SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 52 док. (сбросить фильтры)
Книга: Премьер известный и неизвестный: Воспоминания о А. Н. Косыгине

Алексей Николаевич Косыгин. Что мы о нем знаем? Председатель Совета Министров СССР, крупный экономист, организатор хозяйственной реформы 60-х годов… Сведения в основном из официальной хроники. После смерти — знакомая картина забвения.

Авторы этой первой книги о Косыгине, люди, близко его знавшие, стремились полнее рассказать о жизни и деятельности неординарного человека, видного руководителя советского государства, который искал способы его обновления. Мемуары всегда в большой степени субъективны, поэтому порой одни и те же факты каждый из авторов представляет по-своему, но читателя, несомненно, привлечет содержащийся в книге богатый познавательный материал о человеке, оставившем заметный след в истории Советского Союза.

Многие включенные в книгу фотографии публикуются впервые. Издание адресовано широкому кругу читателей.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1997
Кол-во страниц: 288
Загрузил(а): Иванова Анна
Язык(и): Русский
Книга: Новая экономическая политика и кризис партии после смерти Ленина: Годы работы в ВСНХ во время НЭП. Воспоминания

Имя Н. В. Вольского (Н. Валентинова) мало кому известно теперь. Меньшевистское прошлое, избавление — в канун сталинских репрессий — от советского гражданства способствовали забвению его.

Однако в спектранах имелись его мемуары, ныне предлагаемые издательством вниманию широкой читательской аудитории. Данная книга, рассказывающая о НЭПе, воспроизводит также атмосферу идеологических конфликтов в руководящей элите, в основе которых лежали зачастую и глубоко личные мотивы борьбы за власть.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1991
Кол-во страниц: 369
Загрузил(а): Иванова Анна
Язык(и): Русский
Книга: Государство Бабура в Кабуле и Индии

В книге исследуется история образования в Кабуле и в Индии государства Захир-ад-дина Бабура, положившего начало династии Великих Моголов в Индии. Рассматривается экономическая и социальная политика Бабура, большое внимание уделяется изучению его мемуаров — блестящего образца средневековой мемуарной литературы.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1977
Кол-во страниц: 178
Загрузил(а): Иванова Анна
Язык(и): Русский
Книга: Литературные мемуары XX века

В каталоге 4167 описаний персоналий. Сопровождается указателем имен.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1995
Кол-во страниц: 530
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанныя самим им для своих потомков

В настоящем издании впервые после 1873 публикуется полный текст «Записок» великого русского ученого, мыслителя, писателя Андрея Тимофеевича Болотова (1738–1833), ставших самым знаменитым памятником русской мемуарной литературы.

В записках отражается вся глубина и полнота русской жизни екатерининской эпохи, когда многими соотечественниками владел пафос служения Отечеству. Чтение записок позволяет понять истоки русской культуры, национального характера, национального самосознания, на основе которых была построена Великая Россия.

Записки Болотова печатаются в нашем издании дословно без малейших пропусков или тем более искажений по каноническому тексту, принятому редакцией «Русской Старины», по мере возможности воспроизводя орфографию подлинника, с тем, однако, чтобы она, без всякой пользы для дела, не затрудняла бы чтение.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2013
Кол-во страниц: 598
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанныя самим им для своих потомков

В настоящем издании впервые после 1873 публикуется полный текст «Записок» великого русского ученого, мыслителя, писателя Андрея Тимофеевича Болотова (1738–1833), ставших самым знаменитым памятником русской мемуарной литературы.

В записках отражается вся глубина и полнота русской жизни екатерининской эпохи, когда многими соотечественниками владел пафос служения Отечеству. Чтение записок позволяет понять истоки русской культуры, национального характера, национального самосознания, на основе которых была построена Великая Россия.

Записки Болотова печатаются в нашем издании дословно без малейших пропусков или тем более искажений по каноническому тексту, принятому редакцией «Русской Старины», по мере возможности воспроизводя орфографию подлинника, с тем, однако, чтобы она, без всякой пользы для дела, не затрудняла бы чтение.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2013
Кол-во страниц: 598
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Книга: Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанныя самим им для своих потомков

В настоящем издании впервые после 1873 публикуется полный текст «Записок» великого русского ученого, мыслителя, писателя Андрея Тимофеевича Болотова (1738–1833), ставших самым знаменитым памятником русской мемуарной литературы.

В записках отражается вся глубина и полнота русской жизни екатерининской эпохи, когда многими соотечественниками владел пафос служения Отечеству. Чтение записок позволяет понять истоки русской культуры, национального характера, национального самосознания, на основе которых была построена Великая Россия.

Записки Болотова печатаются в нашем издании дословно без малейших пропусков или тем более искажений по каноническому тексту, принятому редакцией «Русской Старины», по мере возможности воспроизводя орфографию подлинника, с тем, однако, чтобы она, без всякой пользы для дела, не затрудняла бы чтение.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2013
Кол-во страниц: 598
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Статья: Гражданская война в эго-документах участников Белого движения в Сибири

Статья посвящена анализу документов личного происхождения (мемуаров и дневников) как исторических источников, отражающих историю Гражданской войны (1918–1922 г.) на территории Сибири1, авторами которых являются участники Белого движения. Эти источники в статье обозначены обобщающим термином «эго-документы», который в XXI в. стал общепринятым в социально-гуманитарных науках. Для решения задач исследования выявлен документальный поток публикаций, содержащих эго-документы, основу которого составили материалы крупнейшей региональной библиографической базы данных «Научная Сибирика: природа, история, экономика, культура, наука Сибири и Дальнего Востока», генерируемой ГПНТБ СО РАН, с дополнением данными публикаций из других авторитетных источников.

Целью статьи является характеристика документального потока эго-документов, опубликованных в постсоветский период по проблеме.

В документальный поток также включены историографические публикации по изучению эго-документов. Проведен анализ контента документального потока: изучен типо-видовой состав публикаций; динамика публикаций во временном ракурсе (1990–2023 гг.); определен социальный состав авторов эго-документов; выявлены сайты, содержащие полные тексты эго-документов (или их фрагментов) и дана оценка их значимости; обозначены места хранения рукописей отдельных печатных изданий; показаны некоторые тенденции в издании эго-документов. Определена устойчивая тенденция увеличения публикаций эго-документов, особенно в первые два десятилетия XXI в. Отмечено, что социальный статус авторов эго-документов достаточно высокий: это в основном белые офицеры, треть из которых – представители генералитета; как тенденцию можно рассматривать наличие в документальном потоке публикаций эго-документов рядовых участников Белого движения. Подчеркнуто, что для историков-исследователей оптимальным является сочетание наличия печатных изданий с полными текстами в интернет-пространстве, на сайтах; при этом ценность имеют сайты, располагающие поисковыми сервисами. Сделан вывод о необходимости представления в интернет-пространстве полных текстов всех эго-документов о Белом движении.

Новизна исследования: впервые выявлен и комплексно изучен документальный поток мемуаров и дневников (опубликованных в 1990–2023 гг.) участников Белого движения в Гражданской войне в России (на территории Сибири).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мандринина Людмила
Язык(и): Русский, Английский
Книга: Какое ТЕБЕ дело до того, что думают другие?

Книга повествует о жизни и приключениях знаменитого ученого-физика, одного из создателей атомной бомбы, лауреата Нобелевской премии, Ричарда Филлипса Фейнмана. Первая часть посвящена двум людям, которые сыграли в жизни Фейнмана очень важную роль: его отцу, который воспитал его именно таким, первой жене, которая, несмотря на их короткий брак, научила его любить. Вторая часть посвящена расследованию Фейнманом катастрофы, которая произошла с космическим шаттлом «Челленджер». Книга будет весьма любопытна тем, кто уже прочел другую книгу Р. Ф. Фейнмана «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»

Формат документа: pdf
Год публикации: 2001
Кол-во страниц: 281
Загрузил(а): Лада Оксана
Язык(и): Русский
Статья: «Нет зыбче отраженья слова…»: Шекспир в переводах Татьяны Щепкиной-Куперник

В статье рассматривается перевод драматургии как разновидность художественного перевода. Автор исходит из положения, что драматургический перевод являет собой вид художественного перевода, который носит диалогический характер: в нем заложено и литературное, и театральное начало, иными словами, помимо требований, предъявляемых к литературному тексту, он должен соответствовать законам сцены и режиссуры слова. В статье автор различает текст как литературный и театральный материал. Особое внимание уделено описанию переводческого творчества Татьяны Щепкиной-Куперник в области драматургии. На примере отдельных сцен из “Ромео и Джульетты” рассматривается целенаправленное использование диалектных форм и жаргонизмов как неотъемлемой составляющей идиостиля автора, внимание к рифме и сохранению ритма, адаптация текста для его последующего произнесения в условиях театральной постановки. В статье используется метод аналитического изучения источников. На основании архивных материалов, впервые вводимых в научный оборот, рассматривается взаимосвязь Щепкиной-Куперник и театральных режиссеров в процессе работы над драматургическими переводами и их дальнейшем сценическом воплощении; выявляется изначальная установка переводчика на зрительское восприятие перевода драматургического текста, на его сценическую жизнь. В статье делается вывод о том, что в работе над драматургическими переводами Шекспира Т. Л. Щепкина-Куперник считала главным не только максимальное сохранение авторского стиля, эквилиниарности, четкости в передаче смыслов и образов, но и сохранение возможности сценического воплощения авторского замысла, его природы. Также, переводчица уделяла особое внимание толкованию слов. Особой исследовательский интерес вызывают комментарии Марии Кнебель, выдающегося советского режиссера, к переводу комедии Шекспира “Как вам это понравится”. На основании отдельных мемуарных источников выявляются переводческие принципы Щепкиной-Куперник, благодаря которым, режиссер и актеры получают возможность работать с готовым драматургическим материалом, не требующим литературной доработки для убедительной подачи в сценических условиях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Любивая Ирина
Язык(и): Русский, Английский