Научный архив: статьи

ВЛИЯНИЕ ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЛИЧНОСТИ И ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ НА УСПЕШНОСТЬ АДАПТАЦИИ ПЕРВОКУРСНИКОВ ВУЗА (2025)

В статье рассматривается проблема взаимного влияния характерологических особенностей личности и функциональных психоэмоциональных состояний студентов как фактора, влияющего на процесс адаптации, либо дезадаптации первокурсников к обучению в вузе.

Подробное изучение взаимосвязи данных показателей позволит сделать выводы о том, на сколько психоэмоциональные состояния и особенности личности способны оказывать, как положительное, так и резко отрицательное воздействие на адаптационные возможности студентов.

Высокая активность, хорошее самочувствие и настроение способствуют уверенности в себе, интересу к студенческой жизни, вовлеченности в учебный процесс, успешной социализации в коллективе, тогда как низкие показатели психоэмоциональных состояний провоцируют возникновение стресса, тревоги, страха перед незнакомым, агрессии, что может привести к депрессии и, естественно, к дезадаптации не только к обучению в вузе, но и к новым сложившимся жизненным реалиям.

Цель исследования - анализ взаимосвязей между показателями характерологических особенностей личности и психоэмоциональными состояниями первокурсников для разработки рекомендаций, направленных на профилактику дезадаптации к обучению в вузе.

Задачи исследования: провести диагностику показателей функционального состояния первокурсников, выявить преобладающие типы акцентуаций личности, проанализировать выявленные взаимосвязи.

Гипотеза исследования: проявления невротизации по психастеническому и шизоидному типу положительно коррелируют с низкими показателями функционального психоэмоционального состояния обучающихся. Научная новизна заключается в анализе взаимосвязей характерологических особенностей личности с психоэмоциональными состояниями студентов на начальном этапе обучения в вузе.

КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЭТИМОЛОГИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ-ЗООНИМОВ (2024)

Статья посвящена сопоставительному анализу фразеологизмов-зоонимов в русском и английском языках. Методологической основой исследования являются теоретические работы, затрагивающие вопросы культурологической, когнитивно-прагматической и логико-когнитивной оценки фразеологизмов, которые являются единицами ментальной репрезентации и, следовательно, формируют определенное языковое и когнитивное мышление. Выявлено, что изучение фразеологических единиц в контексте культуры народа является жизненно важной задачей в процессе изучения иностранного языка. Автор объясняет данный факт тем, что лингвокультурологический подход к фразеологии направлен на установление того, как язык культуры отражается в содержании и структуре фразеологических единиц. Акцентируется внимание на том, что этимология фразеологизмов-зоонимов отражает определенную национальную культуру. В результате сравнительного анализа фразеологизмов-зоонимов в английском и русском языках автор делает вывод, что англоязычные фразеологические единицы, у которых отсутствует эквивалент в русском языке, передаются посредством описательного перевода. Отмечается, что фразеологизмы вербализуются в определенной логосфере культуры языка, связанной с языковой картиной мира. Отмечается, что семантика большинства фразеологических единиц с компонентом-зоонимом манифестирует названия животных, в частности, с компонентом кошка, в качестве метафор для описания и обозначения характеристик человека, то есть для обозначения его умственных и моральных качеств. Сделан вывод о том, что исследование этимологии фразеологизмов-зоонимов целесообразно проводить, используя ассоциативный метод. Подчеркивается, что преобладание частичного или полного несовпадения образных основ сравниваемых англо-русских фразеологизмов контрастируется расхождением индивидуальных, специфических особенностей, присущих различным культурам и народам.