В статье исследуется характер языковых средств и инноваций, формирующих языковую личность военного корреспондента в контексте медиадискурса, связанного с проведением специальной военной операции, начавшейся в 2022 году. Автор анализирует особенности создания субдискурса военных корреспондентов, отражающего специфику описания боевых действий, тактики, технических характеристик вооружения и новых явлений, которые требуют лингвистической оценки. В работе рассматриваются лингвистические приемы и инновационные языковые единицы, используемые ведущими военными журналистами для формирования общественного мнения и параметров оценки событий. Сделан вывод о том, что язык военных корреспондентов представляет собой живой, динамичный и многогранный феномен, отражающий взаимодействие языка, культуры и политики в условиях конфликта, а развитие языковой личности через инновационные средства является ключевым фактором успешного медиадискурса, способствующего информированию и формированию оценки происходящего.
В статье рассматривается языковая личность современного российского военного корреспондента как сложное лингвистическое явление, требующее междисциплинарного подхода. Опираясь на теоретические положения Ю. Н. Караулова и современные исследования, автор анализирует вербально-семантический, когнитивный и прагматический уровни языковой личности на примере текстовых сообщений Александра Коца в персональном телеграм-канале. Установлено, что для вербального уровня характерно использование сниженной лексики для создания дихотомии «свои-чужие» и профессионализмов для повышения экспертности. Когнитивный и прагматический уровни характеризуются презентацией ключевых концептов военного дискурса (Война, Победа, Воин, Запад) посредством имитации дискурса газеты и использования речевых жанров, соответствующих задачам военного корреспондента в виртуальном пространстве. В работе подчеркивается, что языковая личность военного корреспондента формируется под влиянием факторов, связанных с реализацией речевой деятельности в виртуальном пространстве, и проявляется как совокупность нескольких языковых субличностей.