ЛЕКСИЧЕСКОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОЦЕССА ПРИВЕТСТВИЯ В ТЕКСТЕ ХАКАССКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО СКАЗАНИЯ «АЛБЫНЧЫ» (2024)

Изучение текстов хакасского героического эпоса с позиций лингвофольклористики сегодня очень актуально в связи с тем, что в современной тюркологии активно развиваются комплексные исследования, выполняемые на стыке лингвистики, фольклористики, культурологии. Также в обществе выражен активный интерес к хакасскому героическому эпосу. В статье дается описание лексических выражений процесса приветствия на материале хакасского героического сказания «Албынчы». По сути, это есть концептуальное образование, включающее такие лексические слои, как «заход в юрту», «приветствие», «начало приема пищи за золотым столом», отражающее определенный момент из жизни богатырей. Ключевыми в данном описании являются общетюркское обозначение приветствия изен/изеннес- и его синоним монгольского происхождения минд’/миндшес-. На материале текстов хакасских героических сказаний значения слов минд’1/минд1лес- и изен/изеннес- ‘здравствуй; здорово’, ‘здороваться, приветствовать друг друга’ совпадают, и в тексте каждый из них выполняет функцию уточнения. Аффикс возвратного залога -с- в основе данных глаголов десемантизировался: они выражают не только взаимное (здороваться друг с другом), но и однонаправленное действие (здороваться с кем-либо). Обсуждение этой проблемы связано с явлением синонимической дублетности/варьирования, которая является традиционным во всех тюркских фольклорных текстах. Соответственно, традиция использования синонимов в клишированных выражениях и конструкциях в языке героических сказаний формировалась на протяжении ряда веков под влиянием мировоззренческого и мыслительного уклада наших предков.

Издание: НАУЧНОЕ ОБОЗРЕНИЕ САЯНО-АЛТАЯ
Выпуск: № 3 (43) (2024)
Автор(ы): ЧЕРТЫКОВА МАРИЯ ДМИТРИЕВНА
Сохранить в закладках
ЛИРИЧЕСКИЙ СУБЪЕКТ В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ И ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ ОСВЕЩЕНИИ. РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: СУБЪЕКТНАЯ СТРУКТУРА ЛИРИКИ: КОЛЛЕКТИВНАЯ МОНОГРАФИЯ / СОСТ. И РЕД. В. Я. МАЛКИНА. М.: ЭДИТУС, 2024. 216 С. (2024)

В рецензии рассматривается коллективная монография «Субъектная структура лирики», отмечается значение этого труда как итогового: и в плане изучения лирического рода литературы, и в аспекте исследования категории субъекта. Отдельно выделяется перспективность книги как в ракурсе теории литературы, так и в историко-литературном ключе, чему способствует проведенное авторами монографии рассмотрение целого ряда конкретных примеров лирических контекстов и текстов, проанализированных через их субъектную структуру.

Издание: НОВЫЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 3 (70) (2024)
Автор(ы): Доманский Юрий Викторович
Сохранить в закладках
ЛИМИНАЛЬНЫЙ СЮЖЕТ В ЛИРИКЕ АЛЕКСАНДРА БАШЛАЧЕВА: СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА (2024)

Работа посвящена анализу раннего стихотворения Башлачева «Разлюли-малина» в проекции на мотивно-образную систему зрелой лирики. В статье доказано, что шуточное студенческое стихотворение содержит важнейший для поздней поэзии Башлачева экзистенциальный сюжет, явленный в ключевых текстах поэта («Похороны шута», «Мельница», «Егоркина былина», «Ванюша» и проч.). В статье определен подкорпус текстов, где реализована данная сюжетная модель, вычленены ее мотивные компоненты, проанализированы принципы их распределения по текстам, выделено смысловое ядро сюжета и его «периферия». Показано, что в анализируемом подкорпусе текстов элементы сюжетного единства тяготеют к семантическому «склеиванию»: они повторяются как «мотивно-образные» кластеры, в рамках которых единичные мотивы связываются. Этот факт позволил выдвинуть предположение о том, что песни подкорпуса имеют свой структурный прототип в стихотворении «Разлюли-малина». Было доказано, что Башлачев, сохраняя структурную основу сюжета, в разных текстах дает ему различные аксиологические интерпретации, спектр которых варьируется от шуточно-пародийных (как в тексте «Разлюли-малина») до трагических (как в балладах «Егоркина былина» и «Ванюша»). Этот факт дал возможность по-новому взглянуть на специфику эволюции лирики Башлачева, которая предполагает постоянство сюжетики при динамическом изменении авторской оценки. Таким образом, в выделенном множестве текстов фиксируется не эволюция сюжета, но эволюция авторского отношения к тому, что изображает сюжет. Семантическое ядро анализируемого сюжетного единства позволило идентифицировать анализируемый сюжет как лиминальный. Было показано, что семантический комплекс лиминальности реализуется во всех текстах подкорпуса, затрагивая как пространственный, так и субъектный уровни.

Издание: НОВЫЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 3 (70) (2024)
Автор(ы): Темиршина Олеся Равильевна
Сохранить в закладках
ЛЕТОПИСЬ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ: ТРАНСФОРМАЦИИ ДНЕВНИКОВОГО ЖАНРА В ЭМИГРАНТСКОЙ КУЛЬТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ ЛИТЕРАТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В. Н. МУРОМЦЕВОЙ- БУНИНОЙ) (2024)

Статья предлагает новый подход к жанру дневника в литературе русской эмиграции. Дневники, которые многие эмигранты начали создавать в годы Гражданской войны и писали на протяжении всей жизни, рассматриваются как летописание нового времени, рядом характеристик сближающееся с древнерусским летописанием. Проведена параллель с особым биографическим жанром, занявшим в литературе русской эмиграции исключительное место, - житийной биографией, позаимствовавшей ряд структурных черт у древнего жития. В качестве иллюстрации предложен дневник В. Н. Муромцевой-Буниной, который писался регулярно с 1918 г. (возможно, дневник был начат раньше, но записи за более ранние годы почти не сохранились) и до смерти в 1961 г. В этом дневнике отразились политические перемены жизни эмиграции, историко-культурные взаимосвязи эмигрантской элиты, частная жизнь семьи Буниных. На фоне масштабных исторических перемен разворачиваются истории жизни их друзей и знакомых, историко-литературные сближения и разрывы. На примере этого дневника автор доказывает свои теоретические положения: важнейшие характеристики этого текста - постоянный политический фон, осмысление настоящего и моделирование будущего, чувство постистории, библейская апокалиптика. Это не обычный дневник, а дневник, созданный с оглядкой на вечность, стремящийся зафиксировать события последних десятилетий русской культуры. Таким образом, эмигрантский дневник представляет собой особый вид дневниковой прозы, не укладывающийся ни в один тип привычной типологии дневников.

Издание: НОВЫЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 3 (70) (2024)
Автор(ы): Пономарев Евгений Рудольфович
Сохранить в закладках
ЛИТЕРАТУРНАЯ ТЕМАТИКА ДНЕВНИКОВЫХ ЗАПИСЕЙ В. Н. МУРОМЦЕВОЙ-БУНИНОЙ (2024)

В статье рассматриваются ранее неизвестные дневниковые записи В. Н. Муромцевой-Буниной, хранящиеся в Русском архиве в Лидсе (Великобритания) и охватывающие период жизни Буниных во время Второй мировой войны на юге Франции, в Грассе. Анализируются особенности реализации литературной тематики дневниковых записей В. Н. Муромцевой-Буниной 1939-1945 гг., которые дают представление о ее круге чтения и на сегодняшний день остаются неизученными в рамках ее творческого наследия. Окололитературные записи объединяются в несколько групп: записи о ее читательских впечатлениях (чтение религиозной литературы и произведений зарубежных писателей на немецком, английском и французском языках, в частности, Мэриэл Бьюкенен, Андре Жида, Франсуа Мориака, Джона Локка), записи о собственно писательской деятельности, о переписывании на машинке произведений И. А. Бунина и других авторов, а также о занятиях переводами. Анализ позволяет заключить, что в 1939-1945 гг. Вера Николаевна предстает в роли не только жены и спутницы жизни И. А. Бунина, но и помощницы в его творческой деятельности, участвовавшей в организации литературных встреч и переписывавшей тексты его произведений, а также других эмигрантских авторов. В 1939-1945 гг. Вера Николаевна писала части автобиографического цикла очерков «Беседы с памятью», читала религиозные тексты, литературные произведения в оригинале, записывая отзывы на них. Все это дает возможность говорить о Вере Николаевне Муромцевой-Буниной как о незаурядной личности, внесшей свой вклад в культуру русского Зарубежья.

Издание: НОВЫЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 3 (70) (2024)
Автор(ы): Сапунова Ирина Павловна
Сохранить в закладках
ЛИНЕЙНЫЙ ПРОФИЛЬ КОРОВ-ПЕРВОТЕЛОК В УСЛОВИЯХ ИНТЕНСИВНОЙ ТЕХНОЛОГИИ ПРОИЗВОДСТВА МОЛОКА (2024)

В современной селекции молочного крупного рогатого скота делается упор на уровень молочной продуктивности. Создание высокопродуктивных стад невозможно без оценки экстерьера животных и типа их телосложения. Цель работы - оценить экстерьерный профиль коров-первотелок в зависимости от уровня молочной продуктивности. Задачи: изучить условия кормления и содержания коров; оценить экстерьерный профиль коров в сравнении с эталонными значениями по голштинской породе; выявить влияние уровня продуктивности коров на их экстерьерные особенности. Для проведения исследований было сформировано пять групп коров-первотелок в зависимости от удоя: I группа - до 5000 кг, II группа - 5001-6000 кг, III группа - 6001-7000 кг, IV группа - 7001-8000 кг и V группа - 8001 кг и выше. Для изучения влияния происхождения разделили животных в зависимости от их линейной принадлежности: I группа - коровы линии В. Б. Айдиал, II группа - коровы линии М. Чифтейн, III группа - Р. Соверинг, IV группа - С. Т. Рокит и V группа - коровы линии П. Говернер. У животных IV и V групп длина сосков оказалась достоверно больше по сравнению с I группой на 0,3-0,5 балла. Положение дна вымени самое высокое у первотелок I группы и соответствует 8,4 балла в среднем по группе. У животных других групп данный показатель меньше на 0,6-0,9 балла, разница статистически достоверна. Такие показатели, как глубина туловища, крепость телосложения, молочный тип, длина крестца, положение таза, ширина таза, обмускуленность, постановка задних ног, угол копыта, расположение сосков, высота и прикрепление передних долей вымени у всех анализируемых групп первотелок находятся или на одинаковом уровне, или не имеют статистической разницы. Коровы-первотелки линии В. Б. Айдиал и С. Т. Рокит имеют достоверно высокую оценку за экстерьер. Таким образом, коровы-первотелки, обладающие более высоким уровнем молочной продуктивности, имеют лучшие показатели экстерьера, а именно более высокий рост, более длинные передние доли вымени, глубокую борозду вымени и широкие задние доли вымени.

Издание: ВЕСТНИК ИЖЕВСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ АКАДЕМИИ
Выпуск: № 1 (2024)
Автор(ы): КУЛИКОВА ЕЛЕНА ИВАНОВНА, БЕРЕЗКИНА ГАЛИНА ЮРЬЕВНА, ИСУПОВА ЮЛИЯ ВИКТОРОВНА, ЗАКИРОВА РАУШАНИЯ РАВИЛЕВНА
Сохранить в закладках
ЛЕГЕНДА О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТИБЕТЦЕВ И ПРАВИЛА НРАВСТВЕННОГО ПОВЕДЕНИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В СОЧИНЕНИИ "МАНИ-КАМБУМ" (2024)

В статье рассматривается сочинение «Мани-камбум» - один из текстов, посвященных культу бодхисаттвы Авалокитешвары, который в буддизме махаяны олицетворяет собой безграничное сострадание. Образ Авалоки-тешвары оказал огромное воздействие на духовную жизнь и культуру ряда стран Востока. В Китае он известен как Гуань-инь, в Японии - как Каннон, тибетцы зовут его Ченрези (от тиб. spyan ras gzigs), в текстах на монгольских языках он именуется как Арьябала и Хоншим бодисад. Этот образ особо почитается российскими народами, традиционно исповедующими буддизм (калмыками, бурятами и тувинцами). «Мани-камбум» состоит из трех частей, первая из которых включает тридцать шесть рассказов, содержащих жизнеописания и легендарные повествования о деяниях Авалоки-тешвары, принимающего различные образы и проявления. Цель статьи -на материале ойратского перевода этого тибетского памятника рассмотреть особенности изложения основных положений буддийского учения, адресованные обитателям Страны снегов (т. е. Тибета); помимо этого, проследить истоки легенды о происхождении тибетцев. Необходимость обращения в веру прародителей тибетцев побудила бодхисаттву Авалокитешвару чудесным образом сотворить юношу с прекрасной внешностью, который познакомил обитателей Тибета с основными положениями буддийского учения, касающимися нравственного поведения (воздержание от Десяти грехов, совершение Десяти добродетелей, учение о шести парамитах). Эти примеры представляют собой не только теорию, но и практическое руководство относительно того, какой образ жизни следует вести.

Издание: НОВЫЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 2 (69) (2024)
Автор(ы): Музраева Деляш Николаевна
Сохранить в закладках
ЛЕОНИД АНДРЕЕВ И АНРИ БЕРГСОН: СМЕХ КАК МЫСЛЬ О СОГЛАШЕНИИ (2024)

К настоящему времени специфика смехового в художественном мире Леонида Андреева осмыслена не в полной мере. В статье предпринята попытка охарактеризовать природу возникновения смеха, осмыслить ролевую модель участников смеховой ситуации. В основе исследования лежит типологическое соположение идей Анри Бергсона о смехе и произведения Леонида Андреева «Он. Рассказ неизвестного». Работа французского философа раскрывает понимание природы смеха на рубеже веков, учитывая контекст эпохи и резюмируя опыты существующих на тот момент представлений о комическом. В статье предлагается интерпретация рассказа Леонида Андреева, в частности, его понимание смехового, иллюстрирующее тезис А. Бергсона о смехе как мысли о соглашении, где смех выступает не как реакция на комическое, а как способ моделирования собственной картины мира и встраивания в другую систему мира. Автор последовательно рассматривает ситуации, где слышится смех, описывает поведение персонажей. Одним из выводов, к которым приходит автор, является мысль о том, что смех становится признаком квазикультурности определенного социального круга, в котором формула «весело и культурно» воспринимается как концепция жизни. Смех, по мнению А. Бергсона, требующий доли равнодушия, становится единственно верной реакцией в доме Нордена и вытесняет право на другие эмоции. Одновременно с этим, смех играет объединяющую роль: все члены семьи вынуждены смеяться. Однако вынужденный, алогичный смех подменяет истинное понимание жизни ее ритуальной стороной. Любой намек на механизацию, инерцию жизни, согласно философии Бергсона, содержит в себе комизм в скрытом состоянии. Смех в рассказе также маркирует пространство «свой - чужой», и становится способом «общественной выучки», подчиняясь которой герой-рассказчик не только теряет идентичность, но и становится близок к сумасшествию. Таким образом, работа Анри Бергсона «Смех» в приложении к творчеству Леонида Андреева проясняет природу возникновения смеха в творчестве русского писателя.

Издание: НОВЫЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 2 (69) (2024)
Автор(ы): Мытарева Алиса Владимировна
Сохранить в закладках
ЛИЧНОСТЬ СТУДЕНТА, ИЗУЧАЮЩЕГО ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК, КАК ВЕКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО БИЛИНГВАЛИЗМА (2024)

Актуальность исследования обусловлена использованием полипарадигмального подхода к рассмотрению языковой личности переводчика, включающего когнитивный, культурологический, синергетический, компетентностный аспекты. Когнитивный аспект основан на изучении языкового сознания личности, синергетический - на достижении гармоничного переводческого мировоззрения, культурологический аспект - на необходимости взаимосвязанного изучения языков и культур, компетентностный - на формировании личностной межкультурной компетентности. Цель проводимого исследования состоит в обосновании полипарадигмального подхода к изучению языковой личности студента-иностранца - будущего переводчика. В результате исследования установлено, что в цифровую эпоху в связи с внедрением искусственного интеллекта возникают новые тенденции в формировании профессионального билингвизма переводчика-человека, взаимодействующего с искусственным интеллектом. В основу данного исследования положены результаты накопленного педагогического опыта и теоретических положений в данной сфере, объединяющей образовательное пространство двух университетов (ПНИПУ, Россия и КРУ им. А. Байтұрсынұлы, Казахстан), полученные результаты могут быть использованы как в процессе подготовки студентов-билингвов, так и при разработке учебных программ для университетов.

Издание: ВЕСТНИК НИЖНЕВАРТОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Выпуск: № 3 (67) (2024)
Автор(ы): Кудрицкая Марина Ивановна, Кушнина Людмила Вениаминовна, Бермухамбетова Асель Атымтаевна
Сохранить в закладках
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ ВАХОВСКОГО ДИАЛЕКТА ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА (2024)

В данной статье рассматриваются побудительные междометия ваховского диалекта хантыйского языка, выражающие волеизъявления, обращенные к людям. Целью работы является установление лексического состава и места императивных междометий в системе изучаемых единиц. Для достижения цели определено выполнение ряда задач: обобщить междометия изучаемой группы в одном из восточных диалектов хантыйского языка, провести их систематизацию по семантическому признаку. Материалом для исследования послужили фольклорные тексты, а также наблюдения над устной речью носителей ваховского диалекта хантыйского языка. Использовались такие методы лингвистичекого исследования, как описательный (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация), сопоставительный (сравнение с другими диалектами языка) и др. Специальные работы, посвященные императивным междометиям ваховского диалекта, отсутствуют. Значения междометий, используемых в фольклорных сборниках уточнены нами в ходе экспедиционной работы, приведены дополнительные примеры, уточнена семантика некоторых междометий, а также выявлены и новые варианты междометий, например, в приводимом сборнике, как и в лексикографических источниках, не выделяются междометия улы, улы тьӓ, ӄәм которые имеют активное употребление в речи говорящих. Для сравнения приводятся примеры одного из восточных диалектов хантыйского языка - сургутского.

Издание: НИЖНЕВАРТОВСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК
Выпуск: № 1 (2024)
Автор(ы): ЛЕЛЬХОВА ФЕДОСЬЯ МАКАРОВНА
Сохранить в закладках
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАДОКСЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (2024)

Представлены причины появления лексических парадоксов, их виды, определены особенности их функционирования и трудности их перевода, а также составлен словарь наиболее распространенных лексических парадоксов в английском языке. В работе рассмотрено понятие лексического парадокса, или мисномера, проанализировано происхождение мисномеров с точки зрения этимологии.

Издание: ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ АЛТАЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Выпуск: № 21 (100 ст.) (2024)
Автор(ы): Дежнёв Александр Николаевич
Сохранить в закладках
ЛАНТАНОИДСОДЕРЖАЩИЕ ОПТИЧЕСКИЕ ПОЛИМЕРЫ -СИНТЕЗ, СВОЙСТВА, ПРИМЕНЕНИЕ (2024)

Рассмотрены методы синтеза лантаноидсодержащих полимерных композитов. Отмечены их достоинства и недостатки. Выделены способы получения прозрачных в оптической области спектра лантаноидсодержащих полимеров, а также требования к ним и к их предшественникам. Приведены прикладные свойства, рассмотрены свойства некоторых лантаноидсодержащих оптических полимеров и оценены их потенциальные области применения.

Издание: ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ АЛТАЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Выпуск: № 21 (100 ст.) (2024)
Автор(ы): Мухаметов Дмитрий Станиславович
Сохранить в закладках