Тексты музейной экспозиции играют роль посредника между посетителями музея и его артефактами. Цель настоящего исследования — рассмотреть текст музейной экспозиции как эффективный инструмент осуществления межкультурной коммуникации. Обзор зарубежных и отечественных работ показывает, что многоязычная музейная экспозиция способствует развитию диалога и взаимопонимания между разными культурами. Выявляются грамматические и стилистические особенности текстов этикетажа Государственного Эрмитажа, которые должны учитываться при переводе музейных текстов с русского языка на английский. В частности, среди грамматических особенностей текстов музейных экспозиций выделяется обилие безглагольных конструкций, неполных предложений, случаи нарушения языковых норм. При том, что стиль текстов музейных экспозиций, как правило, публицистический, некоторым текстам присущи также черты научного, разговорного, художественного стилей. Отмечаются задачи переводчика по сохранению смысла и функционального стиля музейного этикетажа
В силу относительно недавнего возникновения феномена трансдисциплинарности в образовательной сфере механизмы инноваций, философской основой которых она является, остаются недостаточно изученными. Цель данной статьи — представить систематизированный опыт, в котором трансдисциплинарность выступает как механизм образовательных инноваций и способствует достижению образовательных результатов нового качества или получению более надежных, удобных, функциональных педагогических разработок. Представлены результаты разработки технологии обучения будущих педагогов созданию трансдисциплинарных образовательных продуктов. Выделены и описаны основные приемы разработки трансдисциплинарных образовательных продуктов: цифровизация традиционных или имеющихся дидактических средств, применение новейших достижений науки для получения нового качества образовательного результата в педагогической практике, использование теории оптимальности, метода «проб и ошибок», а также внедрение общенаучных подходов в образовательную практику. Представленный в статье опыт может способствовать развитию студенческих педагогических стартапов, улучшению качества инноваций в образовании
Статья посвящена изучению генезиса терминологии цифрового общества в русском языке. Около 60 % терминов данной терминосистемы являются результатом разных форм заимствования. Цель исследования — установить соотношение этих форм и особенности их проявления. В качестве материала привлекается свыше 1500 номинаций, извлечённых из научных текстов по проблеме цифровой культуры; текстов электронного медиабанка «Интегрум», Национального корпуса русского языка, сайта Минцифры РФ. Исследование выполнено в русле структурно-описательного метода. Установлено, что в исследуемой терминологии преобладают структурные кальки, что объясняется особенностями состава её номинаций (преобладают развёрнутые). Однословные термины преимущественно заимствуются, составные — калькируются. Важную роль в формировании терминосистемы играют вторичные заимствования: их вхождение в русский язык приводит к повторной интернационализации некоторых устоявшихся терминов. Отмечаются факты закрепления в русском языке терминов, восходящих к одному и тому же слову в английском языке, но закрепившихся в результате разных способов заимствования: кальки и вкрапления (большие данные — Big Data); кальки и полукальки (голосовой помощник / ассистент), прямого заимствования и кальки (фиджитал- — цифро-физический). Наблюдается тенденция к проникновению в язык-реципиент англицизмов, имеющих в нём формальносемантические связи.
Архитектура и функциональность измерительных систем непрерывно усложняются. Вслед за тем неуклонно возрастает необходимость в совершенствовании их метрологического обеспечения, включая разработку новых подходов к поверке, калибровке и оцениванию неопределенности измерений в условиях динамического и интеллектуального взаимодействия компонентов. На основе анализа публикаций сформулированы ключевые этапы и тенденции развития измерительных систем, обусловленные процессами информатизации, автоматизации и повышения их функциональной многозадачности.
Показано, как внедрение современных цифровых технологий, методов предиктивной аналитики и искусственного интеллекта трансформирует роль измерительных систем в управлении технологическими процессами, обеспечивая не только точный контроль параметров, но и активное участие в их регулировании и оптимизации.
Особое внимание уделено влиянию этих изменений на повышение качества выпускаемой продукции за счет более глубокой и оперативной аналитики.
Также затронуты актуальные вопросы терминологической согласованности, возникающие в результате интеграции информационных и измерительных технологий, что требует унификации понятийного аппарата в метрологии и смежных областях.
Подчеркивается важность междисциплинарного подхода для обеспечения достоверности, воспроизводимости и сопоставимости измерений в современных цифровых производственных средах. Работа направлена на формирование основы для дальнейшего развития метрологической инфраструктуры в условиях цифровой трансформации промышленности.
Статья посвящена выявлению и описанию одного из фрагментов фольклорно-языковой картины мира – тюркско-монгольских лексических дублетов. Цель исследования – описание наиболее частотных лексических дублетов, встречающихся в текстах героических сказаний и выявление их функционально-семантических, этимологических и лингвокультурологических особенностей. Актуальность исследования обусловлена тем, что лексические дублетные пары, компоненты которых принадлежат разным языкам, до сих пор не становились объектом специального исследования. Новизна проведённого исследования заключается в том, что впервые выделены как один из видов эпических форм параллелизма и описаны частотные в языке героических сказаний хакасско-монгольские дублетные пары, при этом выявлены две структурно-семантические категории дублетных пар: равноправные (симметричные) и подчинительные. Материалом исследования послужили 11 хакасско-монгольских дублетных лексических пар, извлеченные методом сплошной выборки из текстов героических сказаний. Для их описания применялись лексико-семантические, этимологические, структурно-семантические методы.
В результате выявлено, что подобные дублетные пары представляют собой отдельный лексический пласт в системе парных слов. Рассматриваемые нами хакасско-монгольские парные дублеты имеют свои характерные лексико-семантические особенности, в частности, в сочетаемостном плане находятся в равноправных (симметричных) и подчинительных отношениях. Они не допускают перестановки слов и внедрения других слов, за исключением некоторых вариантов традиционных клишированных конструкций, которые выполняют определенную синтаксическую функцию. Такие слова являются компонентами нескольких вариантов клишированных предложений. Заимствованные монголизмы, как правило, в хакасском языке не используются как отдельные лексические единицы, хоть они и фиксируются в словаре, но находятся в пассивной сфере языка или же переходят в разряд устаревших и фольклорных слов. В фольклорной системе тюркских и монгольских народов имеется немало перекликающихся концептуальных полей, примером которых является и наш материал. Считаем, что данная тематика имеет хороший лингвофольклористический потенциал и перспективу для будущих исследований на материале других тюркских и монгольских языков и жанров устного народного творчества.
Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью комплексного исследования вклада С. А. Зверева – Кыыл Уола в сохранение и актуализацию фольклорного наследия Якутии. Проблема исследования заключается в существующем диссонансе между масштабом личности С. А. Зверева – Кыыл Уола и отсутствием его целостного научного осмысления. Несмотря на обширный фактографический материал, его творчество часто анализируется фрагментарно: либо как фольклорное наследие, либо как хореографическое новаторство, либо в контексте биографических данных. Цель исследования – выявить и охарактеризовать уникальный синкретический характер творчества С. А. Зверева – Кыыл Уола, проявившийся в органичном единстве сказительского, песенного, хореографического и актерского дарования, и определить его роль в сохранении и актуализации фольклорного наследия народа саха. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи: выявить истоки формирования синкретического таланта С. А. Зверева через призму преемственности семейной традиции и обширной географии его творческих странствий; определить место и роль С. А. Зверева в сказительской традиции народа саха через сопоставление его исполнительской манеры с творчеством других олонхосутов; провести анализ фольклорного наследия; обобщить организационные практики С. А. Зверева по руководству художественной самодеятельностью. Основными методами исследования выступили: историко-методологический метод позволил систематизировать этапы творческого пути С. А. Зверева и выявить устойчивые, типологические черты его искусства в контексте развития якутской культуры XX в.; сравнительно-типологический метод был применен для сопоставления исполнительской манеры С. А. Зверева с творчеством других олонхосутов, а также для анализа вариативности его импровизаций; биографический метод является ключевым для реконструкции жизненного пути сказителя, анализа влияния семейной среды, учителей и «скитальческой жизни» на формирование его уникального таланта; источниковедческий метод является основой для работы с корпусом текстов: публикациями в периодике, воспоминаниями современников и полевыми дневниками исследователей. Проведенное исследование творчества С. А. Зверева – Кыыл Уола позволяет сделать вывод, подтверждающий его уникальную роль как культурного транслятора, синтезировавшего архаическую традицию народа саха с вызовами и запросами советской эпохи. Перспективы дальнейших исследований видятся в текстологическом анализе фольклорных текстов, а также осмысления его как организатора художественной самодеятельности. Изучение наследие С. А. Зверева, стоявшего у истоков профессионального искусства, является приоритетной задачей для будущих исследователей.
На стеллараторе Л-2М при повышении удельной мощности нецентрального электронноциклотронного нагрева плазмы до 3 МВт/м3 обнаружен спонтанный транспортный переход с ростом энергии плазмы на ~14 % при четырехкратном скачкообразном понижении энергии коротковолновой турбулентности (k= 30 см–1).
Актуальность и цели. Актуальность темы определяется ее научно-теоретической и практической значимостью. В научно-теоретическом плане она обусловливается относительной новизной данного института конституционного права, требующего научного осмысления и применения в практической деятельности органов публичной власти. В практическом плане изучение данной проблемы позволит более четко определять содержание, цели и задачи публичной власти в Российской Федерации. Цель исследования состоит в попытке рассмотрения дискуссионных вопросов публичной власти в Российской Федерации.
Материалы и методы. Использованы широкий круг современной научной литературы и наработки теоретико-правовой науки в части содержания, признаков и форм публичной власти.
В качестве методов исследования применены логический, исторический, сравнительно-правовой методы, метод анализа и синтеза.
Результаты. Обоснована позиция автора относительно дискуссионных вопросов публичной власти, определены ее характерные черты, особенности и формы.
Выводы. Сделан вывод о том, что понятие и содержание признаков публичной власти носят дискуссионный характер. Несмотря на внедрение данной правовой категории в формулировки правовых норм отечественного права, законодатель не закрепил легального определения понятия публичной власти. Дано определение, охарактеризованы сущность и природа публичной власти, показаны ее цель и функции. Рассмотрены признаки публичной власти. Исследованы формы ее осуществления.
Актуальность и цели. Актуальность темы исследования определяется ее научно-теоретической и практической значимостью. В научно-теоретическом плане изучение данной проблемы позволяет углубить наши представления о закреплении института собственности в российском праве. В практическом плане тема значима с точки зрения изучения правовых идей и теорий в целях совершенствования российского законодательства, касающегося института собственности. Цель исследования состоит в попытке рассмотрения эволюции правовых теорий собственности и их отражения в действующем законодательстве.
Материалы и методы. Работа написана на основе анализа имеющихся правовых теорий собственности. Были использованы следующие методы исследования: диалектический, исторический, сравнительно-правовой, метод анализа и синтеза. Преимущественно применяются историко-доктринальный и нормативно-описательный подходы.
Результаты. Обоснована идея об эволюционном развитии российского законодательства в части, касающейся отношений собственности, показано, что законодательство и Конституция РФ строились на основе различных теорий собственности, наиболее востребованных в современных условиях.
Выводы. Анализ российского законодательства показал, что его нормативные положения о собственности в своей основе имеют несколько наиболее распространенных правовых теорий собственности, возникших в разные исторические периоды: либеральную теорию, теорию социальной функции собственности, теорию триады прав собственника, социалистическую теорию. Применение их в совокупности указывает на переходный характер российского общества, находящий свое закрепление в Конституции РФ.
Статья представляет собой два интервью, взятых в марте 2025 г. у представителя тхеравадинской общины Санкт-Петербурга бхиккху Топпера Панньаавудхо тхеры и представителя тхеравадинской общины Москвы и Московской области бхиккху Буддханяно тхеры.
Бхиккху Топпер Панньаавудхо тхера – старейший буддийский монах традиции тхеравада российского происхождения, постоянно проживающий на территории России, руководитель буддийской общины в г. СанктПетербурге, а также владелец портала «Тхеравада. ру». Интервью затрагивает вопросы его жизненного пути, прихода к буддизму (сначала в школу тибетского буддизма гелуг, а затем в тхераваду), истории современной российской тхеравады, монашеской жизни в России и межконфессионального буддийского диалога.
Бхиккху Буддханяно тхера – московский буддийский монах российского происхождения традиции тхеравада, также постоянно проживающий в России, соучредитель местной религиозной организации «Община буддистов Тхеравады» (Московская область, г. Балашиха). Интервью посвящено истории религиозного обращения бхиккху Буддханяно, его монашескому опыту в традиционных тхеравадинских странах (Таиланд и Шри-Ланка), особенностям устройства института монашества и проблемам, с которыми сталкиваются монахи европейского происхождения.
Статья посвящена тем важным проблемам искусства эпохи постмодерна, в частности в период 1960-1980-х годов, которые получили отражение в педагогической деятельности Государственной художественной академии Дюссельдорфа. Показано, что размытие границ между различными видами искусства, а также самим искусством и реальной жизнью привело к утверждению и популярности художественного акционизма. Такая театрализованная форма творчества привела к синтезу с инсталляцией и утверждению нового способа творческой коммуникации. В связи с жанровой вариативностью инсталляции поставлен вопрос о терминологической унификации ее различных наименований. Использовано понятие «театрализованная инсталляция». Обосновано, что ее символическая «театрализация» происходит на основе концепции и поддается интерпретации лишь в смысловом пространстве самой акции. Исследование проведено с применением иконографического и семиотического методов анализа. На примере творчества Йозефа Бойса изучены приемы, методы и оригинальный материал для художественного воплощения многочисленных арт-объектов, которые включили органику, природный камень, деревья и даже элементы костюма самого художника. Изучена утопия альтернативной «Академии в ландшафте», которая воплотилась в его искусстве через символические знаки.
Актуальность и цели. В настоящем исследовании сделана попытка обоснования философии символизма как методологии современного гуманитарного познания на примере анализа такого историко-культурного феномена, как эпоха Серебряного века. Это время стало одной из цивилизационных особенностей России и примером саморазвития отечественной сферы духовной культуры. Именно в рамках культуры Серебряного века произошло теоретико-методологическое обсуждение и выявление значения теории символического для постижения сущности бытия. Символ как инструмент синтеза мифологического и религиозного уровней духовной культуры стал тем мостом, что объединил внешний и внутренний мир человека как личности. Символическое обеспечивает единство сферы культуры и индивидуального сознания отдельного человека. Актуальность исследования подтверждается тем, что сегодня на повестку дня выходит необходимость упрочения традиционных ценностей духа, а символ исторически и является такой ценностью.
Материалы и методы. Источниковедческой базой работы стали классические философские труды отечественных мыслителей (Бердяева, Лосского, Лосева, Флоренского) и теоретиков философии символизма в ее художественно-эстетической форме эпохи рубежа XIX-XX вв. Методологически оправдал себя главный метод исследования - культурно-сравнительный с опорой на принцип историзма. Он позволил аргументированно доказать тезис о том, что символическое как означивание или ознаменование стало фактором формирования человеческого мышления и языка, а связь мифологического и религиозного есть начало духовности человечества.
Результаты. К основным результатам данной работы следует отнести доказательство идеи выдающегося деятеля культуры Серебряного века А. Ф. Лосева о символе как целостности объективной реальности, которая охватывает собой элементы абстрактного мышления: противопоставление элементов действительности; слияние этих элементов в синтетическое целое; обобщение эмпирического опыта в виде теоретической доктрины. По Лосеву, символ вещи - в выявлении внутренней закономерности.
Выводы. Общим выводом исследования является тезис о том, что русская философия символизма и символизм как методология анализа эстетического в культуре Серебряного века оказали самое заметное влияние на отечественную и европейскую духовные культуры попыткой выразить глубинные переживания человека как личности. Экзистенциальная направленность русского символизма востребована и сегодня не только в историко-философском плане, но и в плане практическом по сохранению отечественных традиционных ценностных ориентиров.