Научный архив: статьи

ЛАТИНСКАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В АУТЕНТИЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТАХ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ НА ПРАКТИКЕ (2024)

Так как латинская медицинская терминология представляет собой язык для специальных целей (LSP; в нашем случае язык для медицинских целей), владение базовым латинским языком для студентов медицинских вузов является одним из требований для изучения медицины и смежных дисциплин (стоматология, физиотерапия, уход за больными и т. д.). Студенты медицинских вузов сталкиваются с большим количеством медицинских терминов, большая часть которых на латинском языке. В данной статье рассматриваются вопросы использования аутентичной медицинской документации в качестве раздаточного материала на занятиях по дисциплине «Латинский язык и основы терминологии» для иностранных студентов-медиков первого курса Курского государственного медицинского университета. Несмотря на ограниченный доступ к медицинской документации, для студентов, еще не имеющих опыта работы в клинической медицине, а также для преподавателей, имеющих не медицинское, а филологическое образование, использование медицинской документации оказывается весьма мотивирующим компонентом обучения. Обучение, позволяющее студентам наблюдать, как техническая медицинская латынь используется в реальных жизненных ситуациях, в историях болезни, в медицинских картах, отчетах, а также делает занятия более практичными и интересными.

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ БРЕНДИНГА ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА В МЕДИАДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИКАЦИЙ В СМИ) (2025)

В условиях интенсивного развития медиакоммуникационных технологий на первый план в образовательной среде выходит вопрос формирования медиаобраза высшего учебного заведения в СМИ, который обеспечивает его привлекательность разным слоям целевой аудитории. Данная статья посвящена лингвокогнитивному анализу механизмов университетского брендирования на примере Челябинского государственного университета. Авторы задаются целью выявить лингвокогнитивные особенности процесса брендинга регионального вуза. Релевантность исследования определяется привлечением совокупности методов таких как общенаучный индуктивно-дедуктивный метод, метод наблюдения лингвокогнитивных явлений, элементы метода дискурсивного, когнитивного и лингвостилистического анализа. Материалом исследования служат 94 интернет-публикации региональных новостных порталов URA. ru, 74. ру и «КП - Челябинск» с упоминанием Челябинского государственного университета за период с 01.01.2024 по 31.08.2024. Авторы приходят к выводу, что медиаобраз вуза передает сформированный в СМИ дискурсивный портрет, который содержит как представления, так и общественное мнение об образовательной организации; а также совокупность лингвокогнитивных представлений о вузе в сознании реципиентов медиа. Авторы разграничивают термины медаобраз и медиабренд, определяя последний как наиболее устойчивый и конструируемый в языковом сознании реципиентов медиаобраз. В статье представлено сгенерированное лексическое облако концепта «ЧелГУ», статистические данные частотности словоупотреблений, релевантных ключевому слову «ЧелГУ» на материале корпуса текстов региональных СМИ, а также приводятся и анализируются примеры медиатекстов. В работе выявляются лингвокогнитивные особенности процесса брендинга регионального вуза и устанавливаются средства реализации брендирования регионального вуза с точки зрения реализации коммуникативного и прагматического потенциала.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ШТОРМА В МОРСКОМ НАРРАТИВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ К. М. СТАНЮКОВИЧА, В. С. ПИКУЛЯ, В. В. КОНЕЦКОГО) (2025)

В статье представлены результаты сопоставительного анализа лингвистических стратегий изображения шторма как полифункционального образа и значимого элемента архитектоники морской прозы русских писателей-моряков К. М. Станюковича, В. С. Пикуля, В. В. Конецкого. Определены авторские концепции описания морской стихии; выявлены сходства и различия в репрезентации шторма; отобраны и категоризированы языковые средства, служащие для реализации замысла автора. К сходствам относятся: изображение героических будней моряков, величия стихии через эмоциональное состояние персонажей, которые, сталкиваясь с гневом океана, испытывают одновременно восторг и ужас; документальность повествования; фокус на аудиальном компоненте штормового пейзажа; употребление морской терминологии, звукоподражательных глаголов, антропоморфных, натурморфных, зооморфных метафор и сравнений. Различия в авторском видении определяются жанровым своеобразием, тональностью, темпоральной и ритмической композицией, языковой спецификой. Для морского нарратива К. М. Станюковича характерны эпичность, высокая эмоциональность, психологизм; описание шторма построено на контрасте; в центре внимания автора - преодоление моряками страха перед стихией; лексическое своеобразие обусловлено множеством ярких эпитетов. Штормовому дискурсу В. С. Пикуля присущи динамичность, острота, драматизм, имплицированность эмоций; использование коротких предложений, глаголов резкого действия, ономатопеи, стремительной смены образов; на переднем плане - описание действий, физических ощущений. В путевой прозе В. В. Конецкого стихия выступает поводом и фоном для серьёзных размышлений на актуальные темы: о профессии моряка, литературном творчестве, ключевых понятиях - мужестве, мудрости, взрослении. Авторской риторике свойственны философичность, ироничность, сдержанность. Интеллектуальное и личностное переживание эксплицируется в максимально метафоризированный текст.

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ОБРАЗА "АБУ-БАНДИТ" НА ОСНОВЕ КОНТЕНТА ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛА "МНОГОНАЦИОНАЛ" (2025)

В статье проводится лингвокогнитивный анализ образа «Абу-бандит» в контексте медийного дискурса телеграм-канала «Многонационал», посвященного вопросам миграции, межэтнических отношений и этнической идентичности в современной России. Методологическая база исследования сочетает подходы когнитивной лингвистики, критического дискурс-анализа, лексико-семантического и контент-анализа. Особое внимание уделяется изучению способов концептуализации мигранта как угрозы через языковые и риторические средства. В результате анализа выявлены ключевые лексико-семантические поля, отражающие основные смысловые доминанты: «Преступность и угроза», «Культурная несовместимость», «Экономическая эксплуатация» и «Политизация миграции». Образ «Абу-бандит» интерпретируется как криминально-социальный концепт с устойчивым когнитивным ядром, формируемым через элементы этнической маркированности, агрессии, насилия и девиантного поведения. Периферийная зона концепта насыщена экспрессивной лексикой, метафорами, меметическими структурами и ироничными конструкциями, что способствует формированию и закреплению устойчивых негативных стереотипов, а также усилению межэтнической напряжённости в общественном восприятии. Выводы исследования подчеркивают важность анализа дискурсивных стратегий в новых медиа и могут быть использованы при разработке эффективных мер по снижению уровня ксенофобии, стигматизации и дискриминации мигрантов в информационном пространстве.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ И СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ: МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ В ИССЛЕДОВАНИЯХ Б. Л. УОРФА И А. ВЕЖБИЦКОЙ (2025)

Вопрос взаимосвязи языка и мышления породил два метода исследования: лингвистическую относительность и сравнительный лингвокультурологический анализ. Однако в научной литературе нередко наблюдается их смешение. Актуальность исследования заключается в необходимости чёткого разграничения данных методов и доказательства их принципиальных различий. На примере концепций Бенджамина Ли Уорфа (основоположника гипотезы лингвистической относительности) и Анны Вежбицкой (представителя сравнительного лингвокультурологического анализа) проведён сопоставительный анализ их теоретических и методологических контрастов. Это позволило выявить, как каждый метод объясняет взаимосвязь языка и мышления и какие методы используются в соответствующих исследованиях. Новизна работы состоит в трёх аспектах: 1) системное разграничение постулатов лингвистической относительности и сравнительного лингвокультурологического анализа; 2) выявление ключевых различий между методами на конкретных примерах; 3) определение языковых универсалий, подходящих для подтверждения влияния языка на мышление в рамках гипотезы лингвистической относительности. Результаты показали, что оба метода разделяют базовый тезис о неразрывной связи языка и концептуального мышления: без языка человеческое мышление не может существовать как концептуальное явление. Однако между ними существуют принципиальные различия в понимании роли культуры. Лингвистическая относительность сосредотачивается на грамматических конструкциях и языковых шаблонах, демонстрируя их влияние на мировоззрение и когнитивные процессы. В свою очередь, сравнительный лингвокультурологический анализ подчёркивает влияние языка на мышление через специфику лексики и семантики, характерных для отдельных лингвокультурных групп. Лингвистическая относительность утверждает, что необходимо изучать влияние языка как универсальной системы (language) на мышление, а не влияние конкретного языка (a language) на определённое мышление или отдельных языков (languages) на отдельные формы мышления. Сравнительный лингвокультурологический анализ, напротив, обращает внимание на культурно-специфические языковые факты. Причина таких различий заключается в том, что лингвистическая относительность - это философская концепция, использующая языковые факты для доказательства влияния языка на мышление, тогда как сравнительный лингвокультурологический анализ представляет собой метод исследования языка, направленный на выявление его культурного и лингвистического разнообразия.

Лейконихия, ассоциированная с наследственными синдромами (2025)

Лейконихия представляет собой появление на ногтевых пластинах участков белого цвета. Данный тип ониходистрофии имеет разные анатомические и морфологические типы и может быть обусловлен целым рядом как экзогенных, так и эндогенных факторов. Диагностика лейконихии как клинического симптома поражения ногтей не представляет трудностей. Однако в ряде случаев наличие у пациента поражения ногтей по типу лейконихии требует более пристального внимания. Если приобретенная лейконихия чаще всего является результатом механического повреждения матрицы ногтя, то врожденная лейконихия, помимо идиопатического течения, может быть одним из признаков тяжелой наследственной патологии. Врожденная лейконихия может выступать частью различных наследственных болезней и синдромов, являясь одним из признаков или обязательной составляющей заболевания. Несмотря на бессимптомное течение и отсутствие риска для жизни по сравнению с другими клиническими проявлениями наследственных синдромов и болезней, диагностика лейконихии может помочь врачам различных специальностей выявить синдромальную природу данного расстройства с дальнейшей организацией диагностического поиска других компонентов предполагаемого заболевания. Данный вопрос особенно важен при междисциплинарном взаимодействии врачей различных специальностей, особенно в случаях трудностей в постановке диагноза. В статье рассмотрены наследственные заболевания и синдромы, характеризующиеся наличием лейконихии у пациентов, представлена краткая информация об этиопатогенезе и клинической картине данных расстройств.

Леонтьев и Наполеон III: две тенденции консерватизма одного века (2024)

Предмет исследования — заочный спор российского философа с императором французов относительно смысла и направленности исторических событий. Актуальность определяется важностью проблемы прогресса для современного мира, необходимостью учёта всего комплекса прежних подходов к ней в нынешних условиях. Новизна определяется отсутствием работ, в которых было бы приведено сопоставление двух анализируемых подходов. В статье используются следующие методы: герменевтический, феноменологический, сравнительно-исторический. Политика Наполеона III характеризуется как в художественных произведениях Леонтьева, так и философско-публицистических. В романе «Одиссей Полихрониадес» Вторая империя во Франции предстаёт как лишённая духовного стержня механическая структура. В автобиографическом «Египетском голубе» император предстаёт в качестве узурпатора. В своей философской публицистике Леонтьев делает акцент на теории культурно-исторических типов. Франция Наполеона III в этом контексте выступает у него как иллюстрация периода вторичного смешения и упрощения в жизни цивилизаций. Но её история важна Леонтьеву и как своеобразная точка отсчёта в исторической системе координат, позволяющая сопоставить западный путь с судьбой России. Русский мыслитель всячески подчёркивал связь истории своей страны с Византийскими началами. Её будущее он видел в их сохранении и поддержке. Франция же, устремившаяся по дороге либерального эгалитаризма, рассматривалась Леонтьевым как государство, приходящее в упадок, которому свойственны разложение и утрата оригинальности, также как и религиозности, переход от сложности к более примитивной организации. Наполеон III, напротив, считал Францию авангардом цивилизации, а провозглашённый им «принцип национальностей» — единственной надёжной основой международной политики. Хотя Леонтьева и Наполеона III разделяют трактовки прогресса, понимание общего смысла истории, закономерностей цивилизационного развития, оба считали необходимым внесение консервативных элементов в общественную жизнь. При этом прогнозы философа в большей степени дают основание сравнивать с пророком его, нежели императора.

ЛИНГВОАКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ДЕЛИМИТАЦИЯ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ ОБЩНОСТИ (2024)

Цель. Продемонстрировать познавательную возможность лингвоаксиологической делимитации культурно-языковой общности, представленной в виде дискурсивной модели.

Процедура и методы. Лингвокультурологический метод является основным в проведённом исследовании. Использовались процедуры критического дискурсивного анализа, методологические установки лингвистической лимологии, синхроническое сравнение лигвокультурных феноменов, применялись отдельные приёмы социолингвистического и лингвостилистического анализа.

Результаты. Утверждается приоритетность дискурсивной модели лингвокультуры при сравнении её с текстуальной моделью лингвокультуры. Охарактеризованы предпосылки к выбору основания для делимитации лингвокультуры. Доказано, что лингвоаксиологическая делимитация культурно-языковой общности происходит в форме представления оценочных оппозиций либо оценочных квазиоппозиций и полностью соотносится с принципом дополнительности Н. Бора. Обоснован критический подвид лингвоаксиологической делимитации культурно-языковой общности.

Теоретическая и/или практическая значимость. Раскрыты полная эвристическая состоятельность дискурсивной модели лингвокультуры, а также очевидная уместность лимологического подхода к исследованию не только текста и дискурса, но и культурно-языковой общности. Осуществлено частичное лингвистическое обеспечение гражданско-патриотического воспитания и формирования информационной и медиаграмотности при подготовке будущих учителей иностранных языков.

ЛОГИКА ИНТЕГРАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НА ОСНОВЕ ОБЩЕДОСТУПНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ (2025)

Качество жизни декларируется как одна из основных целей государственной политики в России на федеральном и региональном уровне. Однако в академической среде нет единого или хотя бы согласованного большей частью понимания того, как его можно измерить. В статье представлено обоснование системы индикаторов оценки качества жизни для последующего ее применения для российских регионов. Особенностью представленной системы является следование заявленным принципам комплексности, структурности, значимости, уникальности и доступности. В результате сформирована система из 25 показателей, объединенных в 8 компонентов, и для каждого показателя обоснованно его соответствие заявленным принципам. Предложенный подход позволяет проводить комплексную оценку такого многогранного феномена, как качество жизни, а его двухуровневая структура позволяет в будущем адаптировать конкретные методики, на нем основанные, к изменениям набора показателей в государственных статистических базах. Результаты исследования могут использоваться для формирования комплексных методик оценки качества жизни как в России (на региональном уровне), так и в других странах.

ЛУЧШИЕ РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ ПОВЫШЕНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ МОЛОДЁЖИ НА РЫНКЕ ТРУДА (2025)

Статья посвящена анализу успешных региональных практик повышения конкурентоспособности молодёжи на рынке труда. Указываются причины высокого уровня безработицы среди молодых людей. Описываются возможные решения для повышения конкурентоспособности. На примере различных субъектов РФ рассматриваются эффективные механизмы реализации политики занятости на молодёжном рынке труда, включая профориентационные проекты, обучающие программы и поддержку предпринимательства. Данное исследование подготовлено при поддержке Фонда перспективных научных исследований ФГБОУ ВО «ЧелГУ», 2025 г.

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА МЕТАФОРИЗАЦИИ «ЗАКАТА ЕВРОПЫ» (2024)

Цель. Изучение знакового произведения XX столетия «Закат Европы» О. Шпенглера, общепризнанно значимого этапа в эволюции зарубежной и отечественной философии и культурологии, лексико-семантические характеристики которого, на наш взгляд, всё ещё не нашли должного отражения в современной лингвистике.

Процедура и методы. В ходе рассмотрения особенностей лексико-семантических средств метафоризации в работе О. Шпенглера «Закат Европы» был использован междисциплинарный подход, предусматривающий возможность применения совокупности методов и исследовательских приёмов для анализа текстов с насыщенным политологическим содержанием, таких как контекстуальный и сопоставительный переводческий анализ, а также компонентный анализ, опирающийся на словарные дефиниции.

Результаты. В результате проведённого исследования автор заключает, что в своём произведении О. Шпенглер, используя самый разнообразный набор ярких метафор (в том числе политически окрашенных), пытался образно доказать неизбежность циклического отмирания буквально всех исторических видов и форм религий, общественного политического устройства и связанных с ними культуры, искусства, науки и хозяйствования, возникающих, проживающих свой век и умирающих во всей совокупности своих проявлений.

Теоретическая и / или практическая значимость. Результаты научного исследования вносят вклад в дальнейшее развитие теории языковой картины мира (особенно её метафорической составляющей) на примере языковой личности выдающегося немецкого философа и мыслителя, идеи и размышления которого имеют особое звучание в современном мире и формируют образное и символическое мышление, в значительной степени утраченное современным человеком.

ЛОББИЗМ РОССИЙСКОГО БИЗНЕСА В АЗИАТСКОМ РЕГИОНЕ В УСЛОВИЯХ СОВРЕМЕННЫХ ГЕОПОЛИТИЧЕСКИХ ВЫЗОВОВ (2024)

Цель. Оценить перспективность лоббистских усилий российского бизнеса в странах Азиатского региона в условиях складывающейся международной политической и экономической конъюнктуры.

Процедура и методы. В качестве основных методов применялись кросснациональный сравнительный анализ, а также анализ документов. Были проанализированы данные из открытых источников, в частности аналитических докладов правительственных и частных организаций, а также из средств массовой информации для выявления и оценки эффективности конкретных форм и технологий взаимодействия российских бизнес-групп с представителями властей стран Азиатского региона.

Результаты. Полученные результаты исследования показали, что перспективность деятельности российских бизнес-групп в современных условиях в Азиатском регионе сегодня выше, чем на Западе. В частности, это объясняется более низким уровнем влияния политики на экономические отношения и эффективность проведения GR-кампаний, что сделало практически бесперспективным лоббизм в Европейском союзе и США, а также сменой вектора российской внешней политики на Азиатское направление. Однако исследование выявило и ряд существенных трудностей, с которыми сталкивается российский бизнес в Азии: всё ещё активное влияние политических отношений на экономические связи в ряде стран, отсутствие в некоторых случаях системного подхода к продвижению интересов, высокий потенциальный уровень конкуренции, а также сложность поиска каналов связи с властями некоторых государств.

Теоретическая и практическая значимость. Подробно изучены механизмы продвижения интересов российского бизнеса в странах Азии. Кроме того, в работе отмечаются преимущества деятельности компаний из РФ на данном направлении, а также вызовы, с которыми они могут столкнуться в результате своей лоббистской деятельности. На основе полученной информации исследование выявляет перспективность дальнейшей лоббистской работы российского бизнеса в странах Азиатского региона, а также предлагает пути для её совершенствования.