Исследуются ключевые лингвистические особенности правовой коммуникации, анализируется их влияние на точность интерпретации и эффективность применения юридических норм. Выявляются основные проблемы, связанные с языковыми барьерами в правовой сфере, предлагаются пути повышения ясности и доступности юридического языка
Неоднозначность юридической терминологии представляет серьезную проблему для правовой системы, особенно в России. В статье проведен аналитический обзор данного явления на примере четырех типов юридического дискурса: судебного, академического, законодательного и повседневно-правового. Обоснована актуальность проблемы, представлена теоретическая основа ее исследования. Описаны подходы к анализу терминологической неопределенности, включая изучение нормативных актов, судебных решений и научной литературы. Выявлены конкретные примеры неоднозначных правовых терминов в каждом типе дискурса, показано их влияние на правоприменение и понимание права. Рассмотрены возможные направления разрешения проблемы – от совершенствования законодательной техники и унификации терминологии до развития правовой лингвистики и повышения правовой грамотности. Предлагаемые авторами меры повышения терминологической определенности в российском праве должны способствовать укреплению принципов правовой определенности и справедливости в правоприменении