Проанализирована поэма австрийского литератора Липинера (S. Lipiner, 1856—1911) «Освобожденный Прометей» («Der entfesselte Prometheus», 1876) в аспекте рецепции дионисийской музыки в литературном тексте. Актуальность исследования обусловлена интересом современного литературоведения к прометеевскому дискурсу и теме дионисизма. Впервые в отечественном литературоведении представлены результаты анализа поэмы Липинера с точки зрения интермедиального подхода к проблеме дионисийской музыки. Уделено внимание генезису дионисийской музыки, восходящему к философии и литературе Древней Греции. В качестве источников привлекаются коррелирующие с дионисийским дискурсом произведений Гесиода (VIII век до н. э.), Гете (J. W. Goethe, 1749—1832) и Ницше (F. Nietzsche, 1844—1900). Представлены результаты сопоставительного анализа элементов поэм «Фауст» Гете и «Освобожденный Прометей» Липинера. Постулируется преемственность исследуемой поэмы по отношению к гетевской интерпретации дионисийской музыки. Доказывается особое значение ницшеанского подхода к дионисизму для поэмы Липинера. Автор приходит к выводу, что интермедиальный аспект дионисийской музыки в исследуемом произведении наиболее полно раскрывается в контексте культа Диониса, характерного для австрийской литературы рубежа XIX— XX веков.
На рубеже XX–XXI вв. в Турции наблюдается значительная поддержка общетюркских интересов. В Анкаре «Научноисследовательский центр Ататюрка» проводит важную работу по сохранению культурного наследия тюркского мира. В 2020 г. центр впервые представил «Энциклопедию Ататюрка» в электронном формате, с 31 декабря 2024 г. вышло второе электронное издание, подготовленное данным центром, – «Энциклопедия тюркского мира».
Мифология, как неотъемлемая древняя часть духовной культуры народа, является наиболее эффективной формой восприятия пространства и времени. Все возрастающий интерес ученых к разработке проблем языкового содержания фольклорных текстов сводится к пониманию мифологии как сложного комплекса междисциплинарных сведений. Исследование мифологии в таком ракурсе помимо научной значимости на практике способствует сохранению и укреплению духовной идентичности народа. И как результат упорядоченного систематизированного представления эмпирического материала выступает фольклорная лексикография, поскольку слова имеют символическое значение и превращаются в условный знак. Язык же фольклора, в частности, язык героических сказаний, находится на другом уровне языковой системы, именно потому появляется необходимость создания Мифического словаря.
Волшебная сказка является одним из крупнейших жанров сказочного эпоса карачаевцев и балкарцев. Гулиева Фаризат Хасановна является известным исследователем волшебной сказки, ею написан ряд теоретических монографий и статей, посвященных этому жанру. В сюжетах волшебной сказки карачаевцев и балкарцев, как и в мировом фольклоре, есть комплекс свойств, которые определены как чудо.
Рецензируемое издание стало первой после более чем 20-летнего перерыва публикацией прежде не введённого в научный оборот варианта бурятского эпоса о Гэсэре. В книге представлен улигер, записанный в 1941 г. бурятским писателем и собирателем фольклора А. И. Шадаевым от сказителя Е. Х. Хайнтаева на территории современного Осинского района Иркутской области. Этот текст является вариантом унгинской версии бурятской Гэсэриады, которая, наряду с эхирит-булагатской, представляет собой одну из двух основных традиций устного эпоса о Гэсэре, бытовавших среди западных бурят.
Настоящая статья посвящена исследованию монгольских заимствований в языке якутского героического эпоса олонхо, с особым акцентом на лексику, связанную с наименованиями объектов неживой природы (15): названиями ландшафтных объектов (8), атмосферных явлений и явлений природы (7). Олонхо, являясь центральным элементом фольклорной традиции якутов, представляет собой не только важнейший источник устного народного творчества, но и ценное свидетельство языковых и культурных контактов, происходивших на протяжении веков. Материалом исследования послужили тексты олонхо авторов, представляющих разные диалектные территории, для получения представления о распространении монголизмов по всей территории Якутии. Методологическую основу настоящего исследования составляет этнолингвистический подход, в соответствии с которым лексика олонхо осмысливается как отражение традиционной культурной и мифопоэтической картины мира народа саха. В эмпирической части работы применяются методы сравнительно-исторического, этимологического и контекстуального анализа, а также привлекаются элементы когнитивной лингвистики, позволяющие реконструировать концептуальные модели, лежащие в основе функционирования монгольских заимствований в эпическом тексте. Особое значение придаётся фольклорно-семантическому анализу, направленному на выявление культурно обусловленных смыслов лексических единиц и их роли в структуре эпического мира олонхо. Результаты исследования свидетельствуют о равномерном распределении монголизмов среди всех диалектных зон, что подтверждает длительные и интенсивные контакты предков якутов с монголоязычными народами. Более того, выявляется, что многие из исследованных заимствований обладают высокой степенью интеграции в якутский язык и практически не воспринимаются носителями как чужеродные элементы. Это указывает на глубокую адаптацию монголизмов и их органичное включение в якутскую языковую систему. Выводы способствуют более глубокому пониманию языковых взаимодействий и процессов этногенеза якутов, а также открывают перспективы для дальнейших исследований в области исторической лингвистики и фольклористики.
Статья может быть интересна фольклористам, эпосоведам, лингвистам, студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется структурой и семантикой языка олонхо как отражения культурной памяти народа саха.
Статья посвящена анализу роли религиоведческого и теологического образования в формировании межконфессионального диалога в современном российском обществе. Рассматривается значение религиозных институтов как уникальных социальных структур, влияющих на культурное и социально-экономическое развитие общества. Особое внимание уделяется феномену «православного религиоведения» как попытке синтеза религиоведческих и теологических подходов к изучению религии. В работе анализируется современное состояние теологического образования в России. Исследуется взаимодополняющая роль религиоведческого и теологического образования в формировании профессионального сообщества специалистов, способных эффективно содействовать межрелигиозному диалогу. Автор приходит к выводу, что синергия религиоведческого и теологического образования создает необходимую научно-методологическую базу для конструктивного межконфессионального взаимодействия, способствует сохранению культурной идентичности в условиях глобализации и формированию уважительного отношения к различным религиозным традициям.
Тема патриотизма в настоящее время крайне актуальна не только в общеобразовательных школах (цикл внеурочных занятий «Разговоры о важном», поднятие флага Российской Федерации в начале учебной недели), но и в воскресных школах, работающих при храмах. Православные педагоги во все времена прикладывали усилия к тому, чтобы подрастающее поколение получало на занятиях в воскресной школе не только знания в области духовных дисциплин, но и воспитание в духе патриотизма, для чего необходимо обращение к богатому опыту прошлых веков. В истории нашего Отечества множество примеров исторических личностей, сочетавших крепкую веру в Бога и любовь к своей Родине: равноапостольный князь Владимир, благоверные князья Александр Невский и Димитрий Донской, Патриархи Иов и Гермоген,- которые в разные годы самоотверженно служили Богу и людям. Изучение их жития и подвигов является приоритетной задачей в воскресной школе, и эта задача помимо общеобразовательной направленности тесно связана с темой патриотизма. Подвигу этих людей - как ратному, так и духовному - Церковь призывает подражать. Настоящая статья посвящена изучению форм и методов, применяемых для воспитания основ патриотизма в подрастающем поколении.
Статья посвящена исследованию эвенского фольклорного слова. Рассматриваются вопросы функционирования и особенности структуры эвенских редупликатов и парных слов. В качестве материалов привлекаются эпические сказания из опубликованных источников. Предложена типология эвенских редупликатов и парных слов согласно признанным классификациям подобных единиц. Материал распределен по частеречному принципу, что дает представление о частотности и распространенности явлений. Доказано, что редупликации подвергаются все части речи, кроме числительного, парные слова образуются путем сложения глаголов, наречий, числительных, местоимений. Автор останавливается на особенностях функционирования редупликатов и парных слов. Выявлены устойчивые единицы. Автор приходит к выводу о том, что продукты редупликации и сложения слов в эвенском языке чаще всего выступают в качестве выразительных средств. Редупликаты усиливают обозначаемые смыслы, выражают интенсивность признака, передают понятие повторяемости явлений, длительности, непрерывности действия. Парные слова обладают семантикой собирательности, обобщения, выражают более сложные идеи. Актуальность исследования обусловлена неисследованностью явлений редупликации и сложения слов в эвенском языке.
В статье рассмотрена актуальность развития внутреннего туризма в контексте устойчивого развития региона. Проанализировано развитие внутренних направлений путешествий в Российской Федерации и Луганской Народной Республике. Систематизированы составляющие внутреннего туризма в формировании стратегии устойчивого развития региона. В статье представлено комплексное разнообразие интерактивных компонентов туристских маршрутов с их характеристиками и вариантами применения.
Исследуются прецедентные имена как национально-маркированные языковые единицы и культурные символы. Представлены данные свободного ассоциативного эксперимента, проведенного в 2022 году в группе немцев ФРГ и группе российских немцев. В качестве стимулов выступили прецедентные имена Сталин и Екатерина II. На базе полученных данных было сформировано ассоциативное поле. С применением методики семантической интерпретации ассоциатов выявлены психологически реальные значения указанных имен собственных. Привлечение российских немцев в качестве испытуемых обусловлено их уникальной, двойной идентичностью, находящейся на стыке немецкой и русской ментальностей. Экспериментально установлено, что представления о Сталине существенно различаются у исследуемых этнических групп. В языковом сознании немцев ФРГ имя Сталина связано прежде всего с географическим местоположением, национальной принадлежностью или прецедентным событием. Психолингвистическое значение имени Сталин у российских немцев обладает ярко выраженной негативной оценочностью и сопряжено с драматическими историческими процессами. Прецедентное имя Екатерина II имеет схожее коннотативное значение в обеих группах испытуемых и связано с политическим статусом правительницы, но отличие обнаруживается в представлениях о национальной принадлежности правительницы и ее роли в истории страны.
Исследование проводится в русле современной лингвополитологии. В текстах институционального дискурса выделяются средства репрезентации стратегии консолидации. Методом лексикографического анализа выявляются слова с семантикой единения. Посредством программы автоматизированной обработки данных Voyant tools (корпусный анализ) определяется частотность употребления таких слов, осуществляется ранжирование лексем, позволившее выделить доминирующую единицу сотрудничество. Изучение коллокаций с данной лексемой (контекстный анализ) позволило выделить основные смысловые конструкты концепта СОТРУДНИЧЕСТВО, реализующие стратегию консолидации (когнитивно-пропозициональный анализ): субъекты сотрудничества и их атрибутивные характеристики (идеологическая позиция, локализация), атрибутивные характеристики совместного действия (сферы сотрудничества). Выявлено общее и различное в интерпретации стратегии консолидации, декларируемой в основных документах, которые отражают специфику институционального дискурса, где политическими акторами выступает либо отдельное государство (Россия), либо международная организация (ШОС) и межгосударственное объединение (БРИКС). Подчеркивается, что основой современного понимания единения в международном политическом дискурсе является не идеологическая близость, как в период Холодной войны, но возможность взаимовыгодного сотрудничества. Выделяются модели консолидации (многоуровневая и масштабируемая, векторная регионально-ориентированная, альтернативная глобально-ориентированная), отраженные в разных документах.