СЛОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРЕЦИЗИОННОЙ ИНФОРМАЦИИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ТЕКСТЕ (2024)

Данная статья посвящена особенностям перевода на английский язык прецизионной информации, в частности, имен собственных, в древнерусском тексте на материале произведений «Повесть о разорении Рязани Батыем» и «Задонщина».

Издание: THE TIMES OF SIENCE
Выпуск: № 3.1 (2024)
Автор(ы): Данюк Ксения Александровна
Сохранить в закладках