Научный архив: статьи

Языковые репрезентанты понятийного феномена «Интернет»: интеграционная модель описания (2026)

Статья посвящена исследованию состава и динамики развития номинативной базы понятийного феномена «Интернет» в русском языке. Применена комплексная методика анализа языковых данных. Охарактеризована степень полноты словарных фиксаций и тезаурусов лексики, соотносительной с указанной семантической областью. Корпусный подход выявил в текстовых массивах Russian Web 2017 наиболее влиятельные компоненты языковой феноменологичности «Интернет»: программа, сайт, сеть, телефон, сервис. Отмечается, что в корпусе содержатся производные от них: интернет-магазин, интернет-платформа, интернет-сервис и др. Установлены устойчивые коллокации: перейти на сайт, получить доступ к сети, открыть браузер. Параллельно получены и парадоксальные результаты: единицы контент и технология проявляют незначительную частотность в корпусной выборке. Прагмалингвистический подход позволил установить, что в компьютерно-опосредованных коммуникационных средах (цифровые форумы, блоги, посты в социальных сетях) интернет-лексемы зачастую задействуются в прагматически маркированных контекстах: оценка (удобный сайт), просьба (скинь ссылку), нарратив (установил приложение) и т. д. Метод поисково-кластерной дистрибуции, реализованный на базе нейросетевой архитектуры, прояснил латентную структуру понятия «Интернет», включающую девять кластеров: «связь», «технологии», «пользователи», «контент» и др. С применением интеграционной модели сформирована совокупность в составе 294 лексем, соотносительных с понятийным феноменом «Интернет».