В статье рассматриваются семантические свойства и особенности употребления в современной разговорной речи слов, обозначающих лиц с низким уровнем материального достатка. Номинации, разделяющие граждан на бедных и богатых, образуют довольно внушительные синонимические ряды. Для обозначения бедных людей (как и богатых) обычно используется лексика, имеющая большую историю и детально описанная толковыми словарями. Однако, попадая в новые конситуативные условия, эти слова утрачивают некоторые семантические компоненты и приобретают другие. В статье рассматриваются такие лексемы, как голодранец, оборванец, босяк, босота, нищеброд. Некоторые из них (ср. босяк, босота, нищеброд) в толковых словарях имеют помету устар. Однако, как показывают современные контексты, стилистический статус таких слов существенно меняется: они приобретают новые значения, происходит их «повторная актуализация». Так, босяк как обозначение неимущего человека, относящегося к социальным низам общества, в современной речи все чаще заменяется более актуальным для сегодняшнего времени существительным бомж, а само слово босяк нередко употребляется для обозначения каких-либо негативных свойств человека. Семантические изменения претерпевает также слово босота. Оно употребляется не только (и не столько) для обозначения крайней бедности, но также для выражения негативного, пренебрежительного отношения говорящего к кому-л. Как показывают наблюдения, это слово неплохо знакомо современным носителям разговорной речи и встречается в двух акцентных вариантах: босота́ и босо́та. Актуализируется также и употребление ранее малоупотребительного слова нищеброд в значении ‘человек, обладающий низким материальным достаткомʼ
Номинации, связанные с разного рода типовыми ситуациями непринужденного неофициального общения, составляют важную часть повседневных речевых практик носителей разговорной речи. Особая группа синкретичных наименований типовых ситуаций получила название «имя ситуации». Семантическое своеобразие таких имен состоит в том, что они не являются номинацией какого-л. лица, предмета, свойства, действия и т. п., но «втягивают» в себя целый ситуационный контекст. Яркое свойство таких имен — их необычная сочетаемость, обусловленная их высокой конситуативной зависимостью, «встроенностью» в ситуацию. В большинстве случаев их употребление в качестве имени ситуации окказионально. Особого внимания и словарного представления заслуживают синкретичные наименования типовых ситуаций, имеющие отношение к повседневным речевым практикам людей и понятные им вне погружения в конкретные обстоятельства по принципу «здесь и сейчас». Это, например, такие лексемы, как КАРТОШКА (Мы весь сентябрь не учились/ нас посылали на картошку), ОБЕД (Касса закрыта/ у них обед//); ДИПЛОМ (У нас сейчас занятий нет/ мы на дипломе//; — Когда у тебя диплом? — В мае//) и др. Определенные трудности вызывает выделение абстрактно-событийной семантики у таких номинаций, а также их лексикографическое толкование. В работе рассматриваются особенности сочетаемости имен ситуаций в различных разговорных контекстах
В статье рассматривается вопрос о словарном представлении особенностей разговорной фонетики в Толковом словаре русской разговорной речи. В ТСРР информация о некоторых сегментно-звуковых и суперсегментных свойствах разговорных слов содержится в зоне PRAGM. При этом далеко не все фонетические разговорные явления должны включаться в лексикографическое описание. Однако для некоторых групп разговорной лексики такая информация является актуальной. В разговорной речи (РР) существует значительный пласт слов (в большинстве своем относящихся к разряду незнаменательной и полузнаменательной лексики), для которых варианты произношения со слоговой редукцией употребляются в РР в качестве разговорных лексических дублетов (щас, ваще, грит, рупь, пийсят и др.). Слоговой эллипсис — это маркер их разговорности. К другой группе лексических единиц, требующих фонетического комментария, относятся слова, звуковые и просодические свойства которых указывают на сдвиги в их значении, появление новых смысловых оттенков, изменение их грамматических признаков и т. п. Сильный слоговой эллипсис не всегда обусловлен слабой фразовой позицией. Для некоторых лексем, выступающих в роли междометий, слоговая редукция в сочетании с акцентным выделением и определенным мелодическим рисунком являются маркерами эмоционально-экспрессивного усиления высказывания (Щас! Ва-а-ще!). В РР показателями сдвига в значении слова являются не только его сегментно-звуковые свойства, но и просодия, в частности такие явления, как наличие или отсутствие фразового акцента на слове, его мелодический рисунок, растяжка гласного и т. п. В подробном фонетическом комментарии в наибольшей степени нуждаются различные незнаменательные и полузнаменательные слова, главным образом, междометия и частицы. Нередко именно интонация и особенности звукового состава определяют их семантику и речевые функции
Вопросы орфоэпии занимали важное место в научном творчестве представителей Московской лингвистической школы (МЛШ). Они справедливо считали, что при разработке актуальных вопросов орфоэпии необходимо учитывать опыт русского театра, который всегда являлся хранителем и распространителем произносительной традиции. Именно поэтому представители МЛШ уделяли особое внимание сценическому произношению, говорили о необходимости исследования его текущего состояния. Одним из первых таких исследователей был Г. О. Винокур. В феврале — марте 1944 г. он посещает спектакли Московского художественного академического театра, записывая и анализируя актерское произношение. Собранные ученым материалы, оформленные в виде картотеки, в настоящее время хранятся в РГАЛИ. В статье рассматриваются некоторые орфоэпические явления, представленные в картотеке, в частности, старый и новый варианты произношения согласного в глагольных аффиксах -ся, -сь: смеял[съ] — смеял[с’ъ], бою[с] — бою[c’]. Они позволяют проследить реальную «жизнь» литературной нормы в 40-е гг. XX в., «борьбу» старых и новых вариантов на сцене. Анализ материалов картотеки показывает, что, несмотря на общую приверженность мхатовских актеров произносительной традиции, речевой фон спектаклей в 40-е гг. XX в. не был однородным. Анализируя разные явления, Г. О. Винокур фиксирует значительное число орфоэпических вариантов даже в произношении одного и того же актера. Материалы Винокуровской картотеки сопоставляются с аудиозаписью спектакля МХАТ «Три сестры», сделанной в 1947 г.
Цель статьи - выявить значимые факторы формирования репутации российской власти, определив зависимость между ними и оценкой репутации населением. Эмпирической базой исследования является массив данных - результаты массовых социологических опросов населения, проведенных в 2021-2022 гг. в 11-ти субъектах РФ. Использование методов математической статистики и интеллектуального анализа данных (Data Mining) позволило получить следующие результаты. На оценку репутации российской власти для респондентов статистически значимое влияние оказывают следующие факторы: особенности восприятия репутации (смещение диапазона эквивалентности восприятия); интерес к деятельности власти; доверие к людям и организациям; персональная удовлетворенность жизнью; оценка содержательных характеристик репутации. Оценивая репутацию российской власти, респонденты, по сути, оценивают ее честность, ответственность, справедливость, силу власти, близость к народу, профессионализм и неподкупность. Именно эти характеристики, их оценка определяют совокупную оценку репутации российской власти. Построенная при этом прогнозная модель, позволяет правильно предсказать 57,5% от всего объема значений. Прогностическая роль модели определяется возможностью целенаправленного влияния на данные факторы для соответствующего изменения общественного мнения, направленного на повышение оценки и формирование положительной репутации. Перспективы дальнейшего исследования связаны с изучением влияния всей совокупности факторов формирования репутации российской власти, построением соответствующей прогнозной модели с повышением ее точности, эмпирической апробацией на примере пилотного региона.