Цель исследования - анализ терминосферы киберпреступлений для выявления наиболее распространенных категорий лексики и словообразовательных моделей, определение наиболее типичных трудностей при переводе терминологических единиц с английского языка на русский. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что киберпреступность является одним из самых популярных видов преступлений XXI века. Терминология и ее перевод, особенно в рамках узких сфер, таких как киберпреступность, играют важную роль в переводоведении и в лингвистике. Материалом данного исследования послужили 200 терминов в сфере информационных технологий, отобранных в процессе анализа словарных дефиниций из электронных тезаурусов и глоссариев, которые входят в учебно-методическое пособие для будущих сотрудников правоохранительных органов от Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, а также из научных статей в глобальной сети Интернет. Использовался сравнительно-сопоставительный метод при выявлении типов терминологии и типичных словообразовательных моделей. Рассматриваются лексические и словообразовательные особенности, и по аналогии с юридической лексикой терминология киберпреступлений подразделяется на пять категорий, за исключением латинизмов. Были определены типичные особенности терминосферы, представляющие трудности для переводчиков и сотрудников правоохранительных органов. Научная новизна работы состоит в акцентировании очевидности значимости объекта исследования в таких научных и практико-ориентированных сферах, как лингвистика, правоохранительная деятельность. В результате было выявлено, что одной из самых распространенных трудностей при переводе терминов киберпреступности, т. е. в сфере лексикографии и в практической деятельности сотрудников правоохранительных органов, являются аббревиатуры. В силу высокой продуктивности данного метода словообразования, аббревиатура становится препятствием на пути к правильному переводу, поскольку может иметь иное толкование в другом профессиональном языке или функциональном стиле английского и русского языков. В терминологии киберпреступности существует огромное количество многокомпонентных терминов. Грамматическое оформление в них может быть выражено различными способами, но с сохранением формальных и семантических функций, присущих национальному языку.
На основе прикладных социологических исследований 2021-2023 гг. осуществлена попытка анализа латентного (скрытого) характера межнациональных отношений в Республике Мордовия. Отмечая в целом положительное развитие межнациональных отношений в Мордовии, в частности выявлена неоднозначная оценка населением возможности межнационального конфликта в регионе, а также личного участия в нем в интересах своей этнической группы. Отмечая в целом положительное отношение населения республики к представителям различных этнических групп, отмечается негативное отношение в некоторым из них.
В данной статье рассматривается вопрос о том, кого древние греки считали первым тираном. Вопреки устоявшемуся в историографии мнению о том, что первым, кого античные источники называли тираном был Гигес, узурпировавший лидийский престол, автор статьи на основании свидетельств античной письменной традиции доказывает, что термин «тиран» применялся уже к его предшественникам, законным царям Лидийского царства. И объясняется это, по-видимому, тем, что данный термин до конца классического периода не имел негативной коннотации.
В статье рассматриваются взаимосвязи между логикой и феноменологией до разрыва между аналитической философией и феноменологией. При разборе альтернативных вариантов феноменологической логики рассматриваются концепции двух известных мексиканских философов-неокантианцев первой половины XX века: Адальберто Гарсиа де Мендосы и Франсиско Ларройо. Оба мыслителя внесли оригинальный вклад в дискуссию о взаимосвязи феноменологии и логики; и оба мексиканских философа были отчасти недооценены - данная статья восполняет этот пробел. При этом статья принимает историческую (хотя и не строго биографическую) перспективу. Хотя ни Гарсиа де Мендоса, ни Ларройо по современным стандартам не могут считаться «феноменологами» или «гуссерлеведами», стоит отметить, что они участвуют в обсуждении феноменологической логики. У обоих авторов был проект разработки науки, обосновывающей логику, и, как утверждается в статье, обе попытки могли быть даже связаны между собой. Однако их проекты так и не был завершены. В первом разделе статьи рассматривается проблема соотношения логики и феноменологии. Второй раздел посвящен вкладу Гарсиа де Мендосы в изучение этой темы. Третий раздел развивает «Логику наук» Ларройо. И, наконец, в четвертом разделе подробно описывается вклад этих мексиканских философов в преподавание философии, а также делаются выводы о сходствах и различиях описанных концепций.
Архитектура - это не только вид искусства, но и зеркало, которое может отражать эстетические изменения современного общества и усиливать их. В истории архитектуры есть много удивительных произведений, и пирамида Лувра, безусловно, является такой достопримечательностью. Франция - страна с выдающимся художественным вкусом. Лувр когда-то был не только тюрьмой, но и дворцом, свидетелем перемен, произошедших во Франции за эти годы. Сейчас Лувр - всемирно известный музей. В 1980-х годах Лувру была предоставлена возможность расшириться, и в результате был утвержден архитектурный план китайско-американского архитектора Бэй Цзяньмина. В процессе строительства были использованы новые строительные материалы и сохранены древние символы пирамид. Лувр во Франции отличает как исторический, так и современный художественный колорит.
Данная статья посвящена лексико-стилистическому анализу рекламных текстов в официальном телеграм-канале Федерального агентства по делам молодежи («Росмолодежь»), в которых прослеживается философия Эриха Фромма. К категории рекламных текстов автор относит такие публикации, в которых содержится реклама проектов Росмолодежи и элементы социальной рекламы. Автор анализирует лексические и стилистические приемы, которые используют создатели текстов в социальной сети Telegram для воздействия на целевую аудиторию (молодежь России) через идеи «Иметь или Быть?». В результате исследования автором выделяются основные языковые особенности, которыми пользуются авторы текстов для привлечения внимания адресатов рекламного сообщения.
В статье рассмотрены сущность и дидактические особенности ценностно-ориентированной технологии лонгрид.;
Анализируются и сравниваются точки зрения отечественных и зарубежных исследователей на определение лонгрида как мультимедийного проекта, включающего интерактивные и гипертекстуальные элементы, ценностно-ориентированной технологии, жанра и как метода.
Описана специфика передачи информации при помощи этой технологии в процессе изучения литературы в общеобразовательной школе. Особое внимание уделено дидактическим принципам и приемам, позволяющим эффективно использовать лонгрид при изучении предметов гуманитарного цикла.
Авторы доказывают, что лонгрид представляет собой ценностно-ориентированную технологию, которая может стать эффективным способом решения многих частных методических проблем, имеющих отношение к работе с большими массивами информации и принципам ее структурирования в виде стройных логико-семантических конструкций.
В статье представлены современные классификации лонгридов и определены их сущностные характеристики. Ценным является предлагаемый авторами алгоритм реализации технологии лонгрид в процессе трансляции социокультурного опыта от учителя к обучающемуся в ходе изучения различных литературных персонажей.
Существенный интерес представляют способы и приемы структурирования учебного материала в рамках учебного предмета «Литература» с помощью лонгрида.
В данной статье рассматривается личностно ориентированный подход к обучению и воспитанию детей с ограниченными возможностями здоровья в системе дополнительного образования. В ходе теоретического анализа автор подчеркивает преимущества использования личностно ориентированного подхода к обучению «особых» детей в системе дополнительного образования. В статье рассматривается преимущества и недостатки коррекционного (сегрегационного) и инклюзивного образования для детей с ограниченными возможностями здоровья. Представлены исследования готовности педагогов к созданию инклюзивной образовательной среды и указаны сложности, с которыми сталкиваются в работе с «особыми» детьми.
Объектом исследования является анализ эффективности различных методов линейного программирования (ЛП) в оптимизации процессов принятия решений при управлении строительными проектами. Целью данного исследования является сравнение эффективности различных методов ЛП в оптимизации решений по контролю качества строительства с учётом ограничений по стоимости и срокам. Метод. В исследовании применяются три метода ЛП: симплекс-метод, двойственный симплекс-метод и метод внутренней точки. Каждый метод применяется к конкретному сценарию, в котором девелоперская компания сталкивается с дилеммой выбора оптимального метода контроля качества в ходе строительного проекта. Методы ЛП используются для оценки вычислительной эффективности, точности и практических последствий каждого подхода. Результаты. Анализ сценария исследования показывает, что каждый метод ЛП имеет свои сильные стороны и особенности. Симплекс-метод демонстрирует простоту и относительно быструю сходимость, что делает его подходящим для решения простых задач оптимизации. Двойственный симплекс-метод демонстрирует устойчивость при работе со сложными сценариями, такими как вырождение и наличие нескольких оптимальных решений. В то же время метод внутренних точек оказывается весьма эффективным при решении крупномасштабных задач со сложными переменными и ограничениями, предлагая точное и надёжное решение.
ЛОГИСТИКА, ЭКСПОРТ, ЭКСПОРТНЫЕ ПОСТАВКИ, ТРАНСГРАНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ, ТРАНСПОРТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, БОЛЬШОЙ АЛТАЙ
Данная статья посвящена лингвистическому подходу в новой междисциплинарной области знаний, именуемой как «политическая коммуникативистика». Автор среди лингвистических методов выделяет лингвосемиотический, направленный на дешифрирование речеповеденческих кодов в контексте коммуникативных стратегий. Отмечается важность эмотивных кодов в процессе транслирования информации в институциональном дискурсе. В работе приводятся примеры использования коммуникативных стратегий в современном институциональном общении национального варианта с учетом суггестивного и прагматического потенциала на основе отечественных и зарубежных исследований.
В процессе нового строительства в России православных храмов и воссоздания утраченных памятников Ливадия занимает особое место. Она выделяется, прежде всего, своей обращённостью в историю священной топографии императорской России. Неразрывная связь царского имения в Крыму с Херсонесом Таврическим, христианской колыбелью Государства Российского – Владимирским монастырём, предопределила образы ливадийских храмов Александра II и императрицы Марии Александровны.