Сборник статей «Арамейские книги Еноха и сопутствующая литература из Кумрана» содержит доклады одноимённой онлайн-конференции, прошедшей с 20 по 22 октября 2020 г. в Люблинском католическом университете. В книге тринадцать глав, объединённых в четыре части: «Филология и лингвистика» (три статьи), «Астрономическая книга (4Q208–4Q211 и 1 Ен. 72–82)» (три статьи), «Книга стражей» (четыре статьи) и «Сопутствующая литература» (три статьи).
Третья часть церковного академического перевода Книги пророка Исаии Септуагинты охватывает шесть глав - с 13-й по 18-ю. Переводчики опираются на толкования свв. Иоанна Златоуста, Кирилла Александрийского, Феодорита Кирского и других древнецерковных экзегетов, на дочерние переводы и параллели в тексте Септуагинты. Важную роль в переводе сохраняет церковнославянская традиция, хотя в нём не ставится цели сохранять её лексические эквиваленты в ущерб принятой методологии перевода. В настоящей части пророческой книги читатель узнает о том, как гора может быть равнинной, что такое нежжёное золото, какая параллель существует для «стрел младенцев», что представляют собой онокентавры и крылья кораблей.