общение с представителями иноязычной культуры посредством активного владения иностранным языком. В рамках содержания иноязычной коммуникативной компетентности выделены такие аспекты, как коммуникативная цель, знания, умения, навыки, способности, необходимые для достижения высокого уровня освоения языка. Иноязычная коммуникативная компетентность обладает сложной структурой и охватывает широкий спектр компетенций, необходимых для эффективной коммуникации на иностранном языке. Структура иноязычной коммуникативной компетентности включает разнообразные компетенции: лингвистические (языковые); речевые; социокультурные; стратегические; социолингвистические; дискурсивные; социальные; предметные; профессиональные и прагматические. Сравнительный анализ содержания коммуникативных действий, характеризующих эти компетенции, свидетельствует о том, что в ряде случаев они пересекаются в том смысле, что коммуникативное действие характеризует развитие двух-трех компетенций. Для дальнейшего совершенствования методики формирования иноязычной коммуникативной компетентности важно провести систематизацию компетенций с учетом их влияния на общую эффективность иноязычного общения.

Полученные результаты позволяют повысить качество образовательных программ, ориентированных на подготовку специалистов с высоким уровнем иноязычной коммуникативной компетентности.

ВЛИЯНИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА НА ПЕРЕВОД ИНОЯЗЫЧНОГО ТЕКСТА: ЗАМЕНИТ ЛИ ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ ПЕРЕВОДЧИКА? (2025)

Статья посвящена изучению и анализу влияния искусственного интеллекта на перевод иноязычного текста. Целью научной работы является провести анализ аспектов перевода с использованием искусственного интеллекта и изучить проблемы влияния цифровизации на переводческую деятельность. Актуальность данного исследования заключается в том, чтобы доказать, что живой переводчик незаменим в конкуренции с машинами в связи со стремительным развитием искусственного интеллекта. Важным фактором, влияющим на работу переводчиков, являются социальные изменения. Разные культуры по-разному «принимают» одни и те же события или явления, что отражается на языке. Задача переводчика - сопоставить не только слова и значения, но и смыслы и идеи. Перевод с родного языка на иностранный - неизмеримо более сложный процесс, поскольку он требует глубокого знания языковых и национальных реалий. Автором представлены исторические и психолингвистические аспекты использования искусственного интеллекта. На протяжении длительного времени естественный язык является объектом изучения ряда научных дисциплин, таких как лингвистика, семиотика, нейролингвистика. Естественный язык представляет собой вторую сигнальную систему человека, функционирующую на основе первой сигнальной системы (т. е. системы врожденных безусловных рефлексов, возникающих под воздействием сигналов, получаемых от зрительных, слуховых, тактильных и других рецепторов). В то же время искусственный интеллект обладает рядом преимуществ перед реальным собеседником, одно из которых - скорость реагирования. Машина как носитель информации не способна выбрать правильное действие интуитивно, а лишь проанализировав большое количество доступных вариантов. В результате исследования искусственный интеллект на современном этапе можно рассматривать только как эффективного помощника, который способен анализировать учебный процесс.

ДИСЦИПЛИНА "ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК" (АНГЛИЙСКИЙ) В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СПОРТСМЕНОВ И ТРЕНЕРОВ (2025)

В статье рассматривается роль и место дисциплины «Иностранный язык» в подготовке спортсменов и тренеров, анализируется опыт применения технологий искусственного интеллекта в иноязычном общении, проблемы языкового барьера и ограничивающие межкультурную коммуникацию факторы. Даются рекомендации по содержанию дисциплины «Иностранный язык» в программах подготовки специалистов по физической культуре и спорту.

ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ (2025)

В последние годы интеграция искусственного интеллекта (ИИ) в нашу жизнь становится всё более активной, что можно наблюдать во многих областях, в том числе и в образовании. Это привело к изменениям в методах преподавания различных дисциплин, особенно в преподавании иностранного языка, когда ИИ обеспечивает преподавателя полезными инструментами. ИИ имеет большое значение, поскольку он создаёт персонализированный опыт обучения и позволяет преподавателю экономить время в процессе обучения. Кроме того, ИИ повышает вовлечённость обучающихся в образовательный процесс и сохраняет у них мотивацию к обучению. В статье предлагается анализ научных публикаций зарубежных учёных по ИИ; выявлены проблемы, связанные с использованием инструментов ИИ, а также отмечены вопросы, требующие дальнейшего изучения, и некоторые проблемы, требующие решения.

ИЗУЧЕНИЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИГРОВОМ ФОРМАТЕ (2025)

В статье рассматривается методика обучения словообразованию существительных и прилагательных английского языка в средних классах с помощью интерактивного игрового оборудования. Обучение иностранному языку зачастую фокусируется на грамматике и лексике, в то время как словообразование остается без должного внимания, вдобавок, процесс образования практически лишен творческого начала. Учебный процесс в игровом формате делает изучение языка более увлекательным и интересным, так как игры способствуют развитию креативного мышления, что, в свою очередь, влечет за собой повышение мотивации. Несомненным является тот факт, что погружение обучающихся подросткового возраста в увлекательную и мотивирующую среду улучшает процесс обучения иностранному языку. Игровой формат обучения словообразованию существительных и прилагательных английского языка способствует улучшению понимания данной темы.

Целью данной статьи является создание настольной игры по теме «Словообразование существительных и прилагательных английского языка в игровом формате», дальнейшее сопоставление полученных количественных данных в ходе первичного и итогового опросов, а также обоснование выводов. В качестве интерактивного игрового оборудования нами представлена авторская карточная игра «Easy word formation». В процессе интеграции игры в иноязычное образовательное пространство нами было выявлено улучшение языковых навыков обучающихся 6 и 7 классов Гимназии Донского государственного технического университета города Ростова-на-Дону и повышение интереса к данной теме.

СПОСОБЫ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ ПОСРЕДСТВОМ АКТИВИЗАЦИИ ПАССИВНОГО ВОКАБУЛЯРА (2025)

В статье анализируются вопросы становления и развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов технических направлений подготовки посредством активизации их пассивного вокабуляра. Процесс обогащения лексического запаса, в том числе за счет овладения профессиональной терминологией и его последующая активизация являются трудоёмкой задачей, поскольку работа по освоению лексики остается на сегодняшний день недостаточно мотивированным процессом. Данные обстоятельства заставляют искать новые методические приемы, наиболее подходящие и продуктивные в рамках обучения иностранному языку студентов российских вузов, что в конечном итоге, будет способствовать повышению уровня их коммуникативной компетенции. Авторами представлен ряд методических приемов, апробированных на практических занятиях в группах студентов направления подготовки «Агроинженерия». Предложенный подход включает в себя использование контекстных упражнений, связанных с применением профессиональных знаний, созданием ассоциативных связей и направлен на активизацию пассивного вокабуляра студентов. С помощью проведенного тестирования авторами проанализированы результаты работы с предложенным комплексом упражнений, который показал свою эффективность и позволил констатировать успешный процесс переноса лексики из пассивного вокабуляра в активный и актуализации накопленных знаний и умений студентов. Анализ данных тестирования позволяет говорить о практической значимости предложенного подхода и целесообразности применения комплекса упражнений в образовательном процессе с целью развития коммуникативной компетенции студентов технических направлений подготовки.