Статья: ПЕРЕВОД НА ЯСНЫЙ И ПРОСТОЙ ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДОСТУПНОСТИ ИНФОРМАЦИИ (2024)

Читать онлайн

В статье рассматриваются вопросы языковой доступности информации для различных групп населения. Объектом исследования является перевод на простой/ясный язык как средство обеспечения языковой доступности текста. Предметом исследования являются языковые средства достижения доступности вербального контента при передаче значений на простом/ясном языке. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения специфики интерлингвального перевода со стандартного языка на ясный или простой языки в неродственных лингвокультурах. Установлено, что наиболее употребительными как в русском, так немецком и английском языках являются стратегии редуцирования информации, адаптации и стратегии истолкования текста оригинала. Реализация стратегий осуществляется посредством замены сложных синтаксических конструкций простыми, использования общеупотребительной лексики, графического членения слова, размещения предложений построчно, использования крупного шрифта, отказа от аббревиатур.

Ключевые фразы: ясный язык, простой язык, интерлингвальный перевод, инклюзивное общество
Автор (ы): АБДУЛХАНОВА М. А., ФУНГ ТХАО НИ
Журнал: ДОКЛАДЫ БАШКИРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
АБДУЛХАНОВА М. А., ФУНГ Т. Н. ПЕРЕВОД НА ЯСНЫЙ И ПРОСТОЙ ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДОСТУПНОСТИ ИНФОРМАЦИИ // ДОКЛАДЫ БАШКИРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. 2024. Т. 9 № 1
Текстовый фрагмент статьи