SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 105 док. (сбросить фильтры)
Книга: Поэзия. Философия. Игра.

Настоящая монография — осуществленный в русле философского литературоведения герменевтический анализ произведений немецкой классики, в котором принципом герменевтического предпонимания стали понятие и феномен эстетической игры. В ней анализируются великое творение И. В. Гете трагедия «Фауст», вершинное теоретическое произведение всей немецкой классики — философский трактат Ф. Шиллера «Письма об эстетическом воспитании человека».

В очерках, посвященных творчеству В. А. Моцарта и музыкальной эстетике Ф. Ницше, рассматривается развитие классического дискурса в оперном искусстве Моцарта и в философии музыки Ницше. Заключительный раздел книги — интерпретация отзвуков классики в творчестве Д. Мережковского, П. Целана, И. Бродского.

Книга предназначена филологам, философам, историкам культуры, аспирантам, магистрам и студентам филологической и философской специализаций, а также всем интересующимся немецкой классической литературой, философией и музыкой.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2010
Кол-во страниц: 498
Загрузил(а): Иванова Анна
Язык(и): Русский
Статья: ТИПЫ АТРИБУТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В СРЕДНЕАНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ

Введение. Исследование фокусируется на атрибутивных конструкциях, функционирующих в среднеанглийских поэтических текстах. Анализируются выявленные атрибутивные конструкции с применением морфологического подхода. Основная цель заключается в выявлении типов атрибутивных конструкций, характерных для поэтических текстов среднеанглийского периода и описание их специфики. Методология и источники. Исследование выполнено на материале оригинального текста новеллы Джефри Чосера «The Canterbury Tales» («Кентерберийские рассказы») и текста его современной адаптации, представленного на сайте Гарвардского университета. Общий объем исследуемого фрагмента оригинального текста составляет 6 105 слов. Атрибутивные конструкции отбирались в соответствии с классификацией, предложенной В. Л. Каушанской. Итоговый корпус атрибутивных конструкций был получен с использованием метода сплошной выборки и составил 396 уникальных атрибутивных конструкций. На втором этапе исследования был выполнен количественный анализ выявленных атрибутивных конструкций для определения их процентного соотношения в выбранном для анализа фрагменте текста. Результаты и обсуждение. Наиболее часто встречающимся типом атрибутивной конструкции является модель, в которой роль атрибута выполняет имя прилагательное (37 %). Наименее частыми являются типы атрибутивных конструкций, в которых атрибут выражен: 1) именем существительным в именительном падеже (≈1 %); 2) именем числительным (≈ 1 %). Подавляющее большинство выявленных конструкций относятся к препозитивному типу (70 %). Заключение. Анализ атрибутивных конструкций на материале поэтических текстов среднеанглийского периода показывает, что атрибут мог быть выражен 1) именем прилагательным; 2) притяжательным местоимением или существительным в родительном падеже; 3) с помощью конструкций с предложной группой. Что касается положения атрибута относительно ядра конструкции помимо характерных и для современного английского языка препозитивного и постпозитивного типов в «Кентерберийских рассказах» Дж. Чосера был выявлен ряд «исключений», в которых конвенциональный тип расположения атрибута относительно ядра меняется на противоположный, что отражает специфику среднеанглийского языка, который переживал период бурного развития и кардинальных изменений строя языка на пути к становлению литературной нормы. Дальнейшие исследования эволюции типов и специфики атрибутивных конструкций на материале среднеанглийской и ранненовоанглийской поэзии представляются крайне перспективным.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Нильсен Евгения
Язык(и): Русский, Английский
Статья: ГЕРОИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В КОНТЕКСТЕ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СКАЗОК (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖ. Р. КИПЛИНГА)

Введение. В статье обсуждается героическая тема в контексте сказок Новейшего времени. Актуальность такого исследования обусловлена актуальностью самого понятия «героизм», которое в разные времена представлялось по-разному. Рассмотрены семантические особенности понятия «герой» в древних памятниках литературы и в произведениях более поздних. Обсуждается вопрос, как с течением времени трансформировалось это понятие - от мифологизированной монументальности героя волшебной сказки до простоты и повседневности персонажей сказок более позднего периода, сюжеты которых могут быть основаны на реальных событиях, не связанных с волшебством. Методология и источники. Основным методом исследования является метод сопоставительного анализа текстов. При этом сопоставляются оригинальные тексты и тексты перевода. В качестве источников использованы тексты сказок Дж. Р. Киплинга «Рикки-Тикки-Тави» и «Слоновый Тумай», а также тексты переводов, выполненных К. И. Чуковским и М. И. Клягиной-Кондратьевой. Результаты и обсуждение. По итогам исследования представлены примеры семантических средств, дающих возможность адаптировать оригинальные произведения Киплинга об Индии, опубликованные в Лондоне в 1890-х гг. для читателя, не знакомого с реалиями далекой южной страны. Также анализируются некоторые языковые средства автора, ориентированные на детскую аудиторию Викторианской эпохи Англии. Выполнен сопоставительный анализ характерных фрагментов текстов оригиналов и переводов сказок. Обсуждены особенности дискурса первой половины прошлого века в СССР, когда переводы сказок Киплинга были выполнены и опубликованы, актуальность героической темы для этого исторического периода, а также различные средства языка, которые, на наш взгляд, могли способствовать успешному взаимодействию с целевой, преимущественно детской, читательской аудиторией. Заключение. На основании исследования можно сделать вывод, что особенности дискурса в контексте того исторического периода, когда сказки Киплинга были переведены на русский язык, оказались весьма благоприятными. Благодаря искусству переводчиков, а также подходящим историческим условиям, сказки нашли своего читателя. Более того, эти сказки, как и другие произведения Дж. Р. Киплинга, остаются популярными и сегодня.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Атаманова Ольга
Язык(и): Русский, Английский
Книга: Тукай

Эта книга о татарском народном поэте и публицисте. В жизни и творчестве Тукай выступил как выразитель интересов и чаяний народных масс, как глашатай дружбы народов, певец свободы. Тукай был зачинателем новой реалистической татарской литературы, литературной критики. Творческое наследие Тукая – это достояние многонациональной социалистической культуры.

Формат документа: mobi
Год публикации: 1977
Кол-во страниц: 240
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Ду Фу

Ду Фу (712-770) - величайший поэт Китая. Судьба поставила его в самый центр исторических событий: Ду Фу пришлось быть свидетелем народных войн и дворцовых переворотов, взлетов и падений его страны. Патриотическую лирику Ду Фу называли “поэтической историей” эпохи, в то же время Ду Фу - мастер пейзажной лирики, а также многих других жанров китайской поэзии. В книге рассказывается о жизненном пути поэта, о его встречах с выдающимися людьми эпохи, приводятся переводы стихов Ду Фу и отрывки из исторических сочинений, позволяющие представить картину жизни средневекового Китая.

Формат документа: mobi
Год публикации: 1987
Кол-во страниц: 271
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Лермонтов

Новая биография М. Ю. Лермонтова — во многом оригинальное исследование жизни и творчества великого русского поэта. Редакция сочла возможным сохранить в ней далеко не бесспорные, но безусловно, интересные авторские оценки лермонтовского наследия и суждения, не имеющие аналогов в практике отечественного лермонтоведения.

Формат документа: mobi
Год публикации: 1991
Кол-во страниц: 560
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Низами

Автор на основе анализа текстов поэм рассказывает о жизни и творчестве великого поэта 12 века, классика восточной литературы Низами Гянджеви.

Формат документа: mobi
Год публикации: 1947
Кол-во страниц: 304
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Генрих Гейне

Первая книга из известной серии ЖЗЛ, посвященная жизни и творчеству знаменитого немецкого поэта Генриха Гейне. В книге присутствуют иллюстрации и редкие материалы про немецкого автора.

Формат документа: mobi
Год публикации: 1933
Кол-во страниц: 256
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Гессе

Герман Гессе (1877–1962) — поэт, прозаик, философ, общественный деятель — одна из ярчайших фигур XX века. Его произведения «Петер Каменцинд», «Демиан», «Сиддхартха», «Степной волк», «Игра в бисер» стали вкладом в сокровищницу мировой литературы. В 1946 году писателю была присуждена Нобелевская премия. Сам Гессе называл свое творчество «попыткой рассказать историю своего духовного развития», «биографией души».

Французские исследователи Жаклин и Мишель Сенэс, основываясь на большом эпистолярном материале, воссоздали жизненный путь писателя, ставшего для современников символом мучительных поисков смысла жизни.

Формат документа: mobi
Год публикации: 2004
Кол-во страниц: 278
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Роберт Бернс

Книга посвящена Роберту Бернсу (1759 - 1796), шотландскому поэту. Автор этой книги попытался дать портрет поэта, рассказать о его жизни, его благородной и трудной профессии и о его отношении к миру.

Формат документа: mobi
Год публикации: 1965
Кол-во страниц: 352
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский