Статья посвящена актуальной проблеме патриотического воспитания студентов вуза культуры. Основное внимание уделено анализу результатов переводческой практики студентов Санкт-Петербургского государственного института культуры направления подготовки «Лингвистика». Практика проходила на базе Государственного мемориального музея обороны и блокады Ленинграда. Студентам предлагалось перевести с русского языка на английский фрагменты блокадного дневника пятнадцатилетнего подростка Игоря Никитина. Решая переводческие задачи и преодолевая переводческие трудности, студенты смогли прикоснуться к духовному подвигу народа, зафиксированному в этом документе, что нашло отражение в виде обратной связи в их отчетах о практике и выступлениях на круглом столе после ее окончания. Студенты делали особый акцент на том, что перевод дневника углубил их понимание трагических страниц в истории страны, помог им осознать трудности, выпавшие на долю молодого поколения того времени, и испытать чувство благодарности за Победу в Великой Отечественной войне. На основе этих отчетов, как вида обратной связи, авторами были разработаны индикаторы патриотической компетенции, позволяющие оценить степень сформированности патриотического сознания студентов. Предлагаемая форма патриотического воспитания должна стать новым и актуальным направлением работы кафедр иностранных языков на лингвистических специальностях в разных вузах России.