Научный архив: статьи

ФОРМЫ И МЕТОДЫ РЕАЛИЗАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ МЕТОДИКИ ПЛЮРИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ (2025)

Статья посвящена исследованию современного состояния, теоретических основ и особенностей организации плюрилингвального обучения взрослых иностранным языкам в корпоративной среде. Актуализируются вызовы и преимущества плюрилингвального подхода, которые позволяют рассматривать все языки обучающегося в качестве единой системы, взаимно обогащающей и формирующей языковой репертуар и идентичность взрослого. Подчеркивается необходимость учета принципов андрагогики, нацеленности на практические профессиональные задачи и применения смешанных форм обучения, позволяющие внедрять иноязычное обучение в корпоративную подготовку, согласовать обучение в корпоративной среде с профессиональными задачами и специфическими требованиями взрослых обучающихся. Плюрилингвальный подход описывается в качестве объединяющего подхода в иноязычном корпоративном обучении взрослых. Выделяются различные методы обучения, продуктивно влияющие на реализацию содержания методики плюрилингвального обучения взрослых иностранным языкам. В числе методов раскрываются: методы формального обучения (семинары, использование учебных пособий и методических материалов, проведение тестирования); неформальные методы (коммуникация с носителями языка, просмотр фильмов и видеоматериалов, чтение профессиональной литературы, проектная работа и групповая деятельность); методы активного обучения (ролевые игры, ситуационное обучение, деловые игры, переговоры, дискуссии и дебаты); методы обучения в цифровой среде (использование онлайн-платформ и мобильных приложений, дистанционных курсов и вебинаров). Выявляется существенная роль педагогического сопровождения в плюрилингвальном обучении взрослых, необходимого для предотвращения ошибочной языковой интерференции. Обосновывается сообразность получения систематической обратной связи и разработки материалов, учитывающих вариативность потребностей и уровня исходной языковой подготовки взрослых обучающихся. В результате, представлена разработанная модель плюрилингвального обучения. По итогам исследования делаются выводы о перспективности плюрилингвального обучения -интеграция плюрилингвального подхода в иноязычное обучение способствует повышению эффективности корпоративного обучения иностранным языкам.

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ПЛЮРИЛИНГВАЛЬНОГО КОРПОРАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ (2025)

Разработка методической системы плюрилингвального корпоративного обучения взрослых является своевременной, так как наблюдается смена целевых приоритетов в образовании в целом и в дополнительном, в частности. Все больше внимания уделяется развитию плюрилингвальной компетенции у взрослых. Под плюрилингвальной компетенцией понимаем способность и возможность обучающегося использовать несколько иностранных языков в повседневной и профессиональной коммуникации с представителями разных культур. Приобретаемая иноязычная компетенция может быть реализована взрослыми обучающимися в повседневных задачах. В тоже время, методические основы ее достижения в области дополнительного образования в настоящее время не получили теоретической завершенности. Методическая система нацелена на сохранение многообразия языков, национальной уникальности, языка как главного инструмента межкультурного взаимодействия; интеграцию науки, образования и культуры; обеспечение устойчивого общественного развития и лингвистической безопасности в ситуациях неопределенности. Нарастающие потребности современного мира в отношении профессионально-коммуникативной деятельности взрослых, в условиях непредсказуемого мира предъявляются новые требования к профессиональной деятельности, гибкости, адаптации, умения эффективно общаться на различных языках и успешно функционировать в межкультурных корпоративных структурах. Обучающиеся в корпоративной среде обладают жизненным опытом, определенными профессиональными компетенциями, укоренившимися представлениями и требованиями к образовательному процессу, а также отличающимся уровнем подготовки и культурными особенностями, которые оказывают влияние на их способность овладения иностранными языками. В связи с этим, плюрилингвальное корпоративное обучение приобретает все большее значение как инструмент развития профессиональной плюрилингвальной и межкультурной компетенции взрослых обучающихся.

ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПЛЮРИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКА (2025)

Статья посвящена рассмотрению теоретических и практических основ организации обучения нескольким иностранным языкам на базе плюрилингвального подхода, применение которого позволяет учитывать взаимосвязь и взаимовлияние языковых систем, формировать языковую идентичность взрослых обучающихся при обучении в корпоративной среде. Цель исследования заключается в обосновании необходимости пересмотра оценочных средств при реализации плюрилингвального обучения, которые сделают возможным должный контроль эффективности усвоения материала и формирования у обучающихся способности использовать различные языки в профессионально-бытовых ситуациях. Методологической основой исследования послужили общенаучные методы - проведены анализ и систематизация научной литературы, обоснованы концептуально-теоретические положения плюрилингвального подхода в обучении взрослых в корпоративной среде. В исследовании конкретизируются требования к оценочным средствам в плюрилингвальном обучении взрослых иностранным языкам, которые должны быть ориентированы на оценку и контроль способностей обучающихся к межъязыковому переключению, анализу стратегий решения коммуникативных задач и выявлению интерференций, в том числе ошибочных. В качестве основных результатов выявлена сложность и необходимость подготовки материалов; неприменимость традиционных тестовых форм для оценки динамичного взаимодействия языков в сознании обучающегося. Отмечается необходимость перевода контроля на более активные методы взаимодействия и оценочные средства. В качестве перспективных предложено внедрение проектных, ситуационных и ролевых заданий, которые позволят моделировать реальные коммуникативные ситуации с привлечением нескольких языков и удовлетворят идеям плюрилингвального обучения взрослых. Обосновывается необходимость развития системы многоуровневого контроля, с выявлением и отслеживанием не только лексико-грамматических навыков, но и личностных новообразований (языковая идентичность и ценностное отношение к изучаемым языкам и культурам). Представлена расширенная структура контроля плюрилингвального обучения взрослых иностранным языкам. Теоретическая значимость работы определяется уточнением принципов плюрилингвального обучения и организации контрольно-оценочной деятельности, что вносит вклад в развитие современной лингводидактики и андрагогики. Практическая значимость полученных результатов заключается в применимости сделанных выводов и представленных примеров оценочных инструментов в корпоративном обучении взрослых при реализации плюрилингвального подхода.

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЗРОСЛЫХ В СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (2025)

Статья посвящена исследованию лингвистической безопасности как феномена современного языкового образования взрослых. Рассматриваются теоретико-методологические основания формирования лингвистической безопасности обучающихся, подчеркивается ее междисциплинарная природа, построенная на положениях лингводидактики, социолингвистики и теории межкультурной коммуникации. Цель исследования заключается в выявлении и обосновании педагогических условий, способствующих формированию состояния лингвистической безопасности у взрослых обучающихся, что позволяет обеспечить эффективность освоения иностранного языка. Методологическую основу составляют общенаучные методы анализа, синтеза и интерпретации научной литературы, а также систематизация подходов к обеспечению лингвистической безопасности. В статье подробно рассматриваются четыре основополагающих фундаментальных педагогических условия: плюрилингвизм, индивидуальное сопровождение, аксиологический подход и дифференцированное обучение. Каждое из них раскрывается с позиции его вклада в снижение речевой тревожности, поддержку языковой идентичности, формирование уважительного отношения к языковому и культурному разнообразию, а также усиление субъектной позиции обучающегося - актуальные проявления лингвистической безопасности. Особое внимание уделяется условиям функционирования лингвистической безопасности в корпоративной и мультикультурной образовательной среде, в которой обучающиеся сталкиваются с необходимостью коммуникации на нескольких языках. Отмечается, что плюрилингвизм нормализует практику многоязычия и формирует метаязыковое сознание. Индивидуальное сопровождение обеспечивается через диагностику, выбор содержания и форм обучения, построение образовательной траектории и сопровождение обучающегося на всех этапах. Аксиологический подход придает обучению личностный смысл, способствует осмыслению процессов овладения иностранным языком как ценности, связанной с безопасностью личности. Дифференцированное обучение позволяет учитывать различия в уровне подготовки, опыте, потребностях и культурно-национальных особенностях обучающихся. В результате обобщения предложена система педагогических условий, направленных на формирование лингвистической безопасности, и представлены способы их реализации. Теоретическая значимость работы заключается в уточнении понятийного аппарата и педагогических механизмов формирования лингвистической безопасности, практическая - в возможности применения результатов при проектировании курсов дополнительного образования для взрослых в условиях плюрилингвального и мультикультурного взаимодействия.

ИТОГИ XXXIV ЕЖЕГОДНОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ "ЯЗЫК И КУЛЬТУРА" (2024)

С 14 по 17 октября 2024 года один из старейших городов Сибири Томск принимал участников XXXIV Международной научной конференции «Язык и культура», организованной при поддержке ректора Национального исследовательского Томского государственного университета (ТГУ), доктора психол. наук, профессора, действительного члена РАО, Эдуарда Владимировича Галажинского.