Введение. Анализ размеров аорты является значимым критерием в определении стратегии лечения пациентов с аневризмой, однако в современных исследованиях все чаще подчеркивается важность комплексного анализа геометрических характеристик грудной части аорты, в частности ее длины и пространственной конфигурации.
Цель исследования: проанализировать геометрические параметры грудной части аорты у пациентов с аневризмой восходящего отдела.
Материал и методы. В исследование приняли участие 70 пациентов с аневризмой восходящего отдела аорты. В зависимости от длины восходящего отдела (от аортального клапана до устья брахиоцефального ствола) больные были разделены на две группы. Первая группа (33 человека) состояла из пациентов, у которых длина аорты не превышала 111 мм (нормальная аорта), вторая группа (37 человек) была сформирована из лиц с длиной аорты, равной 111 мм и более (элонгированная аорта). Проведен сравнительный анализ клиникоинструментальных данных пациентов обеих групп.
Результаты. При сопоставимых диаметрах корня аорты, дуги и нисходящего отдела тубулярной части восходящегоотдела аорты наблюдался статистически значимо больший размер у пациентов с элонгированной аортой относительно пациентов с нормальной длиной аорты – 52 (49; 55) мм против 49 (47; 52) мм (p = 0,048). При оценке длины сегментов грудной аорты отмечено, что общая длина восходящей аорты составила 119,2 (114,0; 125,0) мм в группе пациентов с элонгированной аортой и 102,0 (89,0; 107,9) мм – с нормальной (р = 0,008). Установлено, что элонгация аорты происходит за счет как корня, так и тубулярной части восходящего отдела аорты. При этом длина дуги и нисходящего отдела грудной аорты была сопоставимой в сравниваемых группах пациентов.
Вывод. Для оценки риска развития неблагоприятных аорто-ассоциированных событий у пациентов с аневризмой восходящего отдела аорты необходимо анализировать не только диаметр аорты, но и ее длину.
Введение. Важная социально значимая функция экологического медиадискурса обуславливает актуальность темы исследования, поскольку он оказывает значительное влияние на мировоззрение людей. Изучение экологического дискурса именно в немецких медиатекстах продиктовано тем, что Германия занимала и занимает лидирующие позиции в области охраны окружающей среды и пропаганды здорового экологичного образа жизни. Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к изучению прагматических особенностей экологического дискурса и описанию средств немецкого языка, использующихся в современных медиатекстах данной тематики.
Цель: выявить языковые единицы с высоким прагматическим потенциалом и описать их функционирование в немецком экологическом медиадискурсе.
Материалы и методы. Для данного исследования в материал выборки включены онлайн-версии статей за 2019-2024 гг. крупного еженедельного немецкого журнала «Der Spiegel». В ходе исследования были использованы описательный метод и метод семантического, контекстуального и функционального анализа. Результаты исследования, обсуждения. Исследование немецких медиатекстов показало, что лингвистические особенности экологического медиадискурса напрямую коррелируют с его прагматической направленностью. С одной стороны важно, чтобы информация в текстах оставалась объективной и актуальной. Это достигается за счет включения терминов из различных областей науки, числительных и математических единиц измерения, названий научных центров и университетов, фамилий исследователей и экспертов. С другой стороны, текстам экологического дискурса присуща экспрессивность, что обусловлено необходимостью эмоционального воздействия на реципиента и побуждения к ответной реакции. Наибольший эмоциональный эффект достигается за счет использования номинаций с негативной коннотацией, сленга и разговорной лексики, слов-триггеров, слов-интенсификаторов, прилагательных в превосходной степени, игры слов, стилистических и грамматических средств.
Заключение. В современном обществе экологический дискурс привлекает пристальное внимание СМИ в силу актуальности затрагиваемых проблем. Активную позицию в экологическом движении занимает Германия. В немецких медиатекстах данной тематики используются различные языковые средства, обладающие высоким прагматическим потенциалом.