Автором представлен обзор явления лингвистической интерференции в результате языковых контактов. Целью исследования является рассмотрение явления интерференции и ее видов как результат языковых контактов английского (американского варианта) и испанского языков. Автор изучает типы языковых контактов, а также типы взаимодействия языков. В статье демонстрируется явление интереференции при условии, что данный феномен принимается за отрицательное взаимодействие языков. На материале сериала «Modern Family» анализируется лингвистическая интерференция на фонетическом и лексическом уровнях языка, а также лингвокультурная интерференция. Приводится связь фонетической интерференции и интерязыка. Автор наблюдает за речью двуязычного билингва, отслеживает конкретные случаи возникновения интерференции, а также выявляет связь между отношением реципиента к говорящему вследствие наличия интерференции в его речи. В статье приводятся примеры фонетической, лексической и лингвокультурной интерференции в речи выбранного персонажа. Описываются условия возникновения интерференции. В ходе исследования были применены такие методы, как наблюдение, сравнение, анализ. В результате данного исследования сделаны выводы о сопряженности лингвистической и лингвокультурной интерференции и пониженного социокультурного статуса испанского языка среди носителей американского варианта английского языка. Установлена связь лингвокультурной интерференции и порождения стереотипов в обществе посредством кинопространства. Получен ответ на вопрос о том, на каком уровне языка интерференция проявляется наиболее интенсивно.