SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 505 док. (сбросить фильтры)
Книга: Кхмерский язык

Кхмерския язык — родной язык кхмеров — основного населения Камбоджи, одного из древнейших государств Юго-Восточной Азии с яркой, самобытной культурой. Кроме того, язык распространен в южном Вьетнаме, Таиланде и Лаосе.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1961
Кол-во страниц: 130
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Практика речи арабского языка

Практикум «Практика речи арабского языка» направлен на формирование разнообразных навыков и умений, необходимых для полноценного владения арабским языком, таких как: вести беседу, участвовать в дискуссии, выступать публично по темам в рамках профессиональной и социально-культурной сфер общения, правильно пользоваться речевым этикетом, воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной (профессионально ориентированной) целью различную информацию на арабском языке, полученную из печатных, аудиовизуальных и электронных источников информации в профессиональной, общественно-политической и социально-культурной сферах общения.

Практикум является неотъемлемой частью учебной дисциплины «Практический курс арабского языка». Данный практикум базируется на фундаментальных трудах отечественных ученых по грамматике арабского языка.

Настоящий практикум рекомендован для студентов средних религиозных учебных заведений и для всех лиц, изучающих арабский язык.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2009
Кол-во страниц: 209
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Язык средств массовой информации

Пособие адресовано студентам и аспирантам университетов, а также всем, кто интересуется языком массовой информации.

В первом разделе пособия рассматриваются основные направления в изучении языка СМИ (собственно лингвистический, риторический, герменевтический, психолингвистический, лингвопрагматический, социологический, юридический и культурологический аспекты). Особое внимание уделяется семиотическому и когнитивно-дискурсивному подходам к анализу текстов массовой коммуникации.

Второй раздел посвящен изучению активных инновационных процессов в сфере функциональных стилей русского языка, иностранных масс-медиа, проблеме перевода текстов СМИ, а также текстам политического дискурса.

В третьем разделе исследуются особенности языка конкретных каналов массовой коммуникации. Наряду с анализом языка печати в пособии рассматриваются: специфика языка кино, особенности радио- и телеязыка, а также язык рекламы и Интернета.

Четвертый раздел пособия посвящен обучению навыкам работы с текстами массовой коммуникации. Имеется в виду деятельность в сфере печатных СМИ, теле- и радиовещания, в области рекламы, PR-деятельности, практика литературного редактирования.

Формат документа: pdf, doc
Год публикации: 2008
Кол-во страниц: 333
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Рождение филологии. «Илиада» в Александрийской библиотеке

Книга посвящена работе Аристарха Самофракийского и других ученых Александрийской библиотеки над текстом поэм Гомера.

Александрийские ученые изобрели и довели до впечатляющей высоты методы текстологии и филологического комментирования; середину II в. до н. э., когда в Александрии работал Аристарх, можно назвать временем рождения европейской филологии. Плоды трудов александрийцев лишь в сокращенном и искаженном виде сохранились как отрывочные комментарии на полях византийских рукописей «Илиады» и «Одиссеи».

Однако многое в их методике поддается реконструкции: в этой книге на десятках конкретных примеров проанализированы проблемы, которые решал Аристарх и его предшественники. Несмотря на эту конкретику, книга не требует знания древнегреческого языка и рассчитана на широкого читателя, интересующегося историей филологии и гуманитаристики, классической текстологией и эллинистической наукой.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2013
Кол-во страниц: 218
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Александрийская филология и гомеровский гекзаметр

Александрийская библиотека времен Птолемеев — место рождения европейской филологии. Возглавлявшие ее в III–II веках Зенодот, Аристофан и Аристарх занимались, прежде всего, текстологией «Илиады» и «Одиссеи».

Цель данной работы — ответить на вопрос, была ли метрика гомеровского гекзаметра среди критериев, по которым александрийские филологи выбирали варианты или предлагали исправления к доступному им тексту «Илиады» и «Одиссеи». В первой части книги рассказывается о том, что нам известно об александрийской текстологии в целом.

Книга предназначена для филологов, историков, культурологов и всех людей, интересующихся античностью и историей филологии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2010
Кол-во страниц: 256
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Русско-таджикский разговорник

Русско-таджикский разговорник содержит наиболее обиходные слова и выражения, при помощи которых незнающий таджикского, но владеющий русским языком, мог бы пользоваться при общении с различными слоями городского и сельского населения. Разговорник может быть полезен широким кругам специалистов, гостей, туристов, переводчиков, студентов, учащейся молодежи.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1990
Кол-во страниц: 106
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Французская литература наших дней

В этой книге собраны литературные портреты многих романистов и поэтов Франции — наших современников, читатель найдет в ней раздумья о творческом своеобразии ряда писателей, заметки о романах, поэмах, стихотворениях, поэтических сборниках, размышления о различных— порой прямо противоположных — художественных решениях и поисках, о некоторых важных тенденциях в развитии французской литературы двадцатого века.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1987
Кол-во страниц: 223
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Африканская сказка

В книгу включены лингвистически обработанные тексты сказок народов Африки с послесловным и литературным переводами. Материал охватывает сказки на языках фула, лингала, гусии, ньямвези и дабида.

Тексты на неизученных и малоизученных языках снабжены словарями и краткими сведениями по грамматике.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1984
Кол-во страниц: 355
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Сравнительное литературоведение. Восток и Запад

Труды В. М. Жирмунского, посвященные сравнительным проблемам, заключают, помимо всего прочего, обширную программу желательных исследований как конкретно-исторического, так и методологического порядка.

Подвергнув критике западноевропейских компаративистов, сводящих проблему к узкому кругу вопросов, касающихся пре­имущественно контактных связей, В. М. Жирмунский выдвинул концепцию о единстве историко-литературного процесса, обус­ловленного единством социально-исторического развития чело­вечества.

“С этой точки зрения, — говорил он, — мы можем и должны сравнивать между собой аналогичные литературные яв­ления, возникающие на одинаковых стадиях социально-истори­ческого процесса, вне зависимости от наличия непосредственного взаимодействия между этими явлениями”.

Таким образом фор­мулировалась необходимость типологического подхода. Сравне­ние, — утверждал В. М. Жирмунский, — должно служить прие­мом для установления закономерности литературных явлений, соответствующих определенным стадиям общественного развития.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1979
Кол-во страниц: 497
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Творчество и критика

Темная область-психология творчества; но, во всяком случае, в ней твердо установлен один существенный факт: в процессе всякого художественного творчества сознательное я часто вверяет себя руководству подсознательных элементов.

Я даже так скажу: быть может, чем больше влияние этих подсознательных элементов, тем больше художественная и всякая иная значимость произведения. Не подумайте, что я собираюсь воскресить старую романтическую теорию поэтического «экстаза», «вдохновения», при котором художник сразу начисто пишет под диктовку свыше и не в права переменить ни одного слова в написанном, иначе-де это будет «мертвая рефлексия».

Конечно, нет. «Творчество» состоит далеко не в одном бряцании рассеянной рукой по лире, но и в мучительном труде воплощения образов в слово: «и слово плоть бысть»…

Вспомните черновые тетради Пушкина. Все это так. Но вот яркий пример объяснит мою мысль: Толстой. Толстой, беспощадно марающий и десятки раз переделывающий свои произведения, с удивлением признает в своем творчестве власть этих непроизвольных, подсознательных элементов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1922
Кол-во страниц: 34
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем