В статье рассматриваются вопросы языковой доступности информации для различных групп населения. Объектом исследования является перевод на простой/ясный язык как средство обеспечения языковой доступности текста. Предметом исследования являются языковые средства достижения доступности вербального контента при передаче значений на простом/ясном языке. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения специфики интерлингвального перевода со стандартного языка на ясный или простой языки в неродственных лингвокультурах. Установлено, что наиболее употребительными как в русском, так немецком и английском языках являются стратегии редуцирования информации, адаптации и стратегии истолкования текста оригинала. Реализация стратегий осуществляется посредством замены сложных синтаксических конструкций простыми, использования общеупотребительной лексики, графического членения слова, размещения предложений построчно, использования крупного шрифта, отказа от аббревиатур.
Принятие в ЕС Закона об искусственном интеллекте и включение в план работы законодательных органов Китая разработки соответствующего единого закона об ИИ показывает, что от этических кодексов и стратегий развития технологии мир переходит к вопросу всеохватного регулирования применения ИИ. В российской литературе на фоне большого внимания к актам ЕС недостаточное внимание уделено регулированию ИИ в Китае. Анализ показал, что уникальный опыт сегментарного регулирования в Китае и в определенной степени экспериментально-правового подхода в России позволяет действовать максимально аккуратно в создании системы регулятивной песочницы, формируя достаточно узко дифференцированное регулирование систем ИИ. Китайский подход к соблюдению социалистической морали и нравственности при применении ИИ в духе «развития науки и технологий во благо» и «подхода, ориентированного на человека» соответствует тенденциям российского права к защите традиционных духовно-нравственных ценностей. Китайская схема регулирования рисков классифицирует риски не горизонтально, а в зависимости от возникающих из одного и того же продукта, что больше подходит для таких технологий, как генеративный ИИ. Это может быть учтено при формировании российской позиции к содержанию правового регулирования применения ИИ.
Формирование общего биржевого пространства ЕАЭС является неотъемлемой составляющей развития общего финансового рынка и осуществляется на основе Плана мероприятий, утвержденного Коллегией ЕЭК в 2020 г., и Концепции создания общего финансового рынка, принятой Высшим Евразийским экономическим советом в 2019 г. Разработаны и согласованы почти со всеми государствами — членами ЕАЭС проекты двух международных договоров, которые послужат фундаментом общего биржевого пространства. Суть этих соглашений заключается в предоставлении национального режима внутри ЕАЭС профессиональным участникам и ценным бумагам, зарегистрированным в других государствах-членах. Посредством обзора практики ряда европейских, африканских и латиноамериканских интеграционных объединений авторы выделили важнейшие элементы правового регулирования общего биржевого пространства, которые могут быть использованы в ЕАЭС. Гармонизация законодательства государств — членов интеграционных объединений эффективна в тех случаях, когда в ее основание положены правовые акты органов интеграции прямого действия или правовые акты, обязывающие государства-члены изменить национальное законодательство. Данная гармонизация может базироваться также на модельных или типовых законах либо рекомендациях финансовых органов интеграционных объединений. Административное сотрудничество национальных регуляторов рынка ценных бумаг воплощается в учреждании постоянно действующего органа, объединяющего таких регуляторов и обеспечивающего контакты не только на уровне руководителей национальных ведомств, но и на более низком уровне. С учетом санкционных рисков и геополитической турбулентности наднациональный орган в настоящее время может быть создан c акцентом на «мягкое» правотворчество.
Данная статья посвящена вопросам, связанным с актуализацией роли развития фонетической компетенции у будущих учителей с помощью онлайн-ресурсов, важности влияния различных интонационных моделей на смысл высказывания, а также необходимости развития у студентов навыков использования, анализа и интерпретации различных интонационных структур.
В статье освещаются образы некоторых действующих лиц, а также ряд социокультурных проблем, поднимавшихся лакским писателей Магомедом Башаевым (1910-1979) на страницах повести «Ливхъсса душ» (лакск. - «Сбежавшая девушка»). Доказывается, что появление данного произведения является закономерным с точки зрения общего развития литературы на языках народов Дагестана во второй половине XX в. Именно тогда такая форма, как повесть, стала в ней доминирующей. Затем исследуются те аспекты экономической и социокультурной обстановки на территории современной Республики Дагестан, которые имели место в 1910-х гг, т. е. во время действий, происходящих в повести. Демонстрируется, что основу её сюжета составляют реальные события, происходившие в то время в Лакском округе. Характеризуются главные и некоторые второстепенные персонажи. На конкретных примерах демонстрируются связи повести с фольклором народов Дагестана, другими произведениями, написанными в этом регионе, а равно отечественной и мировой литературной классикой, обращение к которым позволило создать столь яркие образы.
Статья посвящена анализу пространственной нарративной стратегии повести Водолазкина «Близкие друзья», сосредоточившись на типичных пространственных образах, феномене пространственного повтора и перемещении главных героев в пространстве. Важнейшим топосом в повести «Близкие друзья» является Северное кладбище, которое для трех главных героев является местом и предметом воспоминаний детства, сакральным пространством, имеющим для них исключительное значение, а также пространством культурной памяти в повести Томаса Манна «Смерть в Венеции», благодаря чему эти два текста вступают в интертекстуальную связь. С пространством кладбища в качестве ядра повесть разворачивает круговое повествование через повторение пространства и деталей, воплощая тему потока судьбы и круговорота смерти. И перед лицом круговорота смерти главный герой постоянно перемещается в географическом пространстве, осмысливая войну и историю, поминая своих близких друзей и сдерживая клятву, добиваясь перестройки своей личности. В статье делается вывод о том, что пространство в повести Водолазкина «Близкие друзья» играет важную роль в развитии сюжета, выделении темы повествования, формировании структуры повествования и является одним из ключевых элементов, составляющих повесть в целом.
Статья посвящена проблеме смыслообразования в тексте, где тембр, как особая сверхсегментная окраска речи, играет ключевую смыслоразличи тельную роль. Благодаря тембру говорящий способен выделить элементы речи. Несмотря на то, что в ранних исследованиях машинного обучения делали акцент на анализе просодических свойств речи, в последующем этот вопрос не получил должного развития. Реципиент улавливает скрытые и небуквальные значения и понимает смысл высказывания посредством определения выделенности элементов речи. Использование механизма многоголосового внимания и BERT позволяет вычислять выделенность слов. Метод, предложенный в работе, основан на моделировании просодического индекса, который является количественной мерой выделенности слова, отражающей его вклад в просодические и семантические аспекты текста. Выяснилось, что метод просодического индекса позволяет оценивать выделенность слов в контексте более точно, чем традиционные методы, такие как bag-of-words и TF-IDF.
Жизнь человека в современном мире не представляется без знаний иностранного языка, необходимого как для личных целей, так и для профессионального роста. Структура и временные рамки урока не позволяют в полной мере осуществить достижения главной цели обучения иностранным языкам - формирования коммуникативной компетенции. Существенным подспорьем на пути реализации данной цели является преемственное сочетание урочной и внеурочной деятельности. Цель данной статьи - показать возможности внеклассной работы для достижения наилучшего результата в обучении иностранному языку и осуществления межпредметных связей в обучении. Актуальность темы обусловлена тем, что в работе подробно рассматриваются принципы организации внеклассной деятельности по иностранному языку, соответствующие целям и задачам иноязычного образования; большое внимание уделяется формированию положительной мотивации в обучении. Внеклассная работа обеспечивает сплочение коллектива в ходе неформального общения при подготовке проведения праздников, фестивалей, совместной работе над проектами. При такой форме работы у обучающихся пропадает страх говорения и допущения речевых ошибок, что способствует совершенствованию речевой практики.
В рамках мероприятий по тематике «Человеческий капитал в сельском развитии России и мира» 25 сентября 2023 года состоялась IV международная российско-бразильская научно-практическая конференция, организованная совместно Центром перспективных социальных исследований Института общественных наук Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации и Федеральным университетом Риу-Гранди-ду-Сул (Бразилия) «Продуктовая безопасность в Бразилии и России: ключевые решения и проблемы». Модератором выступил представитель бразильской стороны — профессор Федерального университета Риу-Гранди-ду-Сул Серджио Шнайдер.
В настоящее время поселки городского типа все так же, как и в советский период, занимают «промежуточное» положение между городом и селом, однако последствия кризиса 1990-х и перехода к рыночной экономике сильно изменили их социально-экономическое положение. В качестве примера периферийного поселка городского типа-районного центра нами был выбран Локоть - центр Брасовского района Брянской области. Для того чтобы проследить, в какую сторону по оси урбанизированности произошел сдвиг Локтя в постсоветский период, нами были выбраны следующие параметры: внешний облик поселка, занятость населения, мобильность и миграции, а также образ жизни. Каждый из них за период с момента распада Советского Союза претерпел трансформационные сдвиги различного масштаба, но общего их направления (проурбанизационного или прорурализационного) не прослеживается: если внешний облик поселка и образ жизни местного населения стали более городскими за счет развития сектора услуг, то занятость, мобильность и миграции, напротив, сдвинулись по оси урбанизированности в сторону села, виной чему в первую очередь закрытие градообразующих промышленных предприятий, повлекшее значительный отток трудоспособного населения поселка в города. Таким образом, разнонаправленность трансформационных процессов не позволяет однозначно отнести Локоть к городу или селу.
Статья посвящена анализу переселения крестьян на северо-восточный берег Черного моря для освоения южных окраин Российской империи в первой половине XIX века. Основная цель - изучение особенностей обустройства крестьян в станицах Закубанского поселения в 1830-1850-х годах и их адаптации к местным условиям. В результате проведенного исследования установлено, что в Закубанском поселении властями был создан особый поселенческий тип - неказачьи станицы, населенные крестьянами из южных и центральных губерний и утратившими навыки военного дела малороссийскими казаками. Крестьянам здесь пришлось столкнуться с недостатком мест для водворения, ограниченным земельным фондом, нападениями со стороны горцев, участием в строительной деятельности для возведения новых населенных пунктов. Правительство оказывало им помощь в форме выдачи сельскохозяйственного инвентаря, оружия, денежных пособий, продовольствия и привлечения к несельскохозяйственным заработкам. После окончательного водворения в одной из неказачьих станиц в распоряжение крестьянам передавались огороды, пашни и сенокосы. Однако землепользование и хозяйство строго регламентировалось станичными властями в связи с постоянной военной опасностью.
В интервью профессора НИУ ВШЭ Н. Е. Покровского обсуждается его путь в науку, связанную с проблематикой сельско-городского развития. Отталкиваясь от собственного опыта изначально городского жителя, Покровский размышляет, как и почему горожане приходят в деревню со своими проектами и планами проживания и обустройства окружающей действительности. В интервью рассматриваются жизненные траектории разных социальных страт горожан в их сельских поисках. При этом даются сущностные характеристики динамики сельских изменений последних десятилетий, в том числе на основе личного опыта Покровского, связанного с многолетней работой Угорского проекта сельского развития в Костромской области. Как социолог-американист Покровский обращается в своих размышлениях и к американским корням сельского образа жизни, связанным с идеями Т. Джефферсона и Г. Торо, а также своим личным впечатлениям от работы и проживания в сельских регионах США. Большое внимание в интервью уделяется вопросам пространственного переосмысления сельско-городского развития, связанных, с одной стороны, с критикой современного образа жизни в крупных городах, а с другой - с новыми направлениями не только экономических и технологических, но также культурно-исторических и рекреационно-экологических практик в сельской местности. В заключение ставится вопрос о возможности нового картографирования сельских пространств с целью комплексной оценки развития локальных территорий.